Las Historias De Alcoba De Dona Onogoro (El Dia Siguiente) (Spanish Edition)

by Alison Fell | Literature & Fiction |
ISBN: 970651418x Global Overview for this book
Registered by Luizconz of Monterrey, Nuevo León Mexico on 8/10/2009
Buy from one of these Booksellers:
Amazon.com | Amazon UK | Amazon CA | Amazon DE | Amazon FR | Amazon IT | Bol.com
6 journalers for this copy...
Journal Entry 1 by Luizconz from Monterrey, Nuevo León Mexico on Monday, August 10, 2009
Resumen: Novela erótica de las andanzas de Doña Onogoro, joven japonesa, amante del general Motosuke, con quien no logra llegar a un orgasmo y requiere de la ayuda de Oyu, un sirviente ciego que le cuenta relatos eróticos para avivar sus sentidos.

Journal Entry 2 by hesiodo66 from Rosario, Santa Fe Argentina on Wednesday, November 4, 2009
Recibido sin problemas......

Ya me llevè la primera sorpresa. Me imaginaba un autor varòn y japonés. êro la autora es Alison Fell, una mujer escocesa.

Leí el primer capítulo y es muy prometedor.

Journal Entry 3 by Luizconz at Rosario, Santa Fe Argentina on Wednesday, November 4, 2009

Released 14 yrs ago (10/22/2009 UTC) at Rosario, Santa Fe Argentina

CONTROLLED RELEASE NOTES:

CONTROLLED RELEASE NOTES:

Enviado por correo a Hesiodo66, bookcrosser de la ciudad de Rosario, Santa Fe, Argentina. Este libro es parte de un bookring internacional.

http://www.bookcrossing-spain.org/phpBB2/viewtopic.php?t=21965&start=10&postdays=0&postorder=asc&highlight=

Journal Entry 4 by hesiodo66 from Rosario, Santa Fe Argentina on Thursday, November 5, 2009
En la página 42 reencontrè una imagen que me gusta especialmente (digo reencontrè porque la he leìdo recientemente en otro libro, ¿cual?): el papel que contenìa poemas fallidos, destrozado y arrojado a la tormenta. (Me acordè, lo leì en "Una mujer dificil" de Irving, pero en ese caso, no eran escritos, si no dibujos comprometedores)

Al subir al colectivo, vi que la tarjetita de transporte hace juego con la tapa del libro. Ademàs de la atc que ya uso como señalador, voy a dejarla para que lo acompañe en su viaje.

Journal Entry 5 by hesiodo66 from Rosario, Santa Fe Argentina on Tuesday, November 10, 2009
Y he llegado al final de este encantador libro.

Desde luego, el erotismo es una parte substancial en la historia, o historias, relatada/s. Pero como buen libro que se precie, rebasa este tema. El amor, la condición femenina, la felicidad, el mundo de las intrigas, y la muerte, se hacen presentes.

No me molestè en buscar los nombres de los principes, pero los de las escritoras Sei Shonagon, y Murakami, me permitieron ubicar la acción, alrededor del año 1000.

Decidì apostar por la inocencia y creer en la realidad de ese mundo recreado, sobre el quenada sabemos, y tanto fantaseamos, como la corte japonesas de esa època. Si no es real, se le debe parecer bastante......un mundo intrincado......lo es, según cuentan, aún hoy.

encontrè un par de expresiones curiosas, imposible saber si se deben al azar, o son juegos del traductor. Me refiero a "ciega siega" de la pag. 139, o al tema de engatusar a la gata Omoto, en la página 207.

Pasarà pronto al siguiente en la lista.

Journal Entry 6 by hesiodo66 from Rosario, Santa Fe Argentina on Tuesday, November 10, 2009
que segùn veo es arabd.

Journal Entry 7 by hesiodo66 at book ring/ray, By Mail/Post/Courier -- Controlled Releases on Wednesday, November 18, 2009

Released 14 yrs ago (11/18/2009 UTC) at book ring/ray, By Mail/Post/Courier -- Controlled Releases

CONTROLLED RELEASE NOTES:

CONTROLLED RELEASE NOTES:

El mismo día en que recibí "Lestat", partió este libro hacia arabd.
México, va, México viene.

Journal Entry 8 by arabd from Toluca de Lerdo, Estado de México Mexico on Thursday, November 26, 2009
Recibido, en cuanto termine un bookring que tengo antes lo empiezo a leer, estaré informando del avance, si lo necesitan antes, no duden en ponerse en contacto conmigo.

Gracias Luiz y gracias Hesiodo por el envío.

Saludos

Journal Entry 9 by arabd from Toluca de Lerdo, Estado de México Mexico on Thursday, December 17, 2009
He empezado hoy a leerlo, porque acabé el anterior bring, como diría Hesiodo "decidì apostar por la inocencia y creer en la realidad de ese mundo recreado".

Iré contando mis avances.

Journal Entry 10 by arabd from Toluca de Lerdo, Estado de México Mexico on Monday, December 28, 2009
Terminado de leer, creo que mi tipo de lectura es más romántica, sin embargo, fue buena experiencia el leer un libro de este género.

Tan romántica que con lo que más me quedo es con la leyenda del boyero y la tejedora que la leí 2 veces este año, la otra fue en el libro de "The Street of a Thousand Blossoms", Gail Tsukiyama.

Irá pronto hacia Galatea.

Journal Entry 11 by arabd at Toluca, Estado de México, -- By post or by hand/ in person -- Mexico on Wednesday, January 6, 2010

Released 14 yrs ago (1/6/2010 UTC) at Toluca, Estado de México, -- By post or by hand/ in person -- Mexico

CONTROLLED RELEASE NOTES:

CONTROLLED RELEASE NOTES:

Va camino a Galatea... Feliz día de Reyes!!!!

Journal Entry 12 by galatea137 from Ciudad de México, Distrito Federal Mexico on Tuesday, January 12, 2010
Gracias Arabd por el envio del libro. Gracias Luizconz por hacer posible que este libro viaje.Un saludo afectuoso a Hesiodo.

Journal Entry 13 by galatea137 at Xochimilco, Distrito Federal Mexico on Saturday, March 6, 2010

Released 14 yrs ago (3/6/2010 UTC) at Xochimilco, Distrito Federal Mexico

CONTROLLED RELEASE NOTES:

CONTROLLED RELEASE NOTES:

Por fin entrego, en manos de Uruviel, con motivo de una CELEBRACIÓN muy especial.

Ahora si,va para Uru.

Gracias Luiz


Journal Entry 14 by xx-calypso-xx from Toronto, Ontario Canada on Sunday, March 21, 2010
:D

Recibido en mano de Galatea, el viernes (antier)... en una linda bolsita llena de sorpresas :D ¡Vienen tres anillos en ella! Intentar{e terminarlos todos pronto ;)

Journal Entry 15 by Tiljaunique at Rosario, Santa Fe Argentina on Thursday, September 9, 2010
Hoy encontré esta sorpresa en el correo que no me esperaba en lo más mínimo. Ya me había olvidado del ofrecimiento de este libro. Ya que está aquí, subirá al puesto de alta prioridad de lectura =)

Dentro también vienen unos señaladores indicativos de quienes lo leyeron (servilleta, boleto de tren ligero, señalador firmado, etc). Veré si encuentro algo adecuado para agregarle a la colección cuando siga camino.

Are you sure you want to delete this item? It cannot be undone.