corner corner Vanhainkodin Hamlet

Medium

Vanhainkodin Hamlet
by Alan Isler | Literature & Fiction
Registered by wingTarnawing of Tampere, Pirkanmaa Finland on Sunday, January 07, 2007
Average 8 star rating by BookCrossing Members 

status (set by kiksu): to be read


5 journalers for this copy...

Journal Entry 1 by wingTarnawing from Tampere, Pirkanmaa Finland on Sunday, January 07, 2007

7 out of 10

Vanhainkodin Hamletin lukemisesta on kulunut jo jokunen vuosi, mutta turvaudun siitä muinoin tekemiini muistiinpanoihini: Varakkaiden juutalaiten vanhainkodissa New Yorkissa harjoitellaan Shakespearen Hamletia. Kirjan kertoja on 80-vuotias Otto Korner (ent. Körner), keskitysleiristä selvinnyt entinen toimittaja ja lupaava nuori runoilija, jolta varastetaan arvokas, Rainer Maria Rilken kirjoittama kirje.
Korner kertoo nykypäivästä ja muistelee menneisyyttään, kohtaamisiaan James Joycen ja Leninin kanssa, selvittää dadaismin synnyn jne.
Yksi kirjan teemoista on syyllisyys -- ehkä Hamletin harjoitukset kulkevat siksi kehyskertomuksena koko ajan mukana.
Oikeasti lukemisen arvoinen ja hyvä kirja, jonka mahd. loistokkuus ei vain avautunut minulle. -- Isleriä on verrattu mm. Singeriin ja Bellowiin.
 


Journal Entry 2 by wingTarnawing at Kaupungin kirjasto in Tampere, Pirkanmaa Finland on Monday, January 08, 2007

This book has not been rated.

Released 5 yrs ago (1/8/2007 UTC) at Kaupungin kirjasto in Tampere, Pirkanmaa Finland

WILD RELEASE NOTES:

RELEASE NOTES:

Metson yläaula tai kahvils 


Journal Entry 3 by CatharinaL from Pirkkala, Pirkanmaa Finland on Monday, January 08, 2007

This book has not been rated.

Kävin nappaamassa kirjan Metson yläkerrasta, Pispalan kyläyhdistyksen näyttelyn vierestä. Kiinnostaa! 


Journal Entry 4 by CatharinaL from Pirkkala, Pirkanmaa Finland on Thursday, February 01, 2007

9 out of 10

Tämähän oli loistavaa tavaraa!

Yllättävän syvällinen, nautittava, henkevä sanan positiivisessa mielessä. Takakannen vertailu Singeriin ja Bellowiin asetti odotukset korkealle, mutta yllätyksekseni pidin kirjasta loppujen lopuksi enemmän kuin mainituista mestareista. Varsinaisen tarinan tason ohella kirja kertoo esikuviensa tapaan juutalaisuudesta ja eurooppalaisuudesta, syyllisyydestä ja syyttömyydestä, menneisyydestä ja nykyisyydestä, mutta kaikesta käsittämättömän nautittavalla ja älyllisesti viihdyttävällä tavalla.

Taiteellisista ansioistaan, säkenöivästä nokkeluudestaan ja täydellisen tasapainoisesta tarinankuljetuksesta huolimatta eräs pieni pintaseikka häiritsi minua koko ajan lukiessa. Kirjassa eletään vuotta 1978 ja sen esittämä jenkkiläinen "nykyaika" ja sen nuoriso kuvataan armottoman kapea-alaiseksi, pinnalliseksi ja tietämättömäksi. Emma Lazaruksen vanhustentalon asukkaat, kaikki Euroopan-juutalaisia ja maailmansotien kauhut kokeneita, häikäisevän oppineita tai ainakin kunnollisen eurooppalaisen koulusivistyksen saaneita, taas ovat poikkeuksellisen vireitä. Vanhustentalolla näytellään Shakespearea, luetaan Dadaa ja harjoitetaan tekstikritiikkiä, keskustellaan filosofiasta, treenataan ruostunutta Kastilian murretta tai klassisia kieliä, soitetaan pianolla Elgaria--kunnes päädytään juutalaisten hautausmaalle Mineolaan. Kunpa todellisuus olisikin tällainen, niin vanhuudenpäiviä voisi suorastaan alkaa odottaa!

Suosittelut!

*****

Otan kirjan mukaan Tampereen helmikuun miittiin. 


Journal Entry 5 by wingem64wing from Tampere, Pirkanmaa Finland on Thursday, February 08, 2007

This book has not been rated.

CatharinaL:n mainospuhe tehosi ja kirja matkasi miitistä kotiin. 


Journal Entry 6 by wingem64wing from Tampere, Pirkanmaa Finland on Thursday, January 22, 2009

8 out of 10

Olin ihan positiivisesti yllättynyt, kirja oli mielenkiintoista luettavaa. Menneisyys ja nykyhetki olivat mukavasti tasapainossa, tarina kulki eteenpäin eikä siinä tuntunut olevan päälleliimatun oloisia pätkiä. Kääntäjä oli tehnyt ärsyttävä virheen, pikkujuttu toisaalta, mutta olin ärsyyntynyt monen sivun ajan, oikeastaan olen edelleen ärsyyntynyt. Jos kerran kirjassa kerrotaan toisen maailmansodankin asioista, kääntäjä olisi voinut kääntää Battle of Bulge -taistelun oikein. Nyt tekstissä komeilee Bulgen taistelu, vaikka kyseessä oli Ardennien taistelu. Bulge kun ei ole paikannimi, vaan tarkoittaa pullistumaa, saksalaisrintama kun pullistui Ardenneilla. 


Journal Entry 7 by wingem64wing at to fellow bookcrosser, post office -- Controlled Releases on Wednesday, July 22, 2009

This book has not been rated.

Released 2 yrs ago (7/22/2009 UTC) at to fellow bookcrosser, post office -- Controlled Releases

CONTROLLED RELEASE NOTES:

CONTROLLED RELEASE NOTES:

Kirja jatkaa matkaansa salaisena yllätyksenä... 


Journal Entry 8 by wingPiikuwing from Parainen, Varsinais-Suomi Finland on Thursday, July 23, 2009

This book has not been rated.

Valitsin kirjan Sikasäkistä ensimmäisen sivun perusteella. Tunnustan suoraan etten ole tästä kirjailijasta koskaan kuullut, mutta kirja vaikuttaa todella mielenkiintoiselta. Kiitos em64! 


Journal Entry 9 by wingPiikuwing from Parainen, Varsinais-Suomi Finland on Sunday, May 16, 2010

This book has not been rated.

Olen useampaan otteeseen yrittänyt lukea tätä kirjaa, mutta en tunnu millään pääsevän alkua pidemmälle. Ei maita, ei - siirtyy AVL-tilaan.

*** Edit 13.7. lähtee lähipäivänä matkaan seuraavalle lukijalleen. 


Journal Entry 10 by kiksu at Tampere, Pirkanmaa Finland on Monday, July 19, 2010

This book has not been rated.

Jahas, tämä kirja palasi takaisin Tampereelle! Valitsin kirjan ensimmäisen lauseen (Muutamat viimeksi kuluneet viikot eivät ole olleet minulle helppoja.) perusteella virtuaalisesta yllätyspussista. Lukupinoon.  




Are you sure you want to delete this item? It cannot be undone.