Tagebuch

by Anne Frank | Biographies & Memoirs |
ISBN: 3596113776 Global Overview for this book
Registered by wingTrinibellwing of Calw, Baden-Württemberg Germany on 10/17/2009
Buy from one of these Booksellers:
Amazon.com | Amazon UK | Amazon CA | Amazon DE | Amazon FR | Amazon IT | Bol.com
1 journaler for this copy...
Journal Entry 1 by wingTrinibellwing from Calw, Baden-Württemberg Germany on Saturday, October 17, 2009
Ungekürzte, deutschsprachige Ausgabe
Übersetzung aus dem Niederländischen von Mirjam Pressler.


Ich kenne bislang nur die Ausgabe von 1956, die wohl von Otto Frank, Annes Vater, damals etwas gekürzt wurde.

Journal Entry 2 by wingTrinibellwing at Calw, Baden-Württemberg Germany on Wednesday, March 7, 2012
So, jetzt hab ich nach langer Zeit Anne Franks Tagebuch wieder gelesen, doch diese mal diese /für mich) neue, vollständige Fassung, dazu neu übersetzt.

Aber der Reihe nach: ich kenne "Das Tagebuch der Anne Frank" schon lang und sehr gut, allerdings in der Ausgabe und Fassung von ca. 1956! Dieses Buch habe ich als Jugndliche besonders geliebt und ich weiß nicht wie oft gelesen, Ich konnte ganze Passagen auswendig, teilweise heute noch. Erst später, das wird so um 1990 gewesen sein, habe ich gelernt, dass mein Buch "nur" eine (etwas?) gekürzte Fassung ist, dass Otto Frank als Herausgeber aus diversen Gründen mehrere Einträge und Passagen aus dem Manuskript nicht übernommen hat. Und dass das tagebuch inzwischen auch ungekürzt veröffentlicht wird. Schon lange wollte ich diese Fassung des Tagebuchs lesen und schließlich fiel mir 2009 auf einem Bücherflohmarkt dieses passende Exemplar in die Hände. Tja, und da stand es nun neben dem alten Tagebuch im Regal und wartete geduldig aufs Gelesenwerden. Jetzt, animiert durch das aktuelle Thema der Bergabbauchallenge hab ich mich endlich dran gemacht - und habe den Bann gebrochen! Den jahrzehntelange Bann, dass dieses Tagebuch ein ganz, ganz besonders, einzartiges Buch ist. Sicher, Ich bin aufs Neue erschüttert vom Schicksal der Untergetauchten (was allein für mich viel besser klingt als "die Versteckten" in der neuen Überstzung), aber vor allem enttäuscht. Das war nicht mehr das Tagebuch das ich kannte und liebte. Das ist eine ganz andere Anne, die hier erzählt, und das liegt sicher nicht oder nur wenig daran, dass ich inzwischen eben keine Jugendliche mehr bin, sondern im Alter von Annes Eltern, denen ich mich wiederum heute entsprechend näher fühle als damals. Lange Rede, kurzer Sinn: mir behagt einfach neue, als "nah und ungekünstelt" angepriesene Übersetzung überhaupt nicht. Leider werde ich wohl nie in der Lage sein, das Tagebuch in Niederländisch zu lesen, aber das Tagebuch aus meiner Erinnerung ist viel schöner, viel stimmiger, viel schlüssiger, viel, viel liebenswerter.

Damit ist auch die Unterschiedliche Bewertung erklärt: 10 Sterne für das alte Tagebuch, und wenn es vielleicht auch nur sentimentale Gründe hat, mir ist's egal, und eine gute Durchschnittsnote von 7 Sternen für dieses Buch.


Gelesen im Rahmen der Bergabbauchallenge 2012, Monatsthema März: Verbrannte Bücher.

Are you sure you want to delete this item? It cannot be undone.