le uova del drago

by pietrangelo buttafuoco | Literature & Fiction |
ISBN: Global Overview for this book
Registered by albertofarina of Roma, Lazio Italy on 2/20/2007
Buy from one of these Booksellers:
Amazon.com | Amazon UK | Amazon CA | Amazon DE | Amazon FR | Amazon IT | Bol.com
This book is in the wild! This Book is Currently in the Wild!
1 journaler for this copy...
Journal Entry 1 by albertofarina from Roma, Lazio Italy on Tuesday, February 20, 2007
Di rado mi capita di lasciare a meta' un libro. Ancor piu' di rado mi capita di farlo con un tale senso di irritazione, di desiderio di sfogo.

Questo "Le uova del drago" me l'ha regalato, a Natale 2006, una persona che non l'aveva letto. Non posso, quindi, nemmeno rivolgermi a lui per sapere che accidenti ci abbia trovato. Io mi arrendo a pagina 52, dopo aver dribblato dubbi compiacimenti stilistici a iosa, costruzioni involute, riferimenti pervicacemente incomprensibili. Inciampando sulla frase a fine pagina, quella in cui la protagonista, dopo aver ammazzato come un cane un vile che cercava di saccheggiare le spoglie massacrate di due soldati, si fa un pianto "rannicchiandosi nella pace di un tornare indietro nel tempo, ricordando tutte le cose sue da bambina con le altre bambine". Eccetera eccetera. La pace di un tornare indietro nel tempo? Bleah.

E che nervi i riferimenti letterari, a eventi del libro riflessi, a sentire Buttafuoco, sia nel Gattopardo (il ritrovamento di un americano morto da qualche giorno, di cui ho un ricordo vaghissimo e piuttosto incerto, da chissa' quale antica lettura o forse dal film), sia "in uno dei primi albi a fumetti di Corto Maltese" (l'atterraggio in paracadute di una giovane e avvenente spia dei tedeschi, la protagonista, sui mondi delle Madonie: e qui davvero non saprei in quale delle prime storie di Corto, che credevo di conoscere benino, ci sia una scena del genere... andro' a cercare, visto che Buttafuoco si premura di spiegare a pag. 38 che Pratt, "l'ambientera' (...) nella Grande guerra - e mettera' le coste d'Inghilterra in luogo delle montagne di Sicilia").

Per quel che posso giudicare dalle prime, estenuanti, 52 pagine di questo romanzo, Buttafuoco non e' ne' Tomasi di Lampedusa ne' Pratt: gli manca la malinconica grandezza e il senso del racconto del primo e l'essenzialita' e il senso del racconto del secondo.

Se qualcuno legge queste righe e sa rispondermi, mi resta sospeso un quesito, fra le tante inutili allusioni a qualcosa di cui l'autore pretende di tenersi l'esclusiva. Sempre a pagina 38, alla fine, dopo che un certo colonnello ha brindato alla spia paracadutata aggiungendo "Un brindisi anche a Federico, imperatore di Germania e di Sicilia", un certo ufficiale Baumler fa un pensierino dentro di se' "riguardo ai mandorli aggrediti dalla gramigna (...). Non era proprio possibile che la gramigna s'arrampicasse come l'edera sugli alberi: apparente minuzia che, tra le altre visioni, venne captata nella Stanza delle Stelle da una medium sdentata, e consegnata a un quaderno dai druidi del Fuhrer insieme ad altri presagi radunatisi durante il sorvolo di Gibilterra".

Di che accidenti sta parlando? Non quelle menate sui druidi e le veggenti (preparate a inizio capitolo), ma che c'entrano i mandorli e la gramigna?

Ma vaffanculo, va.

Released 17 yrs ago (4/2/2007 UTC) at AWBA Internet Centre via Valpetrosa in Milano, Lombardia Italy

WILD RELEASE NOTES:

RELEASE NOTES:

Ho lasciato il libro, insieme a Nel buio e Come è piccolo il mondo, a delle persone gentili all'interno del centro. Mi sono sembrati intenzionati a leggerseli loro, prima di liberarli! :-)

Il luogo è in Via valpetrosa, 5 (angolo via torino di fronte al nr . 6), a 200/300 metri dalle fermate metropolitana DUOMO(MM 1/MM 3) o CORDUSIO (MM1)

Are you sure you want to delete this item? It cannot be undone.