Agentti Appelsiini (Käännöskukkasten parhaita 2)

Registered by wingNiorawing of Kuopio, Pohjois-Savo / Norra Savolax Finland on 9/26/2007
Buy from one of these Booksellers:
Amazon.com | Amazon UK | Amazon CA | Amazon DE | Amazon FR | Amazon IT | Bol.com
This book is in a Controlled Release! This book is in a Controlled Release!
8 journalers for this copy...
Journal Entry 1 by wingNiorawing from Kuopio, Pohjois-Savo / Norra Savolax Finland on Wednesday, September 26, 2007
Takakannesta:

"I throw root vegetables at them"
"Heittelen heitä rivoilla vihanneksilla"

Silloin tällöin elokuvien ja tv-ohjelmien tekstityksessä silmä osuu käännökseen, jossa alkukielinen lausahdus on kääntynyt oudolla tavalla suomeksi. Jos moka naurattaa, olet onnistunut poimimaan käännöskukkasen.

Jouni Paakkinen keräsi käännöskukkasia huikean suosittuun kirjaansa Yhdeksänmetrinen maasika. Nyt teos saa hilpeää jatkoa! Kirjan innoittamana populaarikulttuurin ystävät ovat muistaneet Paakkista sadoilla uusilla käännöskukkaslähetyksillä. Lisäksi teokseen on kerätty kummallisesti suomennettujen elokuvien ja tv-sarjojen nimiä. Kukkasia ryydittää Heikki Aron naseva kuvitus.

Yleisön pyynnöstä – tässä tulee Agentti Appelsiini!


Kuuluin pitkään Paakkisen Käännöskukat-postituslistalle, joka ei varmaan enää edes toimi. Siellä näistä sai aika hyvin esimakua. Tämä on joka sivulla (ja usein moneen kertaan) tyrskähdyttävän hauska kirja, vaikkeivät varsinkaan tv-tekstityskääntäjien työolosuhteet kyllä käy laisinkaan kateeksi... :-) (Paakkinen korostaakin esipuheessaan, ettei tässä ole tarkoitus ilkeillä kääntäjien kustannuksella, kiireessä sattuu virheitä itse kullekin. Nämä nyt vain sattuvat olemaan hillittömän huvittavia virheitä.)

Taidan katsoa, löytyisikö suomalaisfoorumilta kirjarinkiläisiä. Tämä on nopsasti luettu pikku kirja, joka liikkuu pienemmässä Helposti-kuoressa (paino alle 250 g, paksuutta noin sentti ja mitatkin sopivat).

Rinkiin ilmoittautuneet:

1. Piiku, Parainen
2. Aspen72, Turku
3. ruzena, Hämeenlinna
4. kihaan, Laihia
5. Louhi, Oulu
6. lunatum, Oulu/Savukoski
... ja takaisin kotiin Nioralle

Kirja lähtee Piikulle lähipäivinä. Koettakaa selvitä kirjasta järkiajassa (mieluiten parissa viikossa) ja laittaa se sitten reippaasti eteenpäin.

Tilannepäivitys (2.10.): kirja postitettu tänään Piikulle. Lukemisen iloa kaikille rinkiläisille!

Journal Entry 2 by wingPiikuwing from Turku, Varsinais-Suomi / Egentliga Finland Finland on Thursday, October 4, 2007
Kirja on Paraisilla, kiitos Niora (myös syksyisestä postikortista)! Näyttää nopealukuiselta - ja aivan hulvattomalta - eiköhän tästä selvitä määräajassa.


Journal Entry 3 by wingPiikuwing from Turku, Varsinais-Suomi / Egentliga Finland Finland on Saturday, October 6, 2007
Täytyy myöntää että tunsin itseni välillä hiukan pöljäksi nauraessani ääneen tämän kirjan jutuille. Onneksi olin yksin kotona. Toisaalta taas elokuvien nimien tyhmät suomennokset melkein suututtivat.

Yksi suosikeistani, todella syvällinen tarina:

"Inspiration is a trasure chest buried at the bottom of your soul."
"Inspiraatio on aarre, jonka rinta hautasi sielusi meriin."

Kirja siirtyy Aspen72:lle ensi viikolla.

Nr 51 guinaveven Keep them Moving -haasteessa.

Journal Entry 4 by AspenYard from Turku, Varsinais-Suomi / Egentliga Finland Finland on Tuesday, October 9, 2007
Agentti on löytänyt Turkuun Piikun suosiollisella avustuksella. Kiitos!!!!!
Eiköhän tämän pikkukevennyksen saa luettua aika nopeasti rinkikirjasumasta huolimatta :)

Edit 12.10:
Oli tosiaankin nopealukuinen pikkukirjanen, valitettavasti vaan ei oikein ylittänyt hauskuuskynnystä. Kenties siksi, että monet lainauksista telkkarista, jota en ole seurannut useampaan vuoteen.
Edit 15.10: Opus jatkaa tänään ruzenalle maanmainiossa postikuoressa.

Journal Entry 5 by wingruzenawing on Tuesday, October 16, 2007
Hauska mikä hauska :D Vahingonilo jne...

Tämä tulikin ahmaistua pikavauhtia tässä lepopäivän ratoksi, ja koska risteilylippujen tarkastuspisteeni (s. 77) on tänään maksimiteholla, nakkaan kirjan saman tien vaahtokylpyyn (s. 86).

-ruzena

Journal Entry 6 by wingkihaanwing from Laihia, Pohjanmaa / Österbotten Finland on Wednesday, October 17, 2007
Kiitos, ruzena, kirja tuli perille. Varmaankin saan tämän pikkukirjasen lähipäivinä lukaistua ja lähetettyä eteenpäin...

Journal Entry 7 by wingkihaanwing from Laihia, Pohjanmaa / Österbotten Finland on Monday, October 22, 2007
Kirja ei ollut ollenkaan niin hillitön kuin oletin sen olevan. Itse asiassa loppua kohti alkoi ärsyttää tökeröt käännökset. Mahtoivatko kaikki olla ns. oikeita virheitä vai olivatko ne väkisin keksittyjä "hauskuuksia"... Ken tietää. Oikeassa mielentilassa tällaiset kirjat tosin voivat olla oivaa "aivot narikkaan" viihdettä. :o)

Loppuviikosta kirja matkaa Louhelle.

EDIT Postiin torstaina 25.10.

Journal Entry 8 by Louhi from Kajaani, Kainuu / Kajanaland Finland on Sunday, October 28, 2007
Sain kirjan tänään postissa. Minulla on muutama muu rinki kesken, mutta luen tämän varmaankin ensin.

EDIT 31.10.
Historiallista, luin kirjan parissa päivässä. Lunatum saa kirjan huomenna.
Tämä oli kyllä hauska. Voisin lisätä tv-sarjoihin Desperate Housewives - Täydelliset naiset. Miten voi sarjan nimen pilata noin!?! Yhyy.
Suosikkejani:
Bogeyman!
Boogiemies!

You fucking maniac!
Sinä saatanan maniakki!

Every guy has a girl they call when they are drunk. You're my drunken call girl.
Jokainen mies huutaa jonkun naisen nimeä ollessaan humalassa. Sinua minä kännissä huhuilen!

Journal Entry 9 by lunatum from Savukoski, Lappi / Lappland Finland on Thursday, November 1, 2007
Sain kirjan Louhelta tänään. Monia rinkikirjoja on edellä, joten tämän lukeminen voi viedä. Näytän olevan viimeisenä ringissä, joten lukemisella tuskin on kovaa kiirettä.

Journal Entry 10 by lunatum from Savukoski, Lappi / Lappland Finland on Sunday, November 25, 2007
Ihan huippu kirja! Kyllä sai nauraa kippurassa monet kerrat.

Seuraavaksi kirja palaa takaisin kotiinsa.

Journal Entry 11 by wingNiorawing from Kuopio, Pohjois-Savo / Norra Savolax Finland on Thursday, December 20, 2007
Kirja saapui jouluksi kotiin eikä ollut yhtään reissussa rähjääntynyt. Kiitos kaikille rinkiläisille ja erityisesti lunatumille kirjan tänne postittamisesta!

Tilannepäivitys (myöhemmin illalla): Eipä jääkään kirja kotiin joulunviettoon vaan lähtee huomenissa kohti Espoota HelinaT:lle, jolla oli tämä kirja toivelistallaan. Hyvää matkaa ja hauskoja lukuhetkiä!

Journal Entry 12 by HelinaT from Pietarsaari, Pohjanmaa / Österbotten Finland on Sunday, December 30, 2007
Puolet kirjasta jo luettu, vaikka tämä joulunaika onkin ollut superkiireinen. Ei tätä merkintääkään muka ehdi tehdä! Kiitos kirjasta, laitan kiertoon pian. Ja vaihtotarjous on tietysti voimassa jahka tilaa hyllyyn löytyy.

Journal Entry 13 by HelinaT from Pietarsaari, Pohjanmaa / Österbotten Finland on Sunday, January 20, 2008
Tälle on hihitetty jo moneen otteeseen, yksin ja kaksin. Nyt on mietittävä sopiva vapautuskohde.

Edit 29.1.2008
Tämä kirja saakin odotella hetken, koska perheestä löytyikin lisää lukijoita. Taitaa muuttaa kanssamme Pietarsaareen ja päästä uuteen kotiin siellä.

Edit 25.3.2009
No niin, muutossahan tämä joutui teille tietymättömille, se vika laatikko kannattaa selvästi purkaa edes vuoden sisään! Ja nyt sitten suunnittelemaan vapautusta.

Journal Entry 14 by HelinaT at Pietarsaari, Pohjanmaa / Österbotten Finland on Monday, August 6, 2012

Released 12 yrs ago (12/23/2011 UTC) at Pietarsaari, Pohjanmaa / Österbotten Finland

CONTROLLED RELEASE NOTES:

Annettu jouluvieraalle mukaan.

Are you sure you want to delete this item? It cannot be undone.