Die Fee vom Wunderbrunnen (in German)
Registered by Annelis of Kerava, Uusimaa / Nyland Finland on 12/21/2009
This book is in a Controlled Release!
2 journalers for this copy...
Märchen vom Balaton
Die die Vergangenheit des Volkslebens erforschenden Ethnographen finden in jenen alten Dorfbewohnern oft nützliche, wertvolle Helfer, die in ihren Erinnerungen alte Sitten und Bräuche, von den Vorfahren gehörte Märchen, Lieder und Spiele aus ihrer Kindheit bewahren. Lidia Pintér, die Bauernerzählerin aus Tihany, hat ebenfalls viele Erinnerungen behalten; sie hat mehrere ethnographische Preisausschreiben gewonnen.
Die Autorin kennt viele alte Spiele, Bräuche, Überlieferungen, Lieder, Märchen und Legenden. Doch finden wir in ihrem Buch weder Varianten der bekannten Sagen und Legenden vom Balaton noch die herkömmlichen Motive und Gestalten alter Volksmärchen. Und da Lidia Pintér das Märchen stets in seine ureigene Umgebung bettet, versteht sie es auch, so schön und fesselnd von dem Perlmusche1chen, von dem Innensee von Tihany, den Störchen und Fischern zu erzählen. In ihren Märchen begegnen wir dem
Försterburschen von Borzavár, dem Prinzen Krixkrax, der aufgeweckten Rebekka und dem jungen Prinzen Murkó. Ebenso lernen wir die Fee vom Wunderbrunnen kennen, die den Menschen schöne Träume schenkt und die Kraft hat, Leid und Weh zu heilen.
Diese lebhaften, spannenden Märchen erscheinen in der Bearbeitung Von Anna Kiss, die Illustrationen stammen von Noemi Tamás.
40,- Ft
CORVINA KIADÓ
Die die Vergangenheit des Volkslebens erforschenden Ethnographen finden in jenen alten Dorfbewohnern oft nützliche, wertvolle Helfer, die in ihren Erinnerungen alte Sitten und Bräuche, von den Vorfahren gehörte Märchen, Lieder und Spiele aus ihrer Kindheit bewahren. Lidia Pintér, die Bauernerzählerin aus Tihany, hat ebenfalls viele Erinnerungen behalten; sie hat mehrere ethnographische Preisausschreiben gewonnen.
Die Autorin kennt viele alte Spiele, Bräuche, Überlieferungen, Lieder, Märchen und Legenden. Doch finden wir in ihrem Buch weder Varianten der bekannten Sagen und Legenden vom Balaton noch die herkömmlichen Motive und Gestalten alter Volksmärchen. Und da Lidia Pintér das Märchen stets in seine ureigene Umgebung bettet, versteht sie es auch, so schön und fesselnd von dem Perlmusche1chen, von dem Innensee von Tihany, den Störchen und Fischern zu erzählen. In ihren Märchen begegnen wir dem
Försterburschen von Borzavár, dem Prinzen Krixkrax, der aufgeweckten Rebekka und dem jungen Prinzen Murkó. Ebenso lernen wir die Fee vom Wunderbrunnen kennen, die den Menschen schöne Träume schenkt und die Kraft hat, Leid und Weh zu heilen.
Diese lebhaften, spannenden Märchen erscheinen in der Bearbeitung Von Anna Kiss, die Illustrationen stammen von Noemi Tamás.
40,- Ft
CORVINA KIADÓ
This book contains nice fairy tales from Hungary. They were new to me. Some words in German were also new to me, but there were not too many of them.
This is my # 42 (110) in
"REDUCE MOUNT TBR 2012" Challenge arranged by Dove-i-Libri.
This is my # 42 (110) in
"REDUCE MOUNT TBR 2012" Challenge arranged by Dove-i-Libri.
The postman will take care that the book reaches Austria soon.
Happy reading!
Happy reading!
23. April 2012: Das kleine Buch ist heute gut bei mir angekommen. Ich bekam es im Tausch für "Cat of the Century". Danke für die lustige Karte und den netten Tausch.
4. November 2012: Ich habe das kleine Buch endlich gelesen und es hat mir gut gefallen. Leider passen Titel und Cover nicht zusammen. Ein besserer Titel wäre "Die schönsten ungarischen Märchen". Trotzdem durchaus lesenswert.
4. November 2012: Ich habe das kleine Buch endlich gelesen und es hat mir gut gefallen. Leider passen Titel und Cover nicht zusammen. Ein besserer Titel wäre "Die schönsten ungarischen Märchen". Trotzdem durchaus lesenswert.
Das Buch reist in der Box "Last in - first out" weiter.