De blinde masseur
11 journalers for this copy...
dit is een 'vooruitgave' van het boek. De beschrijving heb ik van het internet geplukt.
'In een afgelegen kuuroord waar de nieuwe tijd nog niet is aangebroken, leeft een blinde masseur tussen dertigduizend boeken.
Als kind in Roemenië deed Teodor niets liever dan naar de spannende verhalen van zijn dorpsgenoten luisteren. Hoewel hij jaren later een succesvol zakenman in het Westen is, kan hij het verloren paradijs van zijn jeugd maar niet vergeten. Hij mist hartstocht in zijn leven en besluit naar het dorpje terug te keren. Hij hoopt er de vrouw te vinden die hij moest achterlaten toen zijn familie hun geboorteland ontvluchtte. Zijn zoektocht brengt hem naar een klein vervallen kuuroord in een uithoek van de Roemeense bergen. Daar ontmoet hij Ion, een blinde masseur. Ion wordt omringd door dertigduizend boeken, die allemaal voor hem op band zijn ingesproken door zijn vrienden uit het dorp. Teodor raakt gefascineerd door Ion en ze raken bevriend. Maar al snel blijkt het paradijs niet te bestaan. Teodor raakt verstrikt in een web van roddel en achterklap, corruptie en geweld, waardoor zijn leven totaal op zijn kop komt te staan – en de zoektocht naar zijn jeugdliefde op een dwaalspoor komt... ‘Florescu is een hartstochtelijk verteller, die het verwonderen nog niet verleerd is.’ Juryrapport Anna Seghers-prijs ‘Met talent alleen kom je er niet als je wilt vertellen zoals Catalin Dorian Florescu. Je moet ook onder vertellers zijn opgegroeid, daar waar alle mogelijke verhalen, geloofwaardige en fantastische, van mond tot mond gaan.’ Frankfurter Allgemeine Zeitung'
'In een afgelegen kuuroord waar de nieuwe tijd nog niet is aangebroken, leeft een blinde masseur tussen dertigduizend boeken.
Als kind in Roemenië deed Teodor niets liever dan naar de spannende verhalen van zijn dorpsgenoten luisteren. Hoewel hij jaren later een succesvol zakenman in het Westen is, kan hij het verloren paradijs van zijn jeugd maar niet vergeten. Hij mist hartstocht in zijn leven en besluit naar het dorpje terug te keren. Hij hoopt er de vrouw te vinden die hij moest achterlaten toen zijn familie hun geboorteland ontvluchtte. Zijn zoektocht brengt hem naar een klein vervallen kuuroord in een uithoek van de Roemeense bergen. Daar ontmoet hij Ion, een blinde masseur. Ion wordt omringd door dertigduizend boeken, die allemaal voor hem op band zijn ingesproken door zijn vrienden uit het dorp. Teodor raakt gefascineerd door Ion en ze raken bevriend. Maar al snel blijkt het paradijs niet te bestaan. Teodor raakt verstrikt in een web van roddel en achterklap, corruptie en geweld, waardoor zijn leven totaal op zijn kop komt te staan – en de zoektocht naar zijn jeugdliefde op een dwaalspoor komt... ‘Florescu is een hartstochtelijk verteller, die het verwonderen nog niet verleerd is.’ Juryrapport Anna Seghers-prijs ‘Met talent alleen kom je er niet als je wilt vertellen zoals Catalin Dorian Florescu. Je moet ook onder vertellers zijn opgegroeid, daar waar alle mogelijke verhalen, geloofwaardige en fantastische, van mond tot mond gaan.’ Frankfurter Allgemeine Zeitung'
dit boek wordt een ring, met als deelnemers/deelneemsters:
boom-soma
enitnaj
feria
anicha
keiveulbuukskes
janna2
iiwi
barbje
christoffel
wibaut
en het is weer thuis!
boom-soma
enitnaj
feria
anicha
keiveulbuukskes
janna2
iiwi
barbje
christoffel
wibaut
en het is weer thuis!
Released 15 yrs ago (8/15/2008 UTC) at Amsterdam, Noord-Holland Netherlands
CONTROLLED RELEASE NOTES:
CONTROLLED RELEASE NOTES:
net naar het postkantoor gebracht, op weg naar boom-soma
net naar het postkantoor gebracht, op weg naar boom-soma
Ik heb het boek goed aangekregen en ben er erg benieuwd naar. Ga er vandaag meteen in beginnen. Bedankt voor het opsturen!
CONTROLLED RELEASE NOTES:
De inhoud van het boek vond ik mooi, de uitwerking ervan wat langdradig.
Deze week kom ik langs enitnaj huis en zal ik het boek bij haar in de brievenbus stoppen.
De peciese dag en tijd zijn nu echter nog niet bekend.
De inhoud van het boek vond ik mooi, de uitwerking ervan wat langdradig.
Deze week kom ik langs enitnaj huis en zal ik het boek bij haar in de brievenbus stoppen.
De peciese dag en tijd zijn nu echter nog niet bekend.
En alweer een ringboek....pfoeh, weet niet of ik dit binnen een week uitkrijg, ben nog in een ander boek bezig en moet werken en moet inpakken voor Tanzania. Oehoeboeroe, wil je dat ik het boek eventueel ongelezen doorstuur, of mag ik het een week of 6 houden??
Bedankt voor het bezorgen boom-soma!
Bedankt voor het bezorgen boom-soma!
Uitgelezen in Tanzania!
Bijzonder boek, ik moest er even inkomen, maar daarna had het me te pakken. Apart ook om dan toch overeenkomsten tussen Roemenië en Tanzania te ontdekken... Ik vond er wel verrassende wendingen in het verhaal zitten.
Mooie verhalende taal!
Dank voor het ringen, oehoeboeroe, ik zie dat er op de bovenrand wat verkleurinkjes zijn gekomen, waarschijnlijk Tanzaniaans stof...sorry!
Ik zal nu feria pmen, dan reist het boek weer door!
edit: boek verzonden op 22 oktober 2008
Bijzonder boek, ik moest er even inkomen, maar daarna had het me te pakken. Apart ook om dan toch overeenkomsten tussen Roemenië en Tanzania te ontdekken... Ik vond er wel verrassende wendingen in het verhaal zitten.
Mooie verhalende taal!
Dank voor het ringen, oehoeboeroe, ik zie dat er op de bovenrand wat verkleurinkjes zijn gekomen, waarschijnlijk Tanzaniaans stof...sorry!
Ik zal nu feria pmen, dan reist het boek weer door!
edit: boek verzonden op 22 oktober 2008
Vandaag in de post ontvangen. Ik vond het erg leuk dat de envelop zo mooi 'versierd' was met al die oude gulden-zegels! En zo'n vooruitgave komt dus in een ringband... dat wist ik niet. Apart hoor.
Ik ga dit boek denk ik over zo'n week beginnen. Ik ben benieuwd!
Ik ga dit boek denk ik over zo'n week beginnen. Ik ben benieuwd!
Mooie stijl, een beetje langzaam. Ik vroeg me af of Teodor het ultieme geluk zou vinden, maar het zit hem niet mee op zijn zoektocht. Het einde was verrassend en gepast, vond ik. Erg leuk dat iemand op een gegeven moment zegt dat het weer zo'n boerenlegende is als hij vertelt over de blinde masseur met de enorme bibliotheek.
Bedankt voor het ringen, oehoeboeroe!
Op naar Anicha, als ik haar adres binnen heb.
Edit 24nov: vanavond op de post gedaan.
Bedankt voor het ringen, oehoeboeroe!
Op naar Anicha, als ik haar adres binnen heb.
Edit 24nov: vanavond op de post gedaan.
vandaag ontvangen, ben erg benieuwd.....
Was mooi ingepakt Feria :), bedankt, was alsof er een kadootje op de deurmat lag en eigenlijk is dat ook zo iedere keer als er een ringboek binnenkomt :))
Was mooi ingepakt Feria :), bedankt, was alsof er een kadootje op de deurmat lag en eigenlijk is dat ook zo iedere keer als er een ringboek binnenkomt :))
moeilijk om in te komen, maar uiteindelijk heeft het boek me toch gepakt...
in het begin had ik de neiging om af en toe een halve pagina over te slaan...
Al met al toch spannend en zeker de moeite waard.
Oehoeboeroe bedankt voor het ringen !
Ik ga keiveulbuukskes's adres opvragen om door te sturen.
in het begin had ik de neiging om af en toe een halve pagina over te slaan...
Al met al toch spannend en zeker de moeite waard.
Oehoeboeroe bedankt voor het ringen !
Ik ga keiveulbuukskes's adres opvragen om door te sturen.
Journal Entry 12 by Keiveulbuukskes from Helmond, Noord-Brabant Netherlands on Wednesday, December 24, 2008
Anicha, bedankt voor het doorsturen!
Het boek lag gisterenavond na terugkeer uit Parijs op de deurmat.
Ik heb de recenties gelezen en ben benieuwd. De eerste pagina's zijn even wennen begrijp ik.
Het wordt kouder, dus wel lekker om op de bank te kruipen met een lekker muziekje en dit boek!
Het boek lag gisterenavond na terugkeer uit Parijs op de deurmat.
Ik heb de recenties gelezen en ben benieuwd. De eerste pagina's zijn even wennen begrijp ik.
Het wordt kouder, dus wel lekker om op de bank te kruipen met een lekker muziekje en dit boek!
Journal Entry 13 by Keiveulbuukskes from Helmond, Noord-Brabant Netherlands on Thursday, February 26, 2009
Een interessant boek,
Het heeft me meer tijd gekost om het door te lezen als de bedoeling was.
Ik hoop dat de volgende lezers me dit zullen vergeven.
Met name bij de eerste hoofdstukken viel het me niet altijd mee om mijn ogen open te houden. Of dit nu kwam door mijn vermoeidheid, of omdat het boek niet genoeg boeide, kan ik niet zeggen.
Het boek is wel prettig geschreven, en schept de sfeer van een net opengesteld oostblok land op een treffende wijze.
Juist dit maakt nieuwsgierig genoeg om het boek steeds weer op te pakken en het uit te willen lezen.
Op het laatst wordt het verhaal wat sneller en krijgt het een zeer verrassend einde!!
Het boek wordt doorgestuurd naar Janna2
Het heeft me meer tijd gekost om het door te lezen als de bedoeling was.
Ik hoop dat de volgende lezers me dit zullen vergeven.
Met name bij de eerste hoofdstukken viel het me niet altijd mee om mijn ogen open te houden. Of dit nu kwam door mijn vermoeidheid, of omdat het boek niet genoeg boeide, kan ik niet zeggen.
Het boek is wel prettig geschreven, en schept de sfeer van een net opengesteld oostblok land op een treffende wijze.
Juist dit maakt nieuwsgierig genoeg om het boek steeds weer op te pakken en het uit te willen lezen.
Op het laatst wordt het verhaal wat sneller en krijgt het een zeer verrassend einde!!
Het boek wordt doorgestuurd naar Janna2
Boek ontvangen!
Oehoeboeroe bedankt voor het ringen en Hois en Kei voor het verzenden!
Oehoeboeroe bedankt voor het ringen en Hois en Kei voor het verzenden!
Een heel bijzonder boek. Het las niet altijd even vlot, maar het bleef toch boeien. Alles wordt zo beeldend beschreven, ik zag er onmiddelijk allerlei foto's bij: het platteland van het "oude" Oost-Europa in de tweede helft van de twintigste eeuw en van de veranderende samenleving in de steden van het het "nieuwe" Oost-Europa.
Het hele verhaal deed me overigens sterk denken aan het sprookje van de veerman: iemand die net zo lang op zijn post blijft tot iemand anders hem aflost (= niet anders kan dan hem aflossen omdat hij erin geluisd wordt).
Ik heb iiwi gemailed of het boek welkom is bij hem.
8-6-2009: boek op de post naar iiwi
Het hele verhaal deed me overigens sterk denken aan het sprookje van de veerman: iemand die net zo lang op zijn post blijft tot iemand anders hem aflost (= niet anders kan dan hem aflossen omdat hij erin geluisd wordt).
Ik heb iiwi gemailed of het boek welkom is bij hem.
8-6-2009: boek op de post naar iiwi
Het eerste boek op mijn nieuwe adres! In film is er momenteel een grote hedendaagse Roemeense welle, alsof het einde van de dictatuur uiteindelijk tot een ontploffing van creativiteit heeft geleidt. Ik ben benieuwd of dat met boeken ook zo gaat zijn.
Dit was gewoon een mooi boek. Ik moest erg lachen om sommige vondsten zoals het tv-programma 'verrassingen', dat herhaald wordt. Het gegeven van iemand die naar boeren to gaat om hun bijgeloof en verhalen te horen erg mooi, en wel jammer dat het eigenlijk niet meer is dan een bijgegeven in dit verhaal. Ik heb het overigens gelezen met op de achtergrond allerlei Balkanmuziek, die bij mij vooral uit Servië komt, zoals Felix Lajko, Mostar Sevdah Reunion en Mercan Dade. En Oi Va Voi natuurlijk.
Nog leuk om te vermelden wellicht is dat het personage van Ion, de blinde masseur, geen fantasie is, maar werkelijk heeft bestaan. Ook de kar met de boekwinkel heeft bestaan. Voor wie Duits kan lezen, hier is een interview met Catalin Dorian Florescu waarin hij erover verteld. http://oe1.orf.at/highlights/59335.html
Nog leuk om te vermelden wellicht is dat het personage van Ion, de blinde masseur, geen fantasie is, maar werkelijk heeft bestaan. Ook de kar met de boekwinkel heeft bestaan. Voor wie Duits kan lezen, hier is een interview met Catalin Dorian Florescu waarin hij erover verteld. http://oe1.orf.at/highlights/59335.html
Mijn quote uit het boek:
'Wat kan een mens meer willen dan de boeken en deze aarde?'
'Ik geloof niet dat veel mensen boeken willen.'
Is nu onderweg naar Barbje.
'Wat kan een mens meer willen dan de boeken en deze aarde?'
'Ik geloof niet dat veel mensen boeken willen.'
Is nu onderweg naar Barbje.
Het boek is aangekomen! Er gaan hem nog 2 ringboeken voor echter, en ik lees niet zo veel op het moment, dus het kan even duren... Hoop niet dat dat erg is. Het is hier veilig!
Ik ga iets ergs doen: dit boek ongelezen doorsturen. Ik lees zo weinig op het moment en ik voel me zo bezwaard bij het zien van het stapeltje ringboeken dat maar wacht en wacht... Ik ga wibaut PM'men!
Released 14 yrs ago (10/30/2009 UTC) at
CONTROLLED RELEASE NOTES:
CONTROLLED RELEASE NOTES:
Boek is eindelijk op weg naar Christoffel!
Boek is eindelijk op weg naar Christoffel!
En het boek is veilig bij mij aangekomen! Bedankt voor de groene thee...
Journal Entry 23 by christoffel at Netherlands, A Bookcrossing member -- Controlled Releases on Wednesday, February 10, 2010
Released 14 yrs ago (2/10/2010 UTC) at Netherlands, A Bookcrossing member -- Controlled Releases
CONTROLLED RELEASE NOTES:
CONTROLLED RELEASE NOTES:
Het boek begon traag, maar ik vond de schrijfstijl erg mooi. Dus ik twijfelde of ik zou doorlezen of niet, zeker gezien de journal entries hier, die ook aangaven dat het boek langzaam op gang kwam. Ik heb hier en daar verderop in het boek een alinea gelezen, en daardoor denk ik dat ik dit boek ongetwijfeld nog een keer zal lenen in de bieb om het helemaal te lezen. Ik heb het boek al zo lang in huis -*schaam*- dus het moet nu echt verder reizen.
Het is vandaag afgegeven op het postkantoor, en reist verder naar Wibaut.
Het boek begon traag, maar ik vond de schrijfstijl erg mooi. Dus ik twijfelde of ik zou doorlezen of niet, zeker gezien de journal entries hier, die ook aangaven dat het boek langzaam op gang kwam. Ik heb hier en daar verderop in het boek een alinea gelezen, en daardoor denk ik dat ik dit boek ongetwijfeld nog een keer zal lenen in de bieb om het helemaal te lezen. Ik heb het boek al zo lang in huis -*schaam*- dus het moet nu echt verder reizen.
Het is vandaag afgegeven op het postkantoor, en reist verder naar Wibaut.
Journal Entry 24 by wibaut from - Ergens in de provincie, Groningen Netherlands on Thursday, February 11, 2010
Dit is letterlijk een ringboek :)
Hartelijk dank, voor het opsturen, christoffel. Omdat ik net in-between-books ben, kan ik er snel aan beginnen, leuk!
edit 16-03: het wilde niet vlotten tussen Catalin en mij, enkele leespogingen zijn gestrand. Het boek mag naar huis.
Hartelijk dank, voor het opsturen, christoffel. Omdat ik net in-between-books ben, kan ik er snel aan beginnen, leuk!
edit 16-03: het wilde niet vlotten tussen Catalin en mij, enkele leespogingen zijn gestrand. Het boek mag naar huis.
Released 14 yrs ago (3/16/2010 UTC) at By mail, A Bookring -- Controlled Releases
CONTROLLED RELEASE NOTES:
CONTROLLED RELEASE NOTES:
...en op naar oehoeboeroe. Hartelijk dank voor het ringen.
...en op naar oehoeboeroe. Hartelijk dank voor het ringen.
Journal Entry 26 by oehoeboeroe from Amsterdam, Noord-Holland Netherlands on Wednesday, March 17, 2010
'de blinde masseur' is weer thuis. Hij mag hier wat uitrusten, misschien lees ik er nog eens een stukje in om mijn geheugen op te frissen en dan mag-ie verder op wereldreis! Dankjulliewel meelezers!
Journal Entry 27 by oehoeboeroe at Amsterdam, Noord-Holland Netherlands on Wednesday, November 8, 2017
dit boek is een vooruitgave en derhalve niet gebonden maar wordt door een plastic ringband bij elkaar gehouden. Mijns inziens niet geschikt om verder te reizen. Het lag hier al heel lang te wachten om 'iets' mee te doen en dat 'iets ' wordt nu toch de papierbak helaas.