Apocalisse 23
Registered by Magus-Turris on 3/17/2003
115 journalers for this copy...
Ricevuto per posta dall'autore che lo ha gentilmente inviato alla OCZ, consegnato a BlackLilith per le operazioni et journal entry necessarie, e sistemato nella cabina rossa in attesa del suo nuovo BCID che lo raggiungerà entro stasera.
http://www.bookcrossing.com/journal/1238912
è il primo libro che incontro sulla mia strada...
l'ho trovato a Bologna e lo porto a bere un buon aperitivo (forse più di uno) a Valdagno in provincia di Vicenza.
In bocca al lupo all'autore e buona lettura a chi lo incontrerà
CAUGHT IN BOLOGNA ITALIA
l'ho trovato a Bologna e lo porto a bere un buon aperitivo (forse più di uno) a Valdagno in provincia di Vicenza.
In bocca al lupo all'autore e buona lettura a chi lo incontrerà
CAUGHT IN BOLOGNA ITALIA
Ciao l'Italia !
(scusa per il mio italiano...)
Che sorprese al spot dei BXers a Parigi, il café Le Petit Chatelet... un libro d'Italia, sent (non mi ricordo la parola italiana) by mail !!
How great is Bookcrossing !
Penso leggere questo libro, fare una journal entry alla fine della lettura, et passarlo al mio megliore amico, un milanese che vive a Parigi (lui non è Bxer)... Dopo, I'll give back its freedom !
Grazie mille !
(scusa per il mio italiano...)
Che sorprese al spot dei BXers a Parigi, il café Le Petit Chatelet... un libro d'Italia, sent (non mi ricordo la parola italiana) by mail !!
How great is Bookcrossing !
Penso leggere questo libro, fare una journal entry alla fine della lettura, et passarlo al mio megliore amico, un milanese che vive a Parigi (lui non è Bxer)... Dopo, I'll give back its freedom !
Grazie mille !
Arrivato per posta oggi.. mah! Non sono un'amante delle poesie, così penso che dopo averlo registrato lo libererò immediatamente!
Journal Entry 106 by Copisteria at Copisteria Calleri Via Lomellini in Genova, Liguria Italy on Wednesday, January 7, 2004
Released on Wednesday, January 07, 2004 at COPISTERIA CAVALLERI - Via Lomellini 37R - Genova in Genova, Liguria Italy.
Il libro si trova in un espositore posizionato all'ingresso sulla sinistra (o sulla destra, a seconda dei periodi!)
Il libro si trova in un espositore posizionato all'ingresso sulla sinistra (o sulla destra, a seconda dei periodi!)
Journal Entry 108 by cipstef at Università. Fac. di Economia in Arezzo, Toscana Italy on Wednesday, January 7, 2004
Released on Wednesday, January 07, 2004 at Università. Fac. di Economia in arezzo, Toscana Italy.
This book was mailed to the library by the author and is quite a pleasant surprise. I'll put it in the Official Crossing Zone and hope that someone who reads Italian will be lucky enough to find it.
After reading all the journal entries, I think I'll go along with the crowd and give it a unique BCID and see what happens.
After reading all the journal entries, I think I'll go along with the crowd and give it a unique BCID and see what happens.
The author of this book sent this straight to my OBCZ that I keep track of. It is at a place that I work, but only once a week, and interestingly enough it decided to come today - the day that I work.
Hopefully we will have an Italian reader come in so that we can pass on the book.
Thanks so much for the suprise.
Hopefully we will have an Italian reader come in so that we can pass on the book.
Thanks so much for the suprise.
Mi affascina questo metodo di diffusione dei libri. Ho trovato una copia di Apocalisse 23 a Forlì. La lascerò a Catania.
CAUGHT IN FORLÌ ITALY
CAUGHT IN FORLÌ ITALY
Mmmh speriamo non siano troppo da suicidio...
Journal Entry 113 by Starbucks188 from Vancouver, British Columbia Canada on Thursday, January 15, 2004
I received this book in the mail directly from the author. I'm guessing for release onto the OBCZ. We are not in an Italian section of town, but I will put it on the shelf to see if it gets taken. If it's still there in a few weeks, I may take it where it will likely get an audience.
Thank you for sending the book.
Thank you for sending the book.
devo ancora leggerlo l'ho ricevuto per posta da pochi giorni
complimenti, anche se non è il mio genere di lettura, mi sono piaciute molto le tue poesie, il volume l'ho rimesso nella nostra ocz. E grazie per averla arricchita. Ciao da cranger alias Maurizio.
CAUGHT IN CREMONA ITALY
CAUGHT IN CREMONA ITALY
Spedito dall'autore ...si trova a BZF nella OCZ.
To be honest, I don't speak any word italian,.
But I will give this book to an college who does.
But I will give this book to an college who does.
I added an additional BCID to my copy of this book to be able to track it.
To see the entries for the additional BCID pleas follow this link: Apocalisse 23
To see the entries for the additional BCID pleas follow this link: Apocalisse 23
Este livro foi enviado por correio pelo autor. Agradecemos a amabilidade e acusamos a recepção.
Released on Wednesday, February 04, 2004 at Biblioteca Municipal de Algés - Espaço Digital in Lisbon, Lisbon Portugal.
Entregue em mão ao Prof. Fernando Pinto Amaral
Entregue em mão ao Prof. Fernando Pinto Amaral
it's first time that read a bookcrossing. These is a wonderfull idea.
CAUGHT IN BOLOGNA EMILIA ROMAGNA ITALY
CAUGHT IN BOLOGNA EMILIA ROMAGNA ITALY
Ahiahiahi!!
La banalità del dolore.
La banalità del dolore.
trovato al meet up di nonantola.
First time at bookcrossing.com
I enjoy it
CAUGHT IN CHIAVARI GE ITALY
I enjoy it
CAUGHT IN CHIAVARI GE ITALY
Trovo questo libro in un café nel Chicago, "Mojoe's" a Roscoe e Oakley. E' difficile perche non ho letto italiano fra 7 anni! (fra 7 anni? fa 7 anni? per 7 anni? Non ricordo!) Allora, devo trovare un diccionario. Hee hee!
Sembra molto interessante, ho capito un po'. Grazie.
Sembra molto interessante, ho capito un po'. Grazie.
THis came by mail from italy. We don't speak Italian, so we hope someone will visit Official Bookcrossing Site Breek-Baar and take it. It looks lovely.
Journal Entry 128 by Kuranes from not specified, not specified not specified on Wednesday, March 3, 2004
in our communication room - to be read...
Journal Entry 129 by grouseridgebb at Grouse Ridge B&B,Johnstone Creek Rd. W. in Rock Creek, British Columbia Canada on Wednesday, March 3, 2004
Released on Wednesday, March 03, 2004 at Grouse Ridge B&B,Johnstone Cr.Rd.W. Rock Creek,BC in Rock creek, British Columbia Canada.
Released to the Grouse Ridge B&B bookshelf.
Released to the Grouse Ridge B&B bookshelf.
A beautiful book of poetry sent by Mifa, who's the author, all the way from Italy. It's in Italian though...
CAUGHT IN AMSTERDAM THE NETHERLANDS
CAUGHT IN AMSTERDAM THE NETHERLANDS
trovato a Rimini a fine Agosto e dimenticato in uno scatolone per
tutti questi mesi senza averlo letto.
Mi riprometto di leggerlo e rilasciarlo presto...
g.
CAUGHT IN RIMINI ITALY
tutti questi mesi senza averlo letto.
Mi riprometto di leggerlo e rilasciarlo presto...
g.
CAUGHT IN RIMINI ITALY
Ma chi scrive...?
CAUGHT IN MIRA VENEZIA ITALIA
CAUGHT IN MIRA VENEZIA ITALIA
Journal Entry 133 by lucertolila from Hamburg - Neugraben-Fischbek, Hamburg Germany on Wednesday, March 10, 2004
Ein Direktimport aus Italien: der Autor Michele Fabri hat das Buch an die BCZ bei Gino Carone gesandt. Tante grazie Michele! Es hat schon eine lange Reise hinter sich, die man ihm jedoch nicht ansieht.
Beim Durchlesen waren mir die Verse aber zu apokalyptisch - nach drei Gedichten ist man selbstmordgefaehrdet....
Beim Durchlesen waren mir die Verse aber zu apokalyptisch - nach drei Gedichten ist man selbstmordgefaehrdet....
Journal Entry 134 by 5Schwammerl from Wien Bezirk 22 - Donaustadt, Wien Austria on Sunday, April 4, 2004
Ich gebe den Gedichtband 10 Punkte , obwohl ich nicht italienisch kann und es nicht gelesen habe! Aber 136 Eintragungen finde ich gewaltig, genau das was Bookcrossing sein soll!
Bravo!!
Ich hoffe das Buch findet bei mir einen ebensolchen Liebhaber dieser Idee wie wir es sind!
Auf diesen Weg liebe Grüße an den Ursprungversender "Mifa"
Harry
Bravo!!
Ich hoffe das Buch findet bei mir einen ebensolchen Liebhaber dieser Idee wie wir es sind!
Auf diesen Weg liebe Grüße an den Ursprungversender "Mifa"
Harry
caught at bookcrossing meetup in Berlin. And it's going with me to Strasbourg next week to read on the train and then release...
Oh, gosh! I got this at the BookCrossing convention and can't remember which lovely generous member gave it to me! I thought I'd see when I came to the entries, but didn't expect 138 of them!
I think I will follow the lead of others and re-register it with a new number.
I think I will follow the lead of others and re-register it with a new number.
Fairly interesting
CAUGHT IN RAVENNA ITALY
CAUGHT IN RAVENNA ITALY
Journal Entry 138 by dapilade from Wien Bezirk 08 - Josefstadt, Wien Austria on Thursday, April 29, 2004
ricevuto per posta. Grazie!
Journal Entry 139 by dapilade at Libreria Da Pilade, via delle Ruote 22/r in Firenze, Toscana Italy on Thursday, April 29, 2004
Released on Thursday, April 29, 2004 at Libreria Da Pilade, via delle Ruote 22/r in Firenze, Toscana Italy.
Abbiamo uno scaffale OBZ nuovo da zecco!! We have a brand new OBZ shelve!! A presto, see you soon!
Nella OBZ scatola d'avanti al/dentro al negozio (dipende dal tempo!). In the OBZ box in front of/inside the shop (depends on the weather!).
Abbiamo uno scaffale OBZ nuovo da zecco!! We have a brand new OBZ shelve!! A presto, see you soon!
Nella OBZ scatola d'avanti al/dentro al negozio (dipende dal tempo!). In the OBZ box in front of/inside the shop (depends on the weather!).
Journal Entry 140 by ecossaise at Restaurant Arabesk, Kaulbachstraße in München, Bayern Germany on Saturday, May 1, 2004
Released on Saturday, May 01, 2004 at Restaurant Arabesk, Kaulbachstraße in München, Bayern Germany.
On top of cigarette machine.
On top of cigarette machine.
Arrivato per posta direttamente dall'autore un paio di settimane fa...chiedo scusa per il ritardo ma non trovavo piu' la password per entrare nel bookshelf!!! ;P
ora si trova qui alla taverna e aspetta di essere preso da qualcuno!!!
buon viaggio
ora si trova qui alla taverna e aspetta di essere preso da qualcuno!!!
buon viaggio
Preso al meet up, dopo averne incontrato l'autore.
Obrigado à autora, que teve a amabilidade de enviar o livro por correio. Grazie!
Vou colocá-lo na nossa OCZ, à espera de um leitor para um livro italiano.
Boas leituras!
Vou colocá-lo na nossa OCZ, à espera de um leitor para um livro italiano.
Boas leituras!
l'ho trovato stamattina sull'autobus che fa ravenna-forlì.
inutile dire che devo ancora leggerlo( anche se una sbirciatina l'ho data)
vi farò sapere
p.s. carina l'idea di fare viaggiare i libri (anche se magari sarebbe meglio che non fossero gli autori stessi ad abbandonarli...mah!)
CAUGHT IN RAVENNA EMILIA ROMAGNA ITALY
inutile dire che devo ancora leggerlo( anche se una sbirciatina l'ho data)
vi farò sapere
p.s. carina l'idea di fare viaggiare i libri (anche se magari sarebbe meglio che non fossero gli autori stessi ad abbandonarli...mah!)
CAUGHT IN RAVENNA EMILIA ROMAGNA ITALY
Journal Entry 145 by Taverna-Acab at Balon - Notte Bianca in Torino, Piemonte Italy on Friday, June 4, 2004
Released on Friday, June 04, 2004 at Balon - Notte Bianca in Torino, Piemonte Italy.
In giro tra banchetti, giocolieri e cinema.
In giro tra banchetti, giocolieri e cinema.
I caught APOCALISSE 23 in Norwich after reading other journal entries for it. Since my life involves, as of late, learning Italian and working between UK and Italy, I thought I'd give it a try. Looks like exciting poetry, will report when I've had time to read it.
Chi ha intelligenza, calcoli il numero della bestia; perché è un numero d'uomo. E il suo numero è seicentosessantasei.
aun no lo he leido, porque no se italiano, se lo presté a un amigo...
I caught it at Lisbon airport, and now is in Madrid
I caught it at Lisbon airport, and now is in Madrid
Journal Entry 149 by giulia86 from Rocca San Casciano, Emilia Romagna Italy on Wednesday, August 11, 2004
è il libro più allucinante che abbia mai letto!!!
Journal Entry 150 by giulia86 at parco pubblico in Rocca San Casciano, Emilia Romagna Italy on Wednesday, August 11, 2004
Released on Wednesday, August 11, 2004 at parco pubblico in Rocca San Casciano, Emilia Romagna Italy.
su una panchina
su una panchina
Journal Entry 151 by giulia86 from Rocca San Casciano, Emilia Romagna Italy on Saturday, August 14, 2004
Il BCID di APOCALISSE 23 è:
681-589785
681-589785
Journal Entry 152 by giulia86 at parco pubblico in Rocca San Casciano, Emilia Romagna Italy on Saturday, August 14, 2004
Released on Saturday, August 14, 2004 at parco pubblico in Rocca San Casciano, Emilia Romagna Italy.
I'm very happy to join this game with this book. I found it very exciting, but a little depressive. I hope many other people will find and read it.
Michele tu non stai bene....
CAUGHT IN MODENA ITALY
CAUGHT IN MODENA ITALY
trovato al Festivaletteratura di Mantova, al Cortile della Cavallerizza.
non riesco ad apprezzare questo tipo di poesia, mi spiace :-\
dopo aver letto qualche pagina, ho lasciato il libro lì al cortile della cavallerizza.
-giulia, volontaria di Festivaletteratura-
CAUGHT IN MANTOVA LOMBARDIA ITALY
non riesco ad apprezzare questo tipo di poesia, mi spiace :-\
dopo aver letto qualche pagina, ho lasciato il libro lì al cortile della cavallerizza.
-giulia, volontaria di Festivaletteratura-
CAUGHT IN MANTOVA LOMBARDIA ITALY
Journal Entry 157 by giuseppecangini from Forlì, Emilia Romagna Italy on Tuesday, September 28, 2004
lo schifo di una vita rassegnata
al declino costante dei neuroni
al declino costante dei neuroni
Found at Forlì, in via Oberdan. Not always you meet a book in the right moment. Perhaps I'll try again with it, later on. For the time being, I'll set it free again where I found it.
it is quite pessimistic. I'd like to meet the author in order to tell him that life is not that bad!!!!
CAUGHT IN FORLÌ FORLÌ ITALY
CAUGHT IN FORLÌ FORLÌ ITALY
Released on Tuesday, 12. october 2004 at the Library of the Federal Research Centre for Fisheries in Hamburg, GERMANY.
CAUGHT IN HAMBURG GERMANY
CAUGHT IN HAMBURG GERMANY
Dit boek is opgestuurd naar de OBCZ. Een leuke spontane aktie. Zo te zien is dit boekje al door heel wat handen heen gegaan. Ik ben erg benieuwd naar de gedichten ook al zijn ze in het italiaans.
Grazie per questo libro "Apocalisse 23".
Grazie per questo libro "Apocalisse 23".
Die 1. OBCZ in Graz, A-Z International Call Center, erhielt das rote Büchlein vor ein paar Tagen aus Italien mit der Post. Der Absender ist unbekannt. Leider war mein Vorhaben die italienische Sprache zu erlernen, kurz nachdem ich mir die Lernunterlagen besorgt hatte, auch schon wieder zum Scheitern verurteilt. Ich werd das Buch eine Zeit lang in der OBCZ im shelf lassen, vielleicht nimmt es jemand mit, ansonsten wird es wieder über den Postweg die Reise in eine anderes Land fortsetzen.
Wir haben das Buch auch über den Postweg erhalten.
Im Jahr 2005 feiert die Stadtbücherei Velbert ihr 100-jähriges Jubiläum. Am Welttag des Buches eröffnen wir unseren Bookcrossing-Tauschplatz in der Zentralbibliothek.
Ich überlege noch, wie wir das Buch bei der Eröffnungszeremonie einsetzen können...
Im Jahr 2005 feiert die Stadtbücherei Velbert ihr 100-jähriges Jubiläum. Am Welttag des Buches eröffnen wir unseren Bookcrossing-Tauschplatz in der Zentralbibliothek.
Ich überlege noch, wie wir das Buch bei der Eröffnungszeremonie einsetzen können...
Many thanks to MIFA who sent this book to OBCZ ladystyle in Vienna/Austria.
We will try to find somebody who is interested in this book A N D can read Italian because we cannot understand it.
We will try to find somebody who is interested in this book A N D can read Italian because we cannot understand it.
I´ve got the book postal way - Thanks to Mifa. I´m sure w´ll find some reader in dingolfing :-)
Journal Entry 166 by BCZ-Luebeck from Lübeck, Schleswig-Holstein Germany on Thursday, October 28, 2004
Per Post an die BCZ-Lübeck geschickt. Sucht jetzt Leser mit Italienisch-Kenntnissen!
Sent per Post to the BCZ-Luebeck. Now searching for a Reader with knowlege in Italian!
Sent per Post to the BCZ-Luebeck. Now searching for a Reader with knowlege in Italian!
Journal Entry 167 by BCZ-Luebeck at Cafe Art in Lübeck, Schleswig-Holstein Germany on Thursday, October 28, 2004
Released on Tuesday, October 26, 2004 at about 4:00:00 AM BX time (GMT-06:00) Central Time (US & Canada) at Cafe Art, Kapitelstr. 4-8, --- im Regal in Lübeck, Schleswig-Holstein Germany.
RELEASE NOTES:
Come and catch!
RELEASE NOTES:
Come and catch!
Journal Entry 168 by OBCZ-Ferdinand from Bochum, Nordrhein-Westfalen Germany on Thursday, October 28, 2004
Found this in our OBCZ in Bochum/Germany today, and took it with me to make a quick journal entry. I'll bringt it back into the OBCZ at the weekend, hoping it'll find a new reader soon.
ero curiosissima di leggere queste poesie! Finalmente le ho trovate!!
Journal Entry 170 by kaetter from Stutensee, Baden-Württemberg Germany on Saturday, November 6, 2004
Auch die OBCZ AKK in Karlsruhe bekam das Buch auf dem Postweg. Der Autor scheint es in alle Welt zu verschicken. ;-))) Mal sehn, ob es hier einen Leser findet.
Journal Entry 171 by kaetter at AKK e. V. AK Kultur und Kommunikation, Unigelände in Karlsruhe, Baden-Württemberg Germany on Saturday, November 6, 2004
Released on Saturday, November 06, 2004 at about 10:00:00 AM BX time (GMT-06:00) Central Time (US & Canada) at AKK e. V. AK Kultur und Kommunikation, Unigelände in Karlsruhe, Baden-Württemberg Germany.
RELEASE NOTES:
Im Bücherregal neben der Theke
RELEASE NOTES:
Im Bücherregal neben der Theke
Journal Entry 172 by jillybee72 at University of Northern Iowa in Cedar Falls, Iowa USA on Thursday, November 11, 2004
Released on Saturday, November 06, 2004 at about 1:00:00 PM BX time (GMT-06:00) Central Time (US & Canada) at University of Northern Iowa - I forget where in Cedar Falls, Iowa USA.
RELEASE NOTES:
I left it in the ladies room of the building where the music teachers have their offices. There's no Italian Department at UNI!! So I thought an opera student might find it.
RELEASE NOTES:
I left it in the ladies room of the building where the music teachers have their offices. There's no Italian Department at UNI!! So I thought an opera student might find it.
Ein hübscher italienischer Farbtupfer im Alltag, gefunden im Zeitungsständer einer Suppenbar in Köln.
Wird bald gelesen.
FOUND IN A RESTAURANT IN COLOGNE/GERMANY
Grazie, mifa
Wird bald gelesen.
FOUND IN A RESTAURANT IN COLOGNE/GERMANY
Grazie, mifa
Un libro originalissimo per la sua fusione tra horror e poesia: come nell'Apocalisse! ;)
Journal Entry 176 by aldateodorani at copisteria iris via boni 32 in Roma, Lazio Italy on Saturday, December 11, 2004
Released on Friday, December 10, 2004 at about 5:00:00 AM BX time (GMT-06:00) Central Time (US & Canada) at copisteria iris via boni 32 metro bologna in Roma, Lazio Italy.
RELEASE NOTES:
RELEASE NOTES:
Journal Entry 177 by BCZ-TeestubeSgb from Siegburg, Nordrhein-Westfalen Germany on Tuesday, December 21, 2004
The book was sent to the OBCZ via Post - thank you :)
It's waiting here in our bookshelf for someone who understands italiano and woud like to read it :-)
It's waiting here in our bookshelf for someone who understands italiano and woud like to read it :-)
Journal Entry 178 by maggisimmi from Bad Wurzach, Baden-Württemberg Germany on Thursday, January 6, 2005
Grazie pour il libro. Parlo solo un poccino italiano. Stavo a cercare una personna qui parla bene italiano.
Das Buch kam mit der Post zu uns und liegt jetzt - wie die anderen auch - an der Theke des Holzweg's in Großenhain
Öffnungszeiten: So,Mo,Mi ab 18:00 Uhr; Fr,Sa ab 19:00 Uhr
Öffnungszeiten: So,Mo,Mi ab 18:00 Uhr; Fr,Sa ab 19:00 Uhr
Journal Entry 180 by BCZ-Esslingen at RABCK in -- Per Post geschickt/ Persönlich weitergegeben --, Baden-Württemberg Germany on Wednesday, February 23, 2005
Released 19 yrs ago (2/24/2005 UTC) at RABCK in -- Per Post geschickt/ Persönlich weitergegeben --, Baden-Württemberg Germany
WILD RELEASE NOTES:
RELEASE NOTES:
von der bcz esslingen an die bcz dresden :-)
von der bcz esslingen an die bcz dresden :-)
Vielen Dank an cinda-rella. Nun in der BCZ-Reisekneipe.
Hab das Buch in der Dresdner Reisekneipe gefangen. lerne Italienisch ein wenig und werde die Gedichte versuchen, zu lesen.
I caught the book in the OBCZ Dresden. I am learning Italian un poco and I will try to read the poems.
edit:
after reading most of the journal entries with the help of my really basic Italian and my ENglish knowledge and also help of the babelfish programm i understand that there are many books with the same BCID. This means I will give this book a new BCID.
I will add a link.
Nachdem ich die meisten Journaleinträge mit der Hilfe meines wirklich rudimentären Italienisch, meines ENglisch und des Babelfishprogrammes gelesen habe, verstehe ich, dass viele Bücher vom AUtoren selbst mit der gleichen BCID verteilt wurden. Daher werde ich diesem Buch eine eigene BCID geben und einen Link hier posten.
edit: Link: www.BookCrossing.com/225-2714150
I caught the book in the OBCZ Dresden. I am learning Italian un poco and I will try to read the poems.
edit:
after reading most of the journal entries with the help of my really basic Italian and my ENglish knowledge and also help of the babelfish programm i understand that there are many books with the same BCID. This means I will give this book a new BCID.
I will add a link.
Nachdem ich die meisten Journaleinträge mit der Hilfe meines wirklich rudimentären Italienisch, meines ENglisch und des Babelfishprogrammes gelesen habe, verstehe ich, dass viele Bücher vom AUtoren selbst mit der gleichen BCID verteilt wurden. Daher werde ich diesem Buch eine eigene BCID geben und einen Link hier posten.
edit: Link: www.BookCrossing.com/225-2714150
Journal Entry 184 by The-Cherry-Tree from Steventon, Oxfordshire United Kingdom on Sunday, April 24, 2005
This book was received at the OBCZ the Cherry Tree pub - and since it was a book the landlords of the pub realised it was meant for me and BookCrossing!
I was a little - no, VERY disappointed that the author and the generous bookcrosser didn't give each book which was sent out an individual ID. Consequently all books have the same ID - which makes a nonsense about trying to track each book's progress.
So - originially very enthused about the book finding its way to Oxfordshire it has left me with a feeling of disappointment.
I will leave the book in the pub and if it hasnt been read in a few weeks will pass it on.
Molyneux
I was a little - no, VERY disappointed that the author and the generous bookcrosser didn't give each book which was sent out an individual ID. Consequently all books have the same ID - which makes a nonsense about trying to track each book's progress.
So - originially very enthused about the book finding its way to Oxfordshire it has left me with a feeling of disappointment.
I will leave the book in the pub and if it hasnt been read in a few weeks will pass it on.
Molyneux
I couldn´t read the book because I don´t knew the langhish.
Journal Entry 186 by Dabola at Famila, Packtisch in Buchholz in der Nordheide, Niedersachsen Germany on Tuesday, April 26, 2005
Released 18 yrs ago (4/26/2005 UTC) at Famila, Packtisch in Buchholz in der Nordheide, Niedersachsen Germany
WILD RELEASE NOTES:
RELEASE NOTES:
Leider spreche ich die Sprache nicht
Leider spreche ich die Sprache nicht
Leider kann ich kein italienisch, desshalb schreib ich hier auf deutsch. Aber das Buch ist per Post in der BCZ-Glückauf-Apotheke angekommen.
Vielen Dank!
Im Moment wird es noch von der Apotheken-Inhaberin gelesen, danach wirds dann im Regal der Bookcrossing-Zone stehen!
Journal Entry 188 by Storchennest from Niepars, Mecklenburg-Vorpommern Germany on Thursday, April 28, 2005
kam mit der Post ...
Preso all'Old Fox, sono molto curioso di leggere questo libro di cui ho sentito tanto parlare
Willy told me at our meetup in OBCZ Kiel, that he got an italian book for the OBCZ. Nobody's speaking italian here, so I took it with me to find at Basel (international meetup this week) someone who understands and reads... thank you!!
---
vielen Dank auch von der Kieler OBCZ. Willy hat uns heute beim meetup mitgeteilt, daß da ein Buch aus Italien gekommen sei...
ich denke, ich werde "unser" Exemplar, da Niemand italienisch spricht, mit zum Basler interntionalen meetup nächste Woche nehmen, um zu versuchen, dort Jemanden zu finden, der es versteht
---
vielen Dank auch von der Kieler OBCZ. Willy hat uns heute beim meetup mitgeteilt, daß da ein Buch aus Italien gekommen sei...
ich denke, ich werde "unser" Exemplar, da Niemand italienisch spricht, mit zum Basler interntionalen meetup nächste Woche nehmen, um zu versuchen, dort Jemanden zu finden, der es versteht
Journal Entry 191 by Oedi at Internationales Bookcrossing Meetup 2005 in Basel, Basel-Stadt Switzerland on Saturday, April 30, 2005
Released 18 yrs ago (5/5/2005 UTC) at Internationales Bookcrossing Meetup 2005 in Basel, Basel-Stadt Switzerland
WILD RELEASE NOTES:
RELEASE NOTES:
Nix Genaues weiß man nicht.....*g*
Nix Genaues weiß man nicht.....*g*
Our new obcz got the book. I guess all obczs have it, but the problem is that all the different books only have one bcid number. that's why i re-registered it. Sorry mifa, but i just don't like the idea of a lot of books going around with one single number.
noioso... non fa altro che ripetere gli stessi concetti in un inutile accumulo. Alla fine della lettura non ti lascia assolutamente nulla, a parte forse qualche combinazione di parole azzeccata.
CAUGHT IN FLORENCE TUSCANY ITALY
CAUGHT IN FLORENCE TUSCANY ITALY
Via degli alfani 56/b
facoltà di lettere e filosofia.
fine turno, giro di chiusura..un libro sul termosifone.
lo prendo, lo apro..è un libro speciale.
mi fermo a leggerlo sulle scale..
interessante.
CAUGHT IN FIRENZE FIRENZE ITALIA
facoltà di lettere e filosofia.
fine turno, giro di chiusura..un libro sul termosifone.
lo prendo, lo apro..è un libro speciale.
mi fermo a leggerlo sulle scale..
interessante.
CAUGHT IN FIRENZE FIRENZE ITALIA
Il poeta Michele Fabbri di Forlì torna con una nuova edizione, opportunamente rivista e integrata, del suo terzo libro "Apocalisse 23". Interessante l'operazione di recupero di versi e forme metriche tradizionali (endecasillabo e sonetto) in opposizione alla tendenza dominante. Un libro dai toni volutamente carichi, da meditare.
"L'America diffonde la sua droga:
religioni massoniche, infernali.
E Babilonia spaccia in Sinagoga."
Matteo
"L'America diffonde la sua droga:
religioni massoniche, infernali.
E Babilonia spaccia in Sinagoga."
Matteo
Journal Entry 196 by linguistkris from Remscheid, Nordrhein-Westfalen Germany on Wednesday, June 15, 2005
Oh, wie rätselhaft -- gar kein Release Note für Düsseldorf! ;) Nun, gleich wie es dieser Band zu uns geschafft hat: Beim gestrigen Ausräumen unserer alten Düsseldorfer OBCZ, die wohl bald schliessen wird, habe ich mich der "Apocalisse" angenommen, um sie vor einem potentiell eher italienischkundigen Publikum an der Uni loszuwerden.
Journal Entry 197 by maggisimmi at Restaurant La Fermata in Weingarten (Württemberg), Baden-Württemberg Germany on Sunday, June 19, 2005
Released 18 yrs ago (6/17/2005 UTC) at Restaurant La Fermata in Weingarten (Württemberg), Baden-Württemberg Germany
WILD RELEASE NOTES:
RELEASE NOTES:
Interesting, but the poetic form not always good...
CAUGHT IN VENEZIA VENEZIA ITALIA
CAUGHT IN VENEZIA VENEZIA ITALIA
Interessanti i contenuti dal punto di vista esistenziale, non sempre di buona qualità la poesia..... simpatica comunque l'iniziativa!
Elena
CAUGHT IN EUROSTAR VENEZIA-MILANO VENEZIA MESTRE ITALIA
Elena
CAUGHT IN EUROSTAR VENEZIA-MILANO VENEZIA MESTRE ITALIA
Have to learn better italian with A.
CAUGHT IN ST.RUPRECHT STYRIA AUSTRIA
CAUGHT IN ST.RUPRECHT STYRIA AUSTRIA