Tyynenmeren myrskyt
by Kiana Davenport | Literature & Fiction | This book has not been rated.
ISBN: 0345434943 Global Overview for this book
ISBN: 0345434943 Global Overview for this book
2 journalers for this copy...
Englanninkielinen alkuteos Song of the Exile. Suomentanut Tiina Ohinmaa. WSOY, 2000. 439 s.
Kun lahjakas jazztrumpetisti Keo ja kaunis Sunny kohtaavat ja rakastuvat Honolulussa, maailma on vielä tyyni ja seesteinen. Sitten Keon muusikon ura vie hänet Havaijilta New Orleansin klubeihin ja sieltä kiihkeärytmiseen Ranskaan. Kun Sunny seuraa Keoa Pariisiin, natsit suunnittelevat jo valtaavansa kaupungin. Lopulta täyteen paloonsa syttyvä sota erottaa rakastavaiset.
Sunny matkustaa Shanghaihin ja päätyy japanilaisten vangiksi. Hänet viedään keskitysleirille, jonka epäinhimillisissä oloissa vain harvat säilyvät hengissä. Keo puolestaan tekee kaikkensa löytääkseen rakastettunsa, mutta kohtalo määrää toisin.
Puoliksi havaijilaista, puoliksi anglosaksista syntyperää olevan Kiana Davenportin romaani kuvaa paitsi intohimoista rakkautta, myös niitä kauan vaiettuja julmuuksia, jotka koituivat tuhansien naisten osaksi toisen maailmansodan aikana.
Kun lahjakas jazztrumpetisti Keo ja kaunis Sunny kohtaavat ja rakastuvat Honolulussa, maailma on vielä tyyni ja seesteinen. Sitten Keon muusikon ura vie hänet Havaijilta New Orleansin klubeihin ja sieltä kiihkeärytmiseen Ranskaan. Kun Sunny seuraa Keoa Pariisiin, natsit suunnittelevat jo valtaavansa kaupungin. Lopulta täyteen paloonsa syttyvä sota erottaa rakastavaiset.
Sunny matkustaa Shanghaihin ja päätyy japanilaisten vangiksi. Hänet viedään keskitysleirille, jonka epäinhimillisissä oloissa vain harvat säilyvät hengissä. Keo puolestaan tekee kaikkensa löytääkseen rakastettunsa, mutta kohtalo määrää toisin.
Puoliksi havaijilaista, puoliksi anglosaksista syntyperää olevan Kiana Davenportin romaani kuvaa paitsi intohimoista rakkautta, myös niitä kauan vaiettuja julmuuksia, jotka koituivat tuhansien naisten osaksi toisen maailmansodan aikana.
Norman Mailer sanoo kirjasta sen sisäliepeessä näin:
Tyynenmeren myrskyt on kirjoitettu viihderomaaniksi eli sen tarina levittäytyy kolmelle mantereelle ja se on täynnä tulista romantiikkaa. Kirjan kuitenkin erottaa viihdegenrestä sen intensiivinen tunnelma, sen joka sivulta huokuva aistivoimaisuus ja sen tinkimätön pyrkimys tasokkaaseen kieleen, jota ei monestakaan bestselleristä löydä.
Luettuani kirjan minun on helppo olla hänen kanssaan samaa mieltä. Kirja on hyvin vaikuttava kuvaus sodan mielettömyydestä, mutta myös suuresta rakkaudesta sen eri muodoissa. Kirja on ylistys hawaijilaiselle kulttuurille, jazzille, perheelle ja peräänantamattomuudelle. Jostain syystä en tuntenut suunnatonta ahdistusta lukiessani nuorten korealais- ja kiinalaistyttöjen kohtalosta toisen maailmasodan uhreina, niin taitavasti kirjailija osasi asiasta kirjoittaa, suurta surua kylläkin. Tämä oli todella mieleenpainuva lukukokemus.
Tyynenmeren myrskyt on kirjoitettu viihderomaaniksi eli sen tarina levittäytyy kolmelle mantereelle ja se on täynnä tulista romantiikkaa. Kirjan kuitenkin erottaa viihdegenrestä sen intensiivinen tunnelma, sen joka sivulta huokuva aistivoimaisuus ja sen tinkimätön pyrkimys tasokkaaseen kieleen, jota ei monestakaan bestselleristä löydä.
Luettuani kirjan minun on helppo olla hänen kanssaan samaa mieltä. Kirja on hyvin vaikuttava kuvaus sodan mielettömyydestä, mutta myös suuresta rakkaudesta sen eri muodoissa. Kirja on ylistys hawaijilaiselle kulttuurille, jazzille, perheelle ja peräänantamattomuudelle. Jostain syystä en tuntenut suunnatonta ahdistusta lukiessani nuorten korealais- ja kiinalaistyttöjen kohtalosta toisen maailmasodan uhreina, niin taitavasti kirjailija osasi asiasta kirjoittaa, suurta surua kylläkin. Tämä oli todella mieleenpainuva lukukokemus.
Posti kuljettaa heelerille.
Journal Entry 4 by heeleri at Raahe, Pohjois-Pohjanmaa / Norra Österbotten Finland on Friday, September 3, 2010
Kiitokset myrtillukselle tästä sikasäkkikirjasta, vaikuttaa mielenkiintoiselta!