Meter ja Demeter
3 journalers for this copy...
Takakannesta:
"Meter ja Demeter -runoelma kuvaa maailman tuhoutumisen vedenpaisumuksessa ja uuden syntymisen muinaisista luomistarinoista. Legendat ja myytit maailman eri kolkilta yhdistyvät nykyeepoksessa rikkaaksi ja puhuttelevaksi kokonaisuudeksi. Teos viittaa globaaleihin ongelmiin ja osoittaa symbolisesti, että ratkaisu on olemassa.
Hasso Krullin (s. 1964) vaikuttava ja kunnianhimoinen pääteos on nyky-Viron lyriikan merkkipaaluja. Kirjailija Jaan Kaplinskin mukaan Meter ja Demeter 'kuuluu kategoriaan, jota tavallisesti kutsutaan kirjallisuusklassikoksi'. Teoksen on suomentanut Anu Laitila."
***
Luen yleensä virolaiset teokset alkukielellä, mutta tämä suomennos tuli minulle Elävien runoilijoiden klubin jäsenetuna.
"Meter ja Demeter -runoelma kuvaa maailman tuhoutumisen vedenpaisumuksessa ja uuden syntymisen muinaisista luomistarinoista. Legendat ja myytit maailman eri kolkilta yhdistyvät nykyeepoksessa rikkaaksi ja puhuttelevaksi kokonaisuudeksi. Teos viittaa globaaleihin ongelmiin ja osoittaa symbolisesti, että ratkaisu on olemassa.
Hasso Krullin (s. 1964) vaikuttava ja kunnianhimoinen pääteos on nyky-Viron lyriikan merkkipaaluja. Kirjailija Jaan Kaplinskin mukaan Meter ja Demeter 'kuuluu kategoriaan, jota tavallisesti kutsutaan kirjallisuusklassikoksi'. Teoksen on suomentanut Anu Laitila."
***
Luen yleensä virolaiset teokset alkukielellä, mutta tämä suomennos tuli minulle Elävien runoilijoiden klubin jäsenetuna.
Yritin ja yritin lukea tätä, mutta en millään päässyt eteenpäin. Todennäköisesti johtuu mielentilasta - yksivuotiaan kanssa eläminen on tuhonnut (toivottavasti ei lopullisesti!) keskittymiskykyni eikä tällaista runoelmaa voi lukea keskittymättä. En jätä kuitenkaan kirjaa hyllyyni odottamaan aikaa parempaa, koska se on erään kanssacrossaajan toivelistalla. Matkaan siis!
Fantastista! Annimanni, sinä se osaat yllättää mitä upeimmalla tavalla kerta toisensa jälkeen. KIITOS!!!
Eilen selvisi, että olen yksi ApoloniaX:n European Full Moon Multi-Winner RABCK Contest -voittajista. Ja tänään sain virolaissuomennoksen suoraan toivelistaltani! Olen sanaton.
Ja onnesta ymmyrkäinen. :D
***
Lisäys 17.9.14:
Palkintokaappia varten tutkailin hyllyni sisältöä mitalinkiilto silmissäni, ja tämä kokoelmahan kiilsi:
Vuonna 2004 se oli ehdolla Viron kulttuuripääkaupungin runopalkinnon saajaksi voitti vuonna 2005 Baltian maiden / Balti Assambleen kirjallisuuspalkinnon.
Hasso Krull Tuglas-seuran sivuilla
Hasso Krull Vikipeaadias
Hasso Krull at the Poetry International Rotterdam site
Eilen selvisi, että olen yksi ApoloniaX:n European Full Moon Multi-Winner RABCK Contest -voittajista. Ja tänään sain virolaissuomennoksen suoraan toivelistaltani! Olen sanaton.
Ja onnesta ymmyrkäinen. :D
***
Lisäys 17.9.14:
Palkintokaappia varten tutkailin hyllyni sisältöä mitalinkiilto silmissäni, ja tämä kokoelmahan kiilsi:
Vuonna 2004 se oli ehdolla Viron kulttuuripääkaupungin runopalkinnon saajaksi voitti vuonna 2005 Baltian maiden / Balti Assambleen kirjallisuuspalkinnon.
Hasso Krull Tuglas-seuran sivuilla
Hasso Krull Vikipeaadias
Hasso Krull at the Poetry International Rotterdam site
Lähtökohdat olivat loistavat: Rakastan runoja, jotka kertovat tarinan – Meter ja Demeter tarjoilee kokonaisen kertomuksen. Pidän kirjoista, jotka tulkitsevat tuttuja legendoja, myyttejä tms. uudelleen – ja juuri uudelleentulkintojahan Krull on kirjaansa koonnut. Pidän siitä, että kirja innostaa minut verestämään muistiani ja/tai hakemaan lisätietoa – jo ensimmäisellä sivulla esiintyvä Prometheus ja toinen nimihahmo Demeter pistivät minut penkomaan muistiani ja tarkistamaan tekemisiään myös muualta. Luomiskertomukset innostavat minua aina – ja juuri sellainenhan Demeter eli kirjan jälkimmäinen osa on. Kaiken lisäksi olen ylipäätään kiinnostunut virolaisesta kirjallisuudesta.
Enkä minä pettynyt odotuksissani, en yhtään. Pidin Krullin tavasta käsitellä kieltä. Paikoitellen se toi mieleeni jopa Lauri Viidan kielelliset iloittelut. Nautin siitä kulttuurien ja myyttien moninaisuudesta, jonka runoilija oli kerännyt teoksessaan yhteen kertomukseen. Lopussa olevat suomentajan huomautukset olivat tarpeen epäselvien kohtien ymmärtämisessä. Ja samoin lopusta löytyvä, Anu Laitilan artikkeli Hasso Krull – kosmopoliitti oli erinomaisen valaiseva sekin.
Kiitos tästä huikeasta lukukokemuksesta, Annimanni! Saatanpa vielä uusia sen, joten taidan pitää kirjan toistaiseksi omassa hyllyssäni.
Hasso Krull: Meter ja Demeter Tuglas-seuran Kirjahyllyssä
Myyttinen eepos maailman uudelleensynnystä Kiiltomadossa
Hasso Krull - Meter ja Demeter Savon Sanomissa
Enkä minä pettynyt odotuksissani, en yhtään. Pidin Krullin tavasta käsitellä kieltä. Paikoitellen se toi mieleeni jopa Lauri Viidan kielelliset iloittelut. Nautin siitä kulttuurien ja myyttien moninaisuudesta, jonka runoilija oli kerännyt teoksessaan yhteen kertomukseen. Lopussa olevat suomentajan huomautukset olivat tarpeen epäselvien kohtien ymmärtämisessä. Ja samoin lopusta löytyvä, Anu Laitilan artikkeli Hasso Krull – kosmopoliitti oli erinomaisen valaiseva sekin.
Kiitos tästä huikeasta lukukokemuksesta, Annimanni! Saatanpa vielä uusia sen, joten taidan pitää kirjan toistaiseksi omassa hyllyssäni.
Hasso Krull: Meter ja Demeter Tuglas-seuran Kirjahyllyssä
Myyttinen eepos maailman uudelleensynnystä Kiiltomadossa
Hasso Krull - Meter ja Demeter Savon Sanomissa
Journal Entry 6 by CatharinaL at Pirkkala, Pirkanmaa / Birkaland Finland on Wednesday, June 20, 2018
Tätä runoteosta selatessa tulee aivan alusta asti selväksi, että kyseessä on todellakin maailmanluokan suuruus. En edes aio puhua 'runokokoelmasta', koska tämä on nimenomaan kokonaisteos, runoelma – en tiedä, puhuisinko eepoksesta, 'eepos' kun kalskahtaa vanhahtavalta ja mahtailevaltakin. Joka tapauksessa kirja tuottaa lukukokemuksen, joka on suurempi kuin tavallisen runokokoelman. Siihen sisältyy erityyppisiä osioita, joita ei nähtävästi voi erottaa kokonaisuudesta vaikutelman kärsimättä puolin ja toisin (näitä mm. äänne- ja sanapelit, jonkatyyppisistä runoista en yleensä niin välitä). Suomentajan huomautukset ja kirjan loppuun liitetty artikkeli Hasso Krullista olivat minunkin mielestäni valaisevia ja ehdottoman tarpeellisia teoksen ymmärtämiseksi tai sen pureskelemiseksi.
Kannatti siis lukea! Teos tulee varmasti luettua useampaan kertaan kesän aikana: se kiinnostaa valittujen näkökulmien ja tekniikan vuoksi.
Kannatti siis lukea! Teos tulee varmasti luettua useampaan kertaan kesän aikana: se kiinnostaa valittujen näkökulmien ja tekniikan vuoksi.
Kirja matkaa seuraavaksi Komentooralle. Lukuiloa!
Journal Entry 9 by CatharinaL at Pirkkala, Pirkanmaa / Birkaland Finland on Monday, November 4, 2019
Kirja palautui minulle.