Asperns brev och Skruvens vridning
8 journalers for this copy...
Två kortromaner i en bok.
Skruvens vridning finns med i boken '1001 Books to Read Before You Die', den är # 789.
Just nu läser jag Skruvens vridning genom att lyssna på den som ljudbok. Det är en mycket märklig spökhistoria.
Det här är beskrivningen till ljudboken:
http://www.elib.se/library/ebook_detail.asp?id_type=ISBN&id=9185637084&lib=105
"Skruvens vridning tilldrar sig vid mitten av 1800-talet. Det är en väl sammanhållen historia i en berättartradition som i anglosaxiska länder kallas "gothic", närmast högromantisk, förlagd till en ödsligt belägen herrgård på den engelska lansdbygden. En ung guvernant skall som sitt första arbete ta hand om två föräldralösa barn som visar sig besitta mycket speciella egenskaper. Det spänningsfält som skapas kring barnen leder fram till en dramatisk upplösning. Den tryckta boken är sedan länge slutsåld, men det gör inget - en spökhistoria skall berättas.
Henry James (1841-1916) var född i en förmögen amerikansk familj men flyttade tidigt till England: Han stannade där resten av sitt liv och blev så småningom engelsk medborgare. Han lämnar ingen stor produktion efter sig, men de få böcker han gav ut kommer ständigt i nya upplagor. Skruvens Vridning har filmats rader med gånger. Den kanske mest kända är från 1961 gjord på ett manus av Truman Capote."
Skruvens vridning finns med i boken '1001 Books to Read Before You Die', den är # 789.
Just nu läser jag Skruvens vridning genom att lyssna på den som ljudbok. Det är en mycket märklig spökhistoria.
Det här är beskrivningen till ljudboken:
http://www.elib.se/library/ebook_detail.asp?id_type=ISBN&id=9185637084&lib=105
"Skruvens vridning tilldrar sig vid mitten av 1800-talet. Det är en väl sammanhållen historia i en berättartradition som i anglosaxiska länder kallas "gothic", närmast högromantisk, förlagd till en ödsligt belägen herrgård på den engelska lansdbygden. En ung guvernant skall som sitt första arbete ta hand om två föräldralösa barn som visar sig besitta mycket speciella egenskaper. Det spänningsfält som skapas kring barnen leder fram till en dramatisk upplösning. Den tryckta boken är sedan länge slutsåld, men det gör inget - en spökhistoria skall berättas.
Henry James (1841-1916) var född i en förmögen amerikansk familj men flyttade tidigt till England: Han stannade där resten av sitt liv och blev så småningom engelsk medborgare. Han lämnar ingen stor produktion efter sig, men de få böcker han gav ut kommer ständigt i nya upplagor. Skruvens Vridning har filmats rader med gånger. Den kanske mest kända är från 1961 gjord på ett manus av Truman Capote."
Har lyssnat på boken "Skruvens vridning" och som en del av utmaningen '1001 Books' Read & Release Challenge
En mycket underlig bok! Jag har för mig att det skrevs en hel del liknande spökhistorier i slutet på 1800-talet och början av 1900-talet, men jag vet inte mycket om den här typen av berättelser. För mig känns den här berättelsen väldigt otidsenlig, ruskig och rätt löjlig. Jag får tankar omkring hur vi försöker förklara ont och gott, men jag får också tankar omkring hur illa det kan ha gått för barn som "drabbades" av något liknande det som sker i boken. Men även om jag inte alls tyckte om berättelsen på något sätt så läste/lyssnade jag vidare för att få veta hur det skulle gå.
Skickar boken till mariabokmal den 5 okt.
En mycket underlig bok! Jag har för mig att det skrevs en hel del liknande spökhistorier i slutet på 1800-talet och början av 1900-talet, men jag vet inte mycket om den här typen av berättelser. För mig känns den här berättelsen väldigt otidsenlig, ruskig och rätt löjlig. Jag får tankar omkring hur vi försöker förklara ont och gott, men jag får också tankar omkring hur illa det kan ha gått för barn som "drabbades" av något liknande det som sker i boken. Men även om jag inte alls tyckte om berättelsen på något sätt så läste/lyssnade jag vidare för att få veta hur det skulle gå.
Skickar boken till mariabokmal den 5 okt.
Jag gillade Asperns brev bäst, Skruvens vridning innehåller för mycket antagande och slutledning och för lite "handling" för att jag ska hänga med och bli uppskrämd.
Boken blir nu en bokstråle, deltagare:
Deepswamp
LeishaCamden
stormon
nalle42 -- boken har strålat klart och kan fortsätta på egen hand
Boken blir nu en bokstråle, deltagare:
Deepswamp
LeishaCamden
stormon
nalle42 -- boken har strålat klart och kan fortsätta på egen hand
Released 17 yrs ago (2/11/2007 UTC) at
WILD RELEASE NOTES:
RELEASE NOTES:
Bokstråle på väg!
Bokstråle på väg!
Nu är den hos mig. Tackar för möjligheten att läsa den!
Skruvens vridning tilltalade mig - där ser vi vad olika vi är! Gillar miljön, ser framför mig det stora huset och tänker mig in i hur det var att leva då! Mystiska historier med oväntade upplösningar tycker jag också om. Titeln tycker jag är underfundig, komisk på något vis - och det tog ett tag innan jag förstod var skruven kom ifrån!
Nu reser den vidare!
Nu reser den vidare!
Denne boka kom i posten fra Sverige i dag. Den har fått gråpapiromslag mens den var hos Deepswamp. :-) Takk mariabokmal for at jeg fikk være med i bokstrålen. Og takk Deepswamp for bokmerkene!!
Det blir spennende å lese denne 1800-tallsklassikeren. Jeg skriver igjen når jeg har lest boka.
Det blir spennende å lese denne 1800-tallsklassikeren. Jeg skriver igjen når jeg har lest boka.
Jeg begynte å lese denne boka på lørdag, påskeaften. Så langt kan jeg si at den er sjarmerende gammeldags i både setting, språk og utseende. :-) Jeg skriver mer når jeg har lest ferdig.
Som Alvhyttan skrev er denne boka to i en - langnoveller eller kortromaner, det blir vel ettersom man tar det. :-) Jeg har lest den første, 'Jeffrey Asperns brev', og nå tenkte jeg at jeg skulle skrive litt om den før jeg begynner på den neste. (Vel, jeg har lest én side av den, men har ikke fått noe særlig inntrykk av den ennå. ;-)
Førsteinntrykket mitt stemte veldig godt med resten av historien - sjarmerende gammeldags er virkelig uttrykket. :-) Denne historien kunne aldri ha blitt skrevet i dag. Delvis på grunn av språket; James har en stil som i mine ører er vanvittig typisk for tiden rundt århundreskiftet. Settingen - han beskriver jo faktisk en verden som ikke finnes lenger. Selvfølgelig kan man i våre dager drive research, men James hadde opplevd settingen selv og beskriver den - selv så henkastet og skjødesløst som han behandler i dette tilfellet Venezia :-) - mye mer naturlig enn man stort sett får det til i våre dager. Historien har også noe udefinerbart over seg, noe av en annen tid. Man føler seg nærmest litt som hensatt til fortiden når man leser.
Historien kort fortalt: En mann forsker på og skriver om en dikter, tittelens Jeffrey Aspern, som ved sin død noen tiår tidligere var nærmest glemt, men hvis diktning har fått sin renessansse i hovedpersonens egen samtid, ikke minst takket være hovedpersonen selv og hans samarbeidspartner. Aspern er nå anerkjent nærmest som et poetisk geni. Hovedpersonen har fått høre at det lever en gammel amerikansk kvinne i Venezia som skal ha kjent Aspern i sin ungdom - hun er muligens det eneste levende mennesket som har kjent den store dikteren. Og ikke nok med det, hun skal ha i sin besittelse papirer - brev eller lignende, hva slags papirer er uklart - skrevet av Aspern. Vår venn blir som besatt av å få tak i disse papirene, og for å oppnå det flytter han inn som leieboer hos den gamle kvinnen og niesen hennes. Men han kan selvfølgelig ikke bare labbe rett inn og slå kloa i papirene - her kreves det en slu plan for å lykkes ...
Jeg likte veldig godt slutten, jeg syntes det var helt riktig at det sluttet slik. :-)
Førsteinntrykket mitt stemte veldig godt med resten av historien - sjarmerende gammeldags er virkelig uttrykket. :-) Denne historien kunne aldri ha blitt skrevet i dag. Delvis på grunn av språket; James har en stil som i mine ører er vanvittig typisk for tiden rundt århundreskiftet. Settingen - han beskriver jo faktisk en verden som ikke finnes lenger. Selvfølgelig kan man i våre dager drive research, men James hadde opplevd settingen selv og beskriver den - selv så henkastet og skjødesløst som han behandler i dette tilfellet Venezia :-) - mye mer naturlig enn man stort sett får det til i våre dager. Historien har også noe udefinerbart over seg, noe av en annen tid. Man føler seg nærmest litt som hensatt til fortiden når man leser.
Historien kort fortalt: En mann forsker på og skriver om en dikter, tittelens Jeffrey Aspern, som ved sin død noen tiår tidligere var nærmest glemt, men hvis diktning har fått sin renessansse i hovedpersonens egen samtid, ikke minst takket være hovedpersonen selv og hans samarbeidspartner. Aspern er nå anerkjent nærmest som et poetisk geni. Hovedpersonen har fått høre at det lever en gammel amerikansk kvinne i Venezia som skal ha kjent Aspern i sin ungdom - hun er muligens det eneste levende mennesket som har kjent den store dikteren. Og ikke nok med det, hun skal ha i sin besittelse papirer - brev eller lignende, hva slags papirer er uklart - skrevet av Aspern. Vår venn blir som besatt av å få tak i disse papirene, og for å oppnå det flytter han inn som leieboer hos den gamle kvinnen og niesen hennes. Men han kan selvfølgelig ikke bare labbe rett inn og slå kloa i papirene - her kreves det en slu plan for å lykkes ...
Jeg likte veldig godt slutten, jeg syntes det var helt riktig at det sluttet slik. :-)
Jeg leste endelig ;-) ut denne boka søndag 29. april. 'The Turn of the Screw' var ganske annerledes enn jeg hadde forestilt meg. Vet ikke helt hva jeg hadde forestilt meg :-) ... jeg visste veldig lite om historien på forhånd. Bare at den handlet om en ung kvinne som blir guvernante for to små barn. Men det var kanskje mindre av en klassisk spøkelseshistorie enn jeg hadde ventet meg. Det har muligens noe med tidsånden å gjøre. ;-) Historien er fra 1898, og på den tiden skulle det selvfølgelig noe mindre til for å skremme folk. Men ikke for det - ærlig talt syntes jeg også at det var en ganske ekkel stemning i historien til tider.
Historien handler altså om denne unge kvinnen, jeg-personen, som ikke kommer fra noen veldig god familie, og som når hun søker arbeid blir ansatt som guvernante for to små barn. Disse barna er foreldreløse, og vergen deres er en onkel; han setter som første og viktigste bud for den nye guvernanten at hun aldri under noen omstendighet skal kontakte ham om noe som har med barna å gjøre. Hun godtar ordren og reiser fra byen til arbeidsgiverens vakre eiendom på landet, Bly. Der treffer hun først den lille Flora, og så etter noen dager storebroren hennes, Miles, som kommer hjem fra skolen. Barna er fantastisk søte og sjarmerende. Hovedpersonen tror at hun har fått den perfekte jobben. Men snart begynner merkelige ting å skje. Hva skjedde egentlig med den forrige guvernanten? Hvorfor ble Miles utvist fra skolen? Hva driver lille Flora med om nettene? Skruen vris stadig om, og spenningen fortettes mer og mer. Hva er det egentlig som skjer på vakre men isolerte Bly?
Boka er naturlig nok skrevet i en stil som med våre dagers øyne virker gammeldags. Denne svenske oversettelsen er fra 1951 og gir inntrykk av å være veldig trofast mot originalens stil. Det hadde vært spennende å ta en kikk på en moderne oversettelse. Historien fungerer i hvert fall godt som en skremmende og mystisk historie selv om den kanskje ikke lever opp til hva vi i våre dager ville kalle en spøkelseshistorie. Selv om det selvfølgelig *er* spøkelser på Bly ...
Historien handler altså om denne unge kvinnen, jeg-personen, som ikke kommer fra noen veldig god familie, og som når hun søker arbeid blir ansatt som guvernante for to små barn. Disse barna er foreldreløse, og vergen deres er en onkel; han setter som første og viktigste bud for den nye guvernanten at hun aldri under noen omstendighet skal kontakte ham om noe som har med barna å gjøre. Hun godtar ordren og reiser fra byen til arbeidsgiverens vakre eiendom på landet, Bly. Der treffer hun først den lille Flora, og så etter noen dager storebroren hennes, Miles, som kommer hjem fra skolen. Barna er fantastisk søte og sjarmerende. Hovedpersonen tror at hun har fått den perfekte jobben. Men snart begynner merkelige ting å skje. Hva skjedde egentlig med den forrige guvernanten? Hvorfor ble Miles utvist fra skolen? Hva driver lille Flora med om nettene? Skruen vris stadig om, og spenningen fortettes mer og mer. Hva er det egentlig som skjer på vakre men isolerte Bly?
Boka er naturlig nok skrevet i en stil som med våre dagers øyne virker gammeldags. Denne svenske oversettelsen er fra 1951 og gir inntrykk av å være veldig trofast mot originalens stil. Det hadde vært spennende å ta en kikk på en moderne oversettelse. Historien fungerer i hvert fall godt som en skremmende og mystisk historie selv om den kanskje ikke lever opp til hva vi i våre dager ville kalle en spøkelseshistorie. Selv om det selvfølgelig *er* spøkelser på Bly ...
Journal Entry 12 by LeishaCamden at To the next participant in Bookring/Bookray, -- By post or by hand/ in person -- Canada on Monday, May 14, 2007
Released 16 yrs ago (5/14/2007 UTC) at To the next participant in Bookring/Bookray, -- By post or by hand/ in person -- Canada
WILD RELEASE NOTES:
RELEASE NOTES:
I dag reiste boka videre til Sverige, sammen med en liten overraskelse som jeg håper faller i smak. ;-) Lykke på reisen, lille bok! Jeg hadde tenkt å ta et bilde av den, for å vise frem det fine omslaget Deepswamp har laget til den, men det glemte jeg. Kanskje stormon kan gjøre det? :-)
I dag reiste boka videre til Sverige, sammen med en liten overraskelse som jeg håper faller i smak. ;-) Lykke på reisen, lille bok! Jeg hadde tenkt å ta et bilde av den, for å vise frem det fine omslaget Deepswamp har laget til den, men det glemte jeg. Kanskje stormon kan gjøre det? :-)
Boken landade i min brevlåda idag tillsammans med lite choklad. Precis vad jag längtade efter!
Ska bli spännande att läsa.
Ska bli spännande att läsa.
Not my cup of tea som man säger *L*
Jag föredrar Jeffrey Asperns brev, den hade ett innehåll som jag kan sätta mig in i. Anglosaxiska spökhistorier tillhör inte favoriterna.
Skickar boken vidare så snart jag fått adressen till nalle42.
Jag föredrar Jeffrey Asperns brev, den hade ett innehåll som jag kan sätta mig in i. Anglosaxiska spökhistorier tillhör inte favoriterna.
Skickar boken vidare så snart jag fått adressen till nalle42.
Kom med posten i dag Tack!
Vet inte riktigt vad jag skall säga om dessa två historier. Har lite svårt att få grepp om skruven och breven.
Released 14 yrs ago (8/25/2009 UTC) at
CONTROLLED RELEASE NOTES:
CONTROLLED RELEASE NOTES:
Åker som kattunge
Åker som kattunge
Betty III-kattunge ankom i dag! Takk! At det var Henry James som gjemte seg blant de andre Betty'ene gjettet jeg ikke. Spennende!
Denne var ikke noe for meg. Jeg får liksom ikke tak på den.
Released 6 yrs ago (3/10/2018 UTC) at By Mail, A RABCK -- Controlled Releases
CONTROLLED RELEASE NOTES:
RABCK - 1001-bok på vei til deg.
Fick denna för ett bra tag sen. Glömde bort att göra en JE, gör denna nu. Ber om ursäkt för detta. Den ligger tryggt i högen av böcker som ska läsas, som jag fått att BC:are. :)