corner corner Ylitse taivaan ja maan

Medium

Ylitse taivaan ja maan
by Jamie Zeppa | Biographies & Memoirs
Registered by wingTarnawing of Tampere, Pirkanmaa Finland on Friday, June 08, 2007
Average 9 star rating by BookCrossing Members 

status (set by Tarna): permanent collection


4 journalers for this copy...

Journal Entry 1 by wingTarnawing from Tampere, Pirkanmaa Finland on Friday, June 08, 2007

This book has not been rated.

Englanninkielinen alkuteos Beyond the Sky and the Earth ilmestyi Kanadassa 1999. Suom. Sari Karhulahti. Tammi, Helsinki 2000. Sidottu, 399 sivua. Paksuus 3,5 cm, paino 470 g laputtamattomana.

Takakansi:
JAMIE ZEPPA jätti taakseen turvallisen elämän Kanadassa matkatakseen ennestään tuntemattomaan maahan toiselle puolelle maapalloa. Ylitse taivaan ja maan on lumoava matkakertomus täynnä huumoria, seikkailua ja rakkautta.
Paron lentoaseman ovet ovat apposen auki tuulten puhaltaa sisään. Pieni rakennus ja kentän ainokainen kiitorata ovat keskellä lantakasojen täplittämiä harmahtavia peltoja. Nuori tyttö nilkkapituisessa oranssin ja keltaisen kirjavassa puvussa, kaksi hevosta, kolme lehmää, varis lehdettömässä pajussa. Sileiden vaaleiden kivien yli ryöppyävä jäänsininen joki. Katettu puusilta. Kukkulalla sillan takana jylhä linnoitus, jonka paksut valkeat muurit suippenevat ylöspäin ja jonka tummanpunaisen katon yllä kiiltelee kullattu torninhuippu.
Kassini lojuvat ulkona autiolla kiitoradalla vimmatusti paukkuvien lippujen alla. Kannan ne sisään. Olen saapunut Bhutaniin.


Etulieve:
Vuonna 1989 kokeilunhaluinen 22-vuotias Jamie Zeppa lähtee ensi kertaa Pohjois-Amerikasta matkustaakseen Bhutaniin, pieneen, sulkeutuneeseen kuningaskuntaan Himalajalla. Hän jättää taakseen suojatun lapsuuden kanadalaisessa pikkukaupungissa, lupaavan akateemisen uran ja turvallisen kihlatun. Hänen on määrä toimia kaksi vuotta englanninopettajana syrjäisessä vuoristokylässä. Alun kulttuurishokki on tyrmäävä, eikä hän usko kestävänsä köyhyyden, syöpäläisten ja maanvyörymien keskellä edes kahta viikkoa. Vähitellen maan kauneus, buddhalainen maailmankatsomus ja bhutanilainen rakastettu saavat hänet kyseenalaistamaan aiemmat länsimaiset käsityksensä hyvästä elämästä. Kanadaan palaa lopulta muuttunut nainen, joka odottaa lasta bhutanilaiselle miehelle ja suunnittelee avioliittoa tämän kanssa.
Zeppa kuvaa rehellisesti ja humoristisesti vaikeaa sopeutumistaan uuteen kulttuuriin, jossa kaikki on opeteltava uudelleen alusta asti. Hän maalaa bhutanilaisen maiseman eteemme todellisen innoituksen vallassa, ja tutustumisestaan ja lopulta kääntymyksestään buddhalaisuuteen hän kertoo avoimesti ja uskottavasti.

Takalieve:
JAMIE ZEPPA on asunut ja opettanut useita vuosia Bhutanissa. Hänen kirjeensä kotiin julkaistiin alun perin kanadalaisesa lehdessä, ja ne palkittiin vuonna 1996 CBC-Saturday Night Canadian Literary Award -muistelmapalkinnolla. Nykyään hänellä on koti sekä Torontossa että Thimpussa.

**
23-vuotias vastavalmistunut kirjallisuustieteen maisteri on viettänyt lapsuutensa Soossa eli Sault Ste. Mariessa eikä ole yhtä viikon Kuuban-lomaa lukuun ottamatta käynyt opiskelukaupunkejaan Ottawaa ja Torontoa kauempana. Ei siis edes Yhdysvalloissa? Tuntuu oudolta, ontariolaisesta kun puhutaan. Joka tapauksessa hän näkee edessään kaksi vaihtoehtoa: ennen avioitumistaan hän hakeutuu jatko-opiskelijaksi ja vääntää väitöskirjan tai tekee jotain muuta. Hän valitsee jälkimmäisen — ja ilman minkäänlaista kokemusta muista kulttuureista tai opettamisesta hän päätyy opettajaksi Bhutaniin. Opetuskieli maassa on onneksi englanti.
Zeppan kirja eroaa muista samantyyppisistä teoksista, joissa muutetaan elämään toiseen maahan. Genren kaavaanhan tuntuu kuuluvan lähtö suurin odotuksin ja iso pettymys: Asunto ei vastaa odotuksia. Naapurit ovat omituisia. Kaikki menee pieleen... kunnes lopulta löytyy yhteinen sävel paikallisen kantaväestön kanssa ja onni alkaa kukoistaa. Se kaikki kuvataan humoristisesti seinähulluille paikallisille naureskellen.
Jamie Zeppa kertoo periaatteessa samaa tarinaa, mutta hänen kyläläisensä eivät ole hölmöjä tai kummallisia, he eivät ole pätkääkään naurettavia. Jamie itse saattaa sitä avuttomuudessaan olla. Bhutanilaisten, etenkin pienten oppilaidensa, avulla hän kuitenkin sopeutuu. Pidän myös hänen tavastaan pohtia, tuottaako hän omalla toiminnallaan (esim. tavalla maksaa lasten lahjoiksi tuomista ruokatavaroista) enemmän haittaa kuin hyötyä kylän elämään.
Jamie siirretään collegen opettajaksi, ja alkaa uudenlaisen sopeutumisen kausi. Kirjaan tulee selkeä yhteiskunnallinen ulottuvuus ja myös rakkaustarina.
College-osuus ei kiinnostanut minua yhtä paljon kuin kirjan alkuosa. Ensimmäiset lähes 300 sivua suorastaan ahmin; kirjaa oli vaikea laskea käsistä.
Zeppa kertoo paljon myös Bhutanin historiasta ja buddhalaisuudesta. Kirjan lopun — lapsen syntymän, avioliiton ja isoisänsä hyväksynnän — hän kääräisee nopeasti kasaan. Ne hän oli itse asiassa voinut säästää kokonaan toiseen kirjaan samoin kuin ehkä college-kautensakin.
Eniten minua taisi miellyttää Zeppan itsekriittisyys: hän kuvaa hyvin omaa hämmennystään ja ulkopuolisuuttaan vieraassa kulttuurissa. Hän yrittää oppia ymmärtämään eikä pahemmin pyri mestaroimaan, kuten collegen muut länsimaiset opettajat tuntuvat tekevän. (Kirjan lukenut ystäväni muuten moitti sitä siitä, että se niin avoimesti halveksii noita muita länsimaalaisia collegessa.) Syrjäseudun peruskoulun pikkuoppilaista olisin halunnut lukea lisää.

**
Koska Ylitse taivaan ja maan on minusta viehättävä, lukemisen arvoinen kirja ja koska Bhutanista kertovaa kirjallisuutta ei taida kovin helposti olla saatavilla, päätin tarjota sitä rinkikirjaksi. Huolimatta siitä, että kirja on paksu ja painava. Katsotaan, kiinnostuuko kukaan.

Osallistujat:
∙ lottuli, Helsinki
∙ Rakuna, Helsinki
∙ lunatum, Oulu

∙ Takaisin Tarnalle (Tampere)

Edit 15.6.07: Jahas. Näyttää siltä, että rinki katkeaa bumerangiksi. Mutta välikös hällä. Otan kirjan huomenna mukaan Kesäpäiville ja yritän tuupata sen jonkun helsinkiläisen kyytiin. Osoitteena lottuli. Jos ei kenenkään reppuun mahdu, turvaudun postin palveluksiin.
Edit 17.6.07: Kirja lähti dotdotin matkassa kohti Helsinkiä. Kiitos, dotdot!
Toivottavasti nautit kirjasta, lottuli.
Edit 7.7.07: Hip hei! Syntyipä sittenkin pikkuinen ringinpoikanen, kun Rakuna liittyi mukaan. Tervetuloa!
Edit 8.7.07 Ja lunatum. Nyt meillä on oikea rinki!
 


Journal Entry 2 by winglottuliwing from Pieksämäki, Etelä-Savo Finland on Sunday, July 01, 2007

This book has not been rated.

bumerangi saapui torstaina, en nyt lue kiireellä, koska rinki typistyi. Kirja ei kuitenkaan jää asumaan minun hyllyyni vaan palannee kesän loppuun mennessä Tarnalle, kiitos!

EDIT1: 24.7.2007 Aloin lukea kirjaa tänään, hiukan pitää kiirettä, jotta saisin eteenpäin Rakunalle torstain miitissä, katsotaan onnistuuko. Mukavaa ettei kirja jäänyt bumerangiksi.

EDIT2: 26.7.2007 Sain kirjan luettua bussissa matkalla miittiin ja loppuun päästyäni tajusin, että kansipaperit eivät olleetkaan mukana! Toimitan kannet jälkitoimituksena Rakunalle mahdollisimman pian, kirja jo siirtyi hänelle tänään.

Pidin kirjasta suunnilleen sivulle 350 saakka. Sen jälkeen tuli tunne että kirjailijalle tuli kiire ahtaa kaikki loput Bhutanin tapahtumat muutamaan sivuun. Lapsi, avioliitto, isoisän kanssa tehty sovinto? Pidin kirjoittajan kriittisestä tyylistä, kun kohteeksi oli otettu myös omat tekemiset, eikä vain arvosteltu muita. Onkohan kirjailijalta ilmestynyt muita kirjoja? 


Journal Entry 3 by Rakuna from Helsinki, Uusimaa Finland on Thursday, July 26, 2007

This book has not been rated.

Sain kirjan tämän päivän tapaamisessa. 


Journal Entry 4 by Rakuna from Helsinki, Uusimaa Finland on Friday, September 14, 2007

This book has not been rated.

Pahoittelen, että tämän kirjan kanssa on näin kauan kestänyt, muu elämä on syönyt aikaani.

Pidin kirjasta todella paljon ja olen hyvin pitkälti samaa mieltä lottulin kanssa kirjan heikkouksista ja vahvuuksista. Pidin myös siitä, kuinka sulavaa teksti kulki eteenpäin ja nautin todella paljon kaikesta siitä maisemien ja ympäristön kuvailusta, jota kirja sisälsi. Hetkittäin tuli sellainen olo, kuin olisi itse seissyt siellä vuorenrinteellä ja katsellut vuoria ja laaksoja.

Kirja on osa kirja jokaisesta maasta -haastettani.

Postitan kirjan eteenpäin lunatumille alkuviikosta. 


Journal Entry 5 by winglunatumwing from Savukoski, Lappi Finland on Thursday, November 01, 2007

This book has not been rated.

Kirja on saapunut jo aiemmin, mutta journalointi on jostain syystä viivästynyt, pahoittelut siitä. Tällä hetkellä on kovasti kiirusta tenttikiireiden ja muiden rinkikirjojen vuoksi. Tällä ei todennäköisesti ole kovin kovaa kiirettä eteenpäin, joten laitan sen rinkipinon hännille. 


Journal Entry 6 by winglunatumwing from Savukoski, Lappi Finland on Monday, December 31, 2007

9 out of 10

Nyt sairauslomalla on aikaa lueskella minulle jumittuneita rinkikirjoja. Kiitokset ruhtinaallisesta lukuajasta.

Pidin kirjasta kovasti. Tosiaankin välillä oli sellainen olo kuin olisi itse ollut katselemassa maisemia. On kyllä hienoa, että kirjan kautta voi kokea tällaisia matkoja toisiin kulttuureihin.

Kirja on osa Kirja Jokaisesta Maasta -haastettani (Bhutan).

Postitan kirjan takaisin sen kotiin ensi vuoden puolella. 


Journal Entry 7 by wingTarnawing from Tampere, Pirkanmaa Finland on Tuesday, January 15, 2008

This book has not been rated.

Paketti-ilmoitus saapui tänään, joten poikkesinpa miittimatkalla postiin. Kiitos lunatumille palautuksesta & kortista. Sen mukaan äitisikin kerkisi lukemaan kirjan. Toivottavasti hän piti siitä. Kiitokset myös lottulille ja Rakunalle mukavista journal entryistä.
Kirja siirtyy nyt ainakin toistaiseksi pysyväishyllyyni, mutta tokihan se on sieltä lainattavissa.

Kuvassa on muuten suojakanneton kirja. Tottahan suojakannet vielä ovat tallella ja hyvässä kunnossa, skannasinpa vain tuonkin kannen. :) 




Are you sure you want to delete this item? It cannot be undone.