Das Nibelungenlied (MP3-CD)
9 journalers for this copy...
LibriVox-Aufnahme mit einer Gesamtlänge von 12 h 17 min, gelesen von Christian Al-Kadi.
Das Nibelungenlied ist ein mittelalterliches Heldenepos und wurde oft als „Nationalepos der Deutschen“ bezeichnet. Es entstand zu Beginn des 13. Jahrhunderts und wurde in der damaligen Volkssprache Mittelhochdeutsch geschrieben.
Das Epos erzählt von der Liebe zwischen dem Drachentöter Siegfried und der burgundischen Prinzessin Kriemhild, von der Brautwerbung des burgundischen Königs Gunther um die isländische Königin Brunhild, vom Verrat der Burgunden an Siegfried und dessen Ermordung durch Hagen. Später ist der Schauplatz der Handlung das Land der Hunnen unter König Etzel, den Kriemhild in zweiter Ehe geheiratet hat. Kriemhild benutzt ihre neue Position, um mithilfe der Hunnen Siegfrieds Tod an Hagen und allen Burgunden zu rächen.
Die Übersetzung Karl Joseph Simrocks gehört zu den bekanntesten Übertragungen des alten Textes in die neuhochdeutsche Sprache. (LibriVox-Zusammenfassung)
Das Buch gehört zur Lifetime-Challenge Buch der 1000 Bücher.
LibriVox-Hörbücher können frei aus dem Netz heruntergeladen werden, aber bestimmt gibt es einige Bookcrosser, die keinen Breitband-Anschluss haben...
Abgesehen von den oftmals albern verstellten Stimmen sehr gut gelesen.
Das Nibelungenlied ist ein mittelalterliches Heldenepos und wurde oft als „Nationalepos der Deutschen“ bezeichnet. Es entstand zu Beginn des 13. Jahrhunderts und wurde in der damaligen Volkssprache Mittelhochdeutsch geschrieben.
Das Epos erzählt von der Liebe zwischen dem Drachentöter Siegfried und der burgundischen Prinzessin Kriemhild, von der Brautwerbung des burgundischen Königs Gunther um die isländische Königin Brunhild, vom Verrat der Burgunden an Siegfried und dessen Ermordung durch Hagen. Später ist der Schauplatz der Handlung das Land der Hunnen unter König Etzel, den Kriemhild in zweiter Ehe geheiratet hat. Kriemhild benutzt ihre neue Position, um mithilfe der Hunnen Siegfrieds Tod an Hagen und allen Burgunden zu rächen.
Die Übersetzung Karl Joseph Simrocks gehört zu den bekanntesten Übertragungen des alten Textes in die neuhochdeutsche Sprache. (LibriVox-Zusammenfassung)
Das Buch gehört zur Lifetime-Challenge Buch der 1000 Bücher.
LibriVox-Hörbücher können frei aus dem Netz heruntergeladen werden, aber bestimmt gibt es einige Bookcrosser, die keinen Breitband-Anschluss haben...
Abgesehen von den oftmals albern verstellten Stimmen sehr gut gelesen.
Journal Entry 2 by Liondancer at Book Box, A Bookbox -- Controlled Releases on Monday, April 19, 2010
Das Hörbuch habe ich aus meiner 2. Klassikerbox entnommen. Bin mal gespannt...
Reist mit RincewindHHs Klassiker-Truhe mit.
Journal Entry 5 by cappuccino21 at Petershagen, Nordrhein-Westfalen Germany on Wednesday, August 11, 2010
Aus der Box "Rincewind's Klassiker-Truhe" entnommen.
Journal Entry 6 by cappuccino21 at Petershagen, Nordrhein-Westfalen Germany on Sunday, August 15, 2010
Released 13 yrs ago (8/16/2010 UTC) at Petershagen, Nordrhein-Westfalen Germany
CONTROLLED RELEASE NOTES:
Kommt wieder in die Box Rincewind's Klassiker-Truhe .
Ich werde es bei Gelegenheit nach und nach Hören, damit ich eine weitere Bildungslücke schließen kann^^.
Ich werde es bei Gelegenheit nach und nach Hören, damit ich eine weitere Bildungslücke schließen kann^^.
Journal Entry 7 by curlycat at Wien Bezirk 05 - Margareten, Wien Austria on Sunday, October 17, 2010
Released 13 yrs ago (10/18/2010 UTC) at Wien Bezirk 05 - Margareten, Wien Austria
CONTROLLED RELEASE NOTES:
darf weiterreisen
Ich habe es noch nie gewagt, das Nibelungenlied zu lesen, deshalb ist es eine erfreuliche Möglichkeit, es mir so ganz nebenbei vorlesen zu lassen. Die CD läuft schon, aber die Übersetzung ist doch ein bisschen gewöhnungsbedüftig und für klingt meinen Geschmack stark eingedeutscht, was sicherlich dem Versmaß geschuldet ist. Es ist ja nicht so, dass ich von der ritterlichen Dichtung eine besonders große Ahnung hätte, aber die Eingangspassage ist doch hinlänglich bekannt:
Uns ist in alten mæren wunders vil geseit
von helden lobebæren, von grôzer arebeit,
von freuden, hôchgezîten, von weinen und von klagen,
von küener recken strîten muget ir nû wunder hœren sagen.
In der Simrockschen Übersetzung heißt es:
Viel Wunderdinge melden die Mären alter Zeit
von preiswerten Helden, von großer Kühnheit
von Freud und Festlichkeiten, von Weinen und von Klagen
von kühner Recken streiten, mögt ihr nun Wunder hören sagen.
Original hin, Übersetzung her: Wenn ich sehe, dass das Nibelungenlied eine Laufzeit von mehr als 12 Stunden hat, werde ich wohl froh sein, nicht immer hochkonzentriert lauschen zu müssen, sondern einer verständlichen Sprache folgen zu dürfen - also doch ein Dank an den Übersetzer! :-)
********************************************************************************
Nach einer guten Stunde habe ich dann doch abgebrochen, weil ich mich einfach nicht mehr konzentrieren konnte. Das "Lied" zieht sich schier endlos hin und ist in der Tat keine leichte Kost, die man mal eben im Nebenbei anhören kann. Ich werde die CD zurück in die Box packen, damit RinceWind sich mit dem ultimativen Klassiker beschäftigen kann! :-)
Uns ist in alten mæren wunders vil geseit
von helden lobebæren, von grôzer arebeit,
von freuden, hôchgezîten, von weinen und von klagen,
von küener recken strîten muget ir nû wunder hœren sagen.
In der Simrockschen Übersetzung heißt es:
Viel Wunderdinge melden die Mären alter Zeit
von preiswerten Helden, von großer Kühnheit
von Freud und Festlichkeiten, von Weinen und von Klagen
von kühner Recken streiten, mögt ihr nun Wunder hören sagen.
Original hin, Übersetzung her: Wenn ich sehe, dass das Nibelungenlied eine Laufzeit von mehr als 12 Stunden hat, werde ich wohl froh sein, nicht immer hochkonzentriert lauschen zu müssen, sondern einer verständlichen Sprache folgen zu dürfen - also doch ein Dank an den Übersetzer! :-)
********************************************************************************
Nach einer guten Stunde habe ich dann doch abgebrochen, weil ich mich einfach nicht mehr konzentrieren konnte. Das "Lied" zieht sich schier endlos hin und ist in der Tat keine leichte Kost, die man mal eben im Nebenbei anhören kann. Ich werde die CD zurück in die Box packen, damit RinceWind sich mit dem ultimativen Klassiker beschäftigen kann! :-)
Gefunden in meiner Bücherbox, die nun wieder zuhause ist. Vielen Dank
Journal Entry 10 by satay-spiess at Blaue Blume, Gerichtstraße 49 in Hamburg - Altona, Hamburg Germany on Tuesday, May 10, 2011
Released 12 yrs ago (5/12/2011 UTC) at Blaue Blume, Gerichtstraße 49 in Hamburg - Altona, Hamburg Germany
WILD RELEASE NOTES:
Dieses Hörbuch sucht beim Meet-Up nach neuen Hörern. :-)
Eigentlich höre ich keine Hörbücher, aber ich könnte mal wieder ein paar stumpfsinnige Hausarbeiten verrichten.
Ich kenne eine Prosaversion des Nibelungenliedes. Diese hier ist interessant und recht gut gelesen.
Ich kenne eine Prosaversion des Nibelungenliedes. Diese hier ist interessant und recht gut gelesen.
Journal Entry 12 by bibo at Donnerwetter in Hamburg - Neugraben-Fischbek, Hamburg Germany on Wednesday, June 8, 2011
Released 12 yrs ago (6/8/2011 UTC) at Donnerwetter in Hamburg - Neugraben-Fischbek, Hamburg Germany
WILD RELEASE NOTES:
Geht mit zum Treffen.
Gestern beim Treffen eingesteckt.