Les années douces
8 journalers for this copy...
Délicatesse et lenteur qui riment avec bonheur (de lire). Un roman doux comme une caresse parfumée.
Reçu ce matin à l'occasion du relais "zen et cocoonage", merci Larkéo ! :)
4e de couv : "Tsukiko croise par hasard, dans le café où elle va boire un verre tous les soirs après son travail, son ancien professeur de japonais. Et c'est insensiblement, presque à leur cœur défendant, qu'au fil des rencontres les liens se resserrent entre eux. La cueillette des champignons. Les poussins achetés au marché. La fête des fleurs. Les vingt-deux étoiles d'une nuit d'automne... Ces histoires sont tellement simples qu'il est difficile de dire pourquoi on ne peut les quitter. Peut-être est-ce l'air du bonheur qu'on y respire, celui des choses non pas ordinaires, mais si ténues qu'elles se volatilisent quand on essaie de les toucher. Ce livre agit comme un charme, il capte en plein vol la douceur de la vie avant qu'elle ne s'enfuie."
4e de couv : "Tsukiko croise par hasard, dans le café où elle va boire un verre tous les soirs après son travail, son ancien professeur de japonais. Et c'est insensiblement, presque à leur cœur défendant, qu'au fil des rencontres les liens se resserrent entre eux. La cueillette des champignons. Les poussins achetés au marché. La fête des fleurs. Les vingt-deux étoiles d'une nuit d'automne... Ces histoires sont tellement simples qu'il est difficile de dire pourquoi on ne peut les quitter. Peut-être est-ce l'air du bonheur qu'on y respire, celui des choses non pas ordinaires, mais si ténues qu'elles se volatilisent quand on essaie de les toucher. Ce livre agit comme un charme, il capte en plein vol la douceur de la vie avant qu'elle ne s'enfuie."
Hop il repart pour un ring :)
Inscrits :
kabuto
mop1
Jacynte
-lilas-
bibounde <<<< Le livre est là
Brujula
hamnessa
bilbi
AMEL2
verolyon
blueloulou
Inscrits :
kabuto
mop1
Jacynte
-lilas-
bibounde <<<< Le livre est là
Brujula
hamnessa
bilbi
AMEL2
verolyon
blueloulou
Il est bien arrivé. Un grand merci !
Un livre tout en retenue et en douceur. On reste sous le charme des quelques années douces que l’on partage avec Tsukiko et le maître. Du bonheur en pages.
Merci !
----------------------------------
Partira bientôt chez mop1...
Merci !
----------------------------------
Partira bientôt chez mop1...
Journal Entry 6 by C-Maupin from Saint-Rémy-lès-Chevreuse, Ile-de-France France on Saturday, May 17, 2008
Merci Kabuto pour le livre japonais, les bonbons coréens et la carte du carnaval de Dunkerque ! je le lirai dès que j'aurai terminé le ring que je lis, "Seul à Berlin"
Journal Entry 7 by C-Maupin from Saint-Rémy-lès-Chevreuse, Ile-de-France France on Thursday, May 22, 2008
Ma note va détonner avec les précédentes. Je n'ai trouvé aucun intérêt à ce livre et me suis profondément ennuyée (et j'ai bien peur que les commentaires qui m'ont échappé n'aient dissuadé Gérard de le lire).
Je n'ai aucune sympathie pour les personnages, une vieille adolescente de quarante ans qui n'a d'autre distraction qu'aller boire au café et son vieux professeur, imbu de sa personne, égoïste et autoritaire.
Quant à la poésie des textes japonais, ici elle se résume aux poncifs : les cerisiers, le halo de la lune ...
De plus la traduction m'a plusieurs fois paru fautive (circonvolutions pour circonlocutions par exemple)
Un phrase m'a fait rire (je cite approximativement) : "elle avait coutume de dire de son vivant"
Je n'ai aucune sympathie pour les personnages, une vieille adolescente de quarante ans qui n'a d'autre distraction qu'aller boire au café et son vieux professeur, imbu de sa personne, égoïste et autoritaire.
Quant à la poésie des textes japonais, ici elle se résume aux poncifs : les cerisiers, le halo de la lune ...
De plus la traduction m'a plusieurs fois paru fautive (circonvolutions pour circonlocutions par exemple)
Un phrase m'a fait rire (je cite approximativement) : "elle avait coutume de dire de son vivant"
Journal Entry 8 by C-Maupin from Saint-Rémy-lès-Chevreuse, Ile-de-France France on Sunday, May 25, 2008
Il part vers Jacynte le 26 mai.
Livre reçu, merci mop1! :)
Bien reçu, merci Jacynte.
CONTROLLED RELEASE NOTES:
Une lecture que j'ai beaucoup aimée. J'ai pourtant eu un bref instant de lassitude avant que s'annonce la fin, superbement émouvante.
Je regrette de ne pas avoir eu ce livre en mains cet été lors de mon retour sur Paris en train, alors que mon voisin voyageait en compagnie de ses oiseaux( serins ou canaris, je ne connais rien aux oiseaux) dans une cage de transport spécialement conçue. Bercée par le train et le pépiement paisible des oiseaux, quel moment de bien-être !
Ring envoyé à Bibounde
Une lecture que j'ai beaucoup aimée. J'ai pourtant eu un bref instant de lassitude avant que s'annonce la fin, superbement émouvante.
Je regrette de ne pas avoir eu ce livre en mains cet été lors de mon retour sur Paris en train, alors que mon voisin voyageait en compagnie de ses oiseaux( serins ou canaris, je ne connais rien aux oiseaux) dans une cage de transport spécialement conçue. Bercée par le train et le pépiement paisible des oiseaux, quel moment de bien-être !
Ring envoyé à Bibounde
Bien reçu. Merci (BEAUCOUP !)pour le chocolat (miam !)
Journal Entry 13 by Brujula from Valenciennes, Nord-Pas-de-Calais France on Tuesday, September 22, 2009
ce livre est bien arrivé chez moi, il attendait sagement que je rentre de garde...
Un roman délicieux, des moments de vie, d'amitié, d'amour, des sensations douces et intenses, des chagrins, des colères, des brouilles...
Une écriture délicate et enchanteresse, un véritable bonheur à lire!
Une écriture délicate et enchanteresse, un véritable bonheur à lire!