Kolme miestä lumessa
by Erich Kästner | Literature & Fiction | This book has not been rated.
ISBN: Global Overview for this book
ISBN: Global Overview for this book
5 journalers for this copy...
Saksalainen alkuteos Drei Männer im Schnee (1934). Suomentanut Aukusti Simojoki. Toinen painos. Otava, Helsinki 1950. Sidottu, 257 sivua.
Kirjahyllyt uusiksi -projekti toi esiin pinon kaksoiskappaleita. Tämä ns. suklaarasia eli tässä tapauksessa jo alun perin kansikuvaton ja suojakanneton opus on yksi niistä. Kirja on kirpputorilöytö, ja sen sivuilla on pari tahraa.
Tämä pieni kirja — taitaa itse asiassa olla vielä samaa painostakin, ainakin siinä on samanlaiset raitakannet — löytyy vanhempieni kirjahyllystä. Sitä minä mukulana luin ja rakastin. Ja luin vähän aikaa sitten uudelleen. Se tehoaa yhä, vaikka tarinankulku onkin kieltämättä varsin ennakoitavissa.
Työtön nuori tohtori Hagedorn voittaa ensimmäisen palkinnon, 10 päivän oleskelun Bruckbeurenin hienoimmassa hotellissa, kiillotusainetehtaan mainoslausekilpailussa. Toisen palkinnon, yhtä pitkän oleskelun samassa paikassa, voittaa Poste Restatenssa asuva köyhä herra Schultze — joka todellisuudessa on kiillotusainetehtaan ja monen muun laitoksen omistaja, rikas salaneuvos Tobler. Kumpikin voittaja matkaa Bruckbeureniin, ja lisäksi lunta kohti suuntaa isäntänsä käskystä lomailemaan salaneuvoksen miespalvelija Johann. Perillä hän ei kuitenkaan saa tuntea isäntäänsä.
Toblerin talouden naisväki ei usko isännän selviytyvän rääsyläisenä. Niinpä salaneuvoksen tytär Hilde soittaa Grandhotelliin ja varoittaa sen johtajaa; hotelliin saapuva kirjoituskilpailun voittaja esiintyy köyhänä mutta on oikeasti monimiljonääri. Samalla hän auliisti vinkkaa, mistä kaikesta kyseinen miljoonikko pitää.
Miehet saapuvat hotelliin, ja niinhän siinä käy, että hotellin väki erehtyy raskaasti: Hagedornille osoitetaan miljoonamiehelle varatut tilat ja Schulze sijoitetaan köyhälle rääsyläiselle sopivaan komeroon. Lomansa aikana kolme päähenkilöä kohtaavat ja tutustuvat toisiinsa...
Hellyttävä kertomus, jossa on vanhanaikaista huumoria ja jopa hohtoa.
Erich Kästner (artikkelintynkä Wikipediassa)
Erich Kästner. Leben und Werk
Erich Kästner (1899-1974) at Pegasos — A literature related site in Finland
Erich Kästner in der Wikipedia
Drei Männer im Schnee in der Wikipedia
Edit 4.5.09: varattu erpaxille
LISÄYS 24.3.10. Kun kerran sekä erpax että miumaumou ovat miettineet, onko kirjaa dramatisoitu, niin minäpä kerron että on. Siitä on itse asiassa tehty ainakin viisi filmiversiota, jotka on muuten listattu mm. saksankielisen Wikipedia-linkin Drei Männer im Schnee taakse. Ne ovat Stackars miljonärer (Ruotsi 1936), Tri muzi ve snehu (Tšekkoslovakia 1936), Paradise for Three (Yhdysvallat 1938), Drei Männer im Schnee (Itävalta 1955) ja Drei Männer im Schnee (Saksan liittotasavalta 1974). Henkilönimiä leffoissa on saatettu muuttaa, mutta tarina kuitenkin perustuu kaikissa Kästnerin romaaniin.
Kirjahyllyt uusiksi -projekti toi esiin pinon kaksoiskappaleita. Tämä ns. suklaarasia eli tässä tapauksessa jo alun perin kansikuvaton ja suojakanneton opus on yksi niistä. Kirja on kirpputorilöytö, ja sen sivuilla on pari tahraa.
Tämä pieni kirja — taitaa itse asiassa olla vielä samaa painostakin, ainakin siinä on samanlaiset raitakannet — löytyy vanhempieni kirjahyllystä. Sitä minä mukulana luin ja rakastin. Ja luin vähän aikaa sitten uudelleen. Se tehoaa yhä, vaikka tarinankulku onkin kieltämättä varsin ennakoitavissa.
Työtön nuori tohtori Hagedorn voittaa ensimmäisen palkinnon, 10 päivän oleskelun Bruckbeurenin hienoimmassa hotellissa, kiillotusainetehtaan mainoslausekilpailussa. Toisen palkinnon, yhtä pitkän oleskelun samassa paikassa, voittaa Poste Restatenssa asuva köyhä herra Schultze — joka todellisuudessa on kiillotusainetehtaan ja monen muun laitoksen omistaja, rikas salaneuvos Tobler. Kumpikin voittaja matkaa Bruckbeureniin, ja lisäksi lunta kohti suuntaa isäntänsä käskystä lomailemaan salaneuvoksen miespalvelija Johann. Perillä hän ei kuitenkaan saa tuntea isäntäänsä.
Toblerin talouden naisväki ei usko isännän selviytyvän rääsyläisenä. Niinpä salaneuvoksen tytär Hilde soittaa Grandhotelliin ja varoittaa sen johtajaa; hotelliin saapuva kirjoituskilpailun voittaja esiintyy köyhänä mutta on oikeasti monimiljonääri. Samalla hän auliisti vinkkaa, mistä kaikesta kyseinen miljoonikko pitää.
Miehet saapuvat hotelliin, ja niinhän siinä käy, että hotellin väki erehtyy raskaasti: Hagedornille osoitetaan miljoonamiehelle varatut tilat ja Schulze sijoitetaan köyhälle rääsyläiselle sopivaan komeroon. Lomansa aikana kolme päähenkilöä kohtaavat ja tutustuvat toisiinsa...
Hellyttävä kertomus, jossa on vanhanaikaista huumoria ja jopa hohtoa.
Erich Kästner (artikkelintynkä Wikipediassa)
Erich Kästner. Leben und Werk
Erich Kästner (1899-1974) at Pegasos — A literature related site in Finland
Erich Kästner in der Wikipedia
Drei Männer im Schnee in der Wikipedia
Edit 4.5.09: varattu erpaxille
LISÄYS 24.3.10. Kun kerran sekä erpax että miumaumou ovat miettineet, onko kirjaa dramatisoitu, niin minäpä kerron että on. Siitä on itse asiassa tehty ainakin viisi filmiversiota, jotka on muuten listattu mm. saksankielisen Wikipedia-linkin Drei Männer im Schnee taakse. Ne ovat Stackars miljonärer (Ruotsi 1936), Tri muzi ve snehu (Tšekkoslovakia 1936), Paradise for Three (Yhdysvallat 1938), Drei Männer im Schnee (Itävalta 1955) ja Drei Männer im Schnee (Saksan liittotasavalta 1974). Henkilönimiä leffoissa on saatettu muuttaa, mutta tarina kuitenkin perustuu kaikissa Kästnerin romaaniin.
Sain "lumessa tarpovat äijänkutaleet" illan miitissä yllätyksenä. Miittiin mennessä oli sellainen olo, että jotain on unohunut, mutta ajattelin unohtaneeni jotain lupaamaani. Tämä oli iloinen yllätys. Toivoin tätä kirjaa arvontapalkinnoksi siksi, että lapsuudesta on jäänyt niin vahvasti mieleen Kästnerin kirjaan "Lisen ja Lotten salaisuus" ("Das doppelte Lottchen") liittyvät lukukokemukset... Luin siis tuon kirjan moneen kertaan ja muistan vieläkin hetkiä kyseisen kirjan parissa. Mieli tekisi jättää nyt keskeneräinen kirja odottelemaan ja lukea tätä....
Hieno kirjanmerkkikin kulkee kirjan mukana.
Kiitos Tarna!
Kiva, että sain tilaisuuden sanoa, että pidän tuosta omatekoisesta BC-lapustasi. Minun piti journaloida se jo aiemman antamasi kirjan kohdalla, mutta se(kin) unohtui.
Hieno kirjanmerkkikin kulkee kirjan mukana.
Kiitos Tarna!
Kiva, että sain tilaisuuden sanoa, että pidän tuosta omatekoisesta BC-lapustasi. Minun piti journaloida se jo aiemman antamasi kirjan kohdalla, mutta se(kin) unohtui.
Kauniit raitakannet kätkivät sisäänsä hurmaavan tarinan. Luin, hihittelin ja hihittelin vielä lisää siamilaisille kissoille. Kirjaa ei olisi malttanut laskea käsistään. Pidin sekä tästä ajan kultaamasta tarinasta että vanhahtavasta kielestä. Tästä tarinasta voisi tehdä hauskan näytelmän - on varmaan tehtykin. Kirjoitan ehkä enemmän vielä, mutta nyt pitää päästä nukkumaan. Kiitos hyvästä tarinasta, Tarna!
Journal Entry 4 by erpax at Book Relay, A Book Relay -- Controlled Releases on Wednesday, May 27, 2009
Kirja saapui tänään, kiitos. En tiennyt, minkälaista teosta odottaa, mutta yllättävä näky ainakin oli vanhassa raitakuosissaan. Kirppikseltä en varmasti olisi osannut tätä kirjaa ostaa, joten on se mukava, että joku kertoo mitä kannattaa lukea =)
Kiitoksia erpax sekä Tarna.
Kiitoksia erpax sekä Tarna.
Luvattoman kauan olen tätä pientä aarretta hautonut hyllyssäni (heh - hautonut, pientä aasinsiltaa pääsiäiseen). Anteeksi Tarna ja erpax. Ja miksi ihmeessä tämä on ollut näin kauan lukupinossa!!?? Tämä oli niin hauska kirja, että sitä ei voinut laskea käsistään kertaakaan vaan se oli ahmaistava heti. Mulla oli tämän tarinan kanssa niin hulvattomia hetkiä, että isäntäkin katsoi välillä närkästyneenä viereiseltä soffalta, kun hihittelin ja hekottelin vähän väliä. Naurunpurskahdukseni kun eivät ole niitä hiljaisempia...
Tarnan selostuksessa on jo melko kattava juonenkulku, joten ei siitä enempää, vaikka kyllähän sen arvasi miten siinä käy. Ihastuttavan vanhanaikaista tekstiä! Vieläkin hykerryttää esimerkiksi sanat miljoonamies ja edeskäypä. Ei voi olla nauramatta. Erityisesti pidin munapää Kasimirista =D
Mietin myös samaa kuin erpax, että onkohan tästä tehty filmi? Tulee niin mieleen vanhat suomalaiset elokuvat, joissa ensin on monta väärinkäsitystä ja sitten loppuelokuvan ajan niitä yritetään oikaista. Näyttämöllä tämä ainakin toimisi. Nyt täytyy olla silmä tarkkana kirppiksillä, jos sattuisi muitakin herra Kästnerin teoksia vastaan. Siis KIITOS teille suloisille kanssakrossaajille, että tämän helmen minulle tarjositte!
Ihana, ihana, IHANA kirja, jota en todellakaan tahdo villisti vapauttaa. Taidan räpiköidä sen seuraavalle, joka ei ole ymmärtänyt edes toivoa tätä!
Ja samalla osallistun Tarnan Maita ja maaosia -haasteeseen Saksalla.
Samalla tämä on Ruzenan PRKL-haasteen kirja nro 26. (PRKL = Pidä Ringitön Kirja Liikkeellä)
Tarnan selostuksessa on jo melko kattava juonenkulku, joten ei siitä enempää, vaikka kyllähän sen arvasi miten siinä käy. Ihastuttavan vanhanaikaista tekstiä! Vieläkin hykerryttää esimerkiksi sanat miljoonamies ja edeskäypä. Ei voi olla nauramatta. Erityisesti pidin munapää Kasimirista =D
Mietin myös samaa kuin erpax, että onkohan tästä tehty filmi? Tulee niin mieleen vanhat suomalaiset elokuvat, joissa ensin on monta väärinkäsitystä ja sitten loppuelokuvan ajan niitä yritetään oikaista. Näyttämöllä tämä ainakin toimisi. Nyt täytyy olla silmä tarkkana kirppiksillä, jos sattuisi muitakin herra Kästnerin teoksia vastaan. Siis KIITOS teille suloisille kanssakrossaajille, että tämän helmen minulle tarjositte!
Ihana, ihana, IHANA kirja, jota en todellakaan tahdo villisti vapauttaa. Taidan räpiköidä sen seuraavalle, joka ei ole ymmärtänyt edes toivoa tätä!
Ja samalla osallistun Tarnan Maita ja maaosia -haasteeseen Saksalla.
Samalla tämä on Ruzenan PRKL-haasteen kirja nro 26. (PRKL = Pidä Ringitön Kirja Liikkeellä)
CONTROLLED RELEASE NOTES:
Kirja lähtee postin matkaan ja kohti... enpäs kerrokaan ;)
Tämä on täydellinen yllätysräpäkki, jota et ole toivonut etkä osannut odottaa mutta tuli silti.
Hulvattoman hauskoja lukuhetkiä kirjan parissa ja mukavaa kevään odotusta!
Kirja lähtee postin matkaan ja kohti... enpäs kerrokaan ;)
Tämä on täydellinen yllätysräpäkki, jota et ole toivonut etkä osannut odottaa mutta tuli silti.
Hulvattoman hauskoja lukuhetkiä kirjan parissa ja mukavaa kevään odotusta!
No niinpäs olikin täydellinen yllätys. Erittäin mukava yllätys olikin! Saksalainen kirjanmerkki ja mahtavat kortit vielä viimeistelivät lahjan hienosti. Suurkiitokset!
Edit 31.3.2010: Luin tämän hupaisan kirjan jo viikko sitten, mutta journalointi on jäänyt, koska aiemmat lukijat ovat kutakuinkin tyhjentäneet potin. Kirja oli leppoisa, lämminhenkinen ja hauska. Se piti mielen koko ajan pienessä hymyssä, vaikka ei hekonauruja saanutkaan aikaan.
Kolme miestä lumessa on kirjoitettu maassa, jossa Hitler oli juuri noussut valtaan.Se ei juuri tullut kirjaa lukiessa mieleen. Vain nuoren päähenkilön, psykologian tohtori-mainosmies Hagedornin, pitkäaikaistyöttömyys ja köyhyys muistuttaa sotienvälisen ajan "oikeasta" Saksasta. Kirjan elokuvallisuus on ilmeistä. Itsellenikin tulivat heti mieleen 1930-luvun hotellikomediat, joita tehtiin Suomessakin.
Kirjailija Kästner henkilönä alkoi kiinnostaa. Mitä niin saksalaisvastaista hän oli kirjoittanut, että hänen kirjansa päätyivät polttorovioihin? Ilmeisesti pelkkä pasifismi olisi riittänyt syyksi, eihän pasifisti voinut olla isänmaallinen saksalainen.
Edit 31.3.2010: Luin tämän hupaisan kirjan jo viikko sitten, mutta journalointi on jäänyt, koska aiemmat lukijat ovat kutakuinkin tyhjentäneet potin. Kirja oli leppoisa, lämminhenkinen ja hauska. Se piti mielen koko ajan pienessä hymyssä, vaikka ei hekonauruja saanutkaan aikaan.
Kolme miestä lumessa on kirjoitettu maassa, jossa Hitler oli juuri noussut valtaan.Se ei juuri tullut kirjaa lukiessa mieleen. Vain nuoren päähenkilön, psykologian tohtori-mainosmies Hagedornin, pitkäaikaistyöttömyys ja köyhyys muistuttaa sotienvälisen ajan "oikeasta" Saksasta. Kirjan elokuvallisuus on ilmeistä. Itsellenikin tulivat heti mieleen 1930-luvun hotellikomediat, joita tehtiin Suomessakin.
Kirjailija Kästner henkilönä alkoi kiinnostaa. Mitä niin saksalaisvastaista hän oli kirjoittanut, että hänen kirjansa päätyivät polttorovioihin? Ilmeisesti pelkkä pasifismi olisi riittänyt syyksi, eihän pasifisti voinut olla isänmaallinen saksalainen.
Journal Entry 10 by stinappi at Raahe, Pohjois-Pohjanmaa / Norra Österbotten Finland on Saturday, December 18, 2010
Kiitos dotdot :) Tämä vaikuttaa kiinnostavalta kirjalta!
Journal Entry 11 by stinappi at Raahe, Pohjois-Pohjanmaa / Norra Österbotten Finland on Saturday, October 1, 2011
Juu, kaikkien kehujen arvoinen. Luin kirjan junamatkalla. Välillä piti palata takaisinpäin, mutta voi olla, että juna oli turhan levoton lukupaikka, että olisin pysynyt tarinassa kärryillä.