Silke
Registered by Panzeranzi of Göteborg, Västergötland Sweden on 7/31/2006
This Book is Currently in the Wild!
9 journalers for this copy...
"Hervé Joncour var 32 år.
Han köpte och sålde.
Silkesmaskar.
Hervés yrke för honom till Japan - landet vid världens ände - och inom honom föds en obestämbar längtan. Silke är en magiskt vacker berättelse om en man vars livsbetingelser omformuleras när han möter en ny och främmande värld." (ur baksidestext)
En mycket vacker saga! För mig signalerar upprepningarna att detta är en saga - och att det är en man som reser iväg till ett främmande (sago-)land för att ta hem silkesmaskägg som han köper för guldpengar. Det är en vacker och sorglig saga som vittnar om stor kärlek - men det finns en "knorr" på slutet som jag uppskattar. Jag blev lockad av titeln och av att det är en tunn bok - en oslagbar kombination som sällan slår fel - och det funkade ju den här gången också.
Nr 101 i 1001 Books You Must Read Before You Die
Han köpte och sålde.
Silkesmaskar.
Hervés yrke för honom till Japan - landet vid världens ände - och inom honom föds en obestämbar längtan. Silke är en magiskt vacker berättelse om en man vars livsbetingelser omformuleras när han möter en ny och främmande värld." (ur baksidestext)
En mycket vacker saga! För mig signalerar upprepningarna att detta är en saga - och att det är en man som reser iväg till ett främmande (sago-)land för att ta hem silkesmaskägg som han köper för guldpengar. Det är en vacker och sorglig saga som vittnar om stor kärlek - men det finns en "knorr" på slutet som jag uppskattar. Jag blev lockad av titeln och av att det är en tunn bok - en oslagbar kombination som sällan slår fel - och det funkade ju den här gången också.
Nr 101 i 1001 Books You Must Read Before You Die
Journal Entry 2 by Panzeranzi at RABCK in RABCK, A RABCK -- Controlled Releases on Wednesday, May 9, 2007
Released 16 yrs ago (5/11/2007 UTC) at RABCK in RABCK, A RABCK -- Controlled Releases
WILD RELEASE NOTES:
RELEASE NOTES:
Till LeishaCamden i min 2-års-RABCK!
Till LeishaCamden i min 2-års-RABCK!
Denne boka kom i posten fra Sverige i dag. For en nydelig liten bok! Tusen takk, Panzeranzi, det skal bli spennende å lese! :-)
Jeg begynte å lese denne boka i går kveld. Er nesten ferdig nå. :-) Jeg er helt enig med Panzeranzi så langt - et vakkert eventyr. Jeg synes nesten historien er som et dikt. Baricco skriver på en så nydelig, poetisk måte. Fantastisk! Jeg skriver mer når jeg er ferdig, sikkert i morgen. :-)
Leste ut denne boka på toget til Asker i ettermiddag. :-)
Ja, det var en meget vakker bok. Som Panzeranzi skrev, et eventyr ... forfatteren har brukt flere 'knep' som helt klart er ment å skulle gjøre historien til et slags moderne eventyr. Gjentagelser for eksempel ... og det at han reiser så langt, lenger enn langt ;-) og har visse, la oss si symbolske opplevelser der og så reiser tilbake igjen. Språket i boka er veldig vakkert ... nesten helt gjennomført veldig poetisk, men ikke helt, for det er også én person i boka som ikke er 'inne på den linja' og snakker veldig annerledes. Det var ganske spesielt - det er dette vakre, langsomme, poetiske språket, og så kommer plutselig denne fyren og sier Hvorfor i helvete er det så sabla kaldt?? :-D Men jeg syntes det passet veldig bra inn, faktisk. Det fikk meg liksom til å 'komme tilbake til virkeligheten' og huske på at dette egentlig er en ganske realistisk historie. Det er jo en skildring av ting som virkelig kunne ha skjedd på 1860-tallet.* Men det er også en skildring av kjærligheten og på det planet synes jeg den er ganske allmenngyldig. Alle mennesker til alle tider kan jo oppleve smerten ved å ikke være alt det den elskede ønsker at de skal være.
* Som historisk skildring synes jeg boka er veldig vellykket og veldig tankevekkende. Han bruker månedsvis på å reise til Japan og tilbake. I dag kan vi komme dit på hva, 10-12 timer? Tenk så sinnssykt det ville ha vært for menneskene på midten av 1800-tallet. Og ikke minst, Hervé Joncour kan ikke snakke japansk, og det finnes nesten ingen i Japan som kan snakke fransk. Han kjenner ikke noen der. Allikevel reiser han avgårde, denne enorme reisen, helt alene. Umulig å si om han kommer til å komme tilbake. Vet ikke om jeg ville ha vært like tøff ...
Nå skal boken kanskje bli en stråle?
Ja, det var en meget vakker bok. Som Panzeranzi skrev, et eventyr ... forfatteren har brukt flere 'knep' som helt klart er ment å skulle gjøre historien til et slags moderne eventyr. Gjentagelser for eksempel ... og det at han reiser så langt, lenger enn langt ;-) og har visse, la oss si symbolske opplevelser der og så reiser tilbake igjen. Språket i boka er veldig vakkert ... nesten helt gjennomført veldig poetisk, men ikke helt, for det er også én person i boka som ikke er 'inne på den linja' og snakker veldig annerledes. Det var ganske spesielt - det er dette vakre, langsomme, poetiske språket, og så kommer plutselig denne fyren og sier Hvorfor i helvete er det så sabla kaldt?? :-D Men jeg syntes det passet veldig bra inn, faktisk. Det fikk meg liksom til å 'komme tilbake til virkeligheten' og huske på at dette egentlig er en ganske realistisk historie. Det er jo en skildring av ting som virkelig kunne ha skjedd på 1860-tallet.* Men det er også en skildring av kjærligheten og på det planet synes jeg den er ganske allmenngyldig. Alle mennesker til alle tider kan jo oppleve smerten ved å ikke være alt det den elskede ønsker at de skal være.
* Som historisk skildring synes jeg boka er veldig vellykket og veldig tankevekkende. Han bruker månedsvis på å reise til Japan og tilbake. I dag kan vi komme dit på hva, 10-12 timer? Tenk så sinnssykt det ville ha vært for menneskene på midten av 1800-tallet. Og ikke minst, Hervé Joncour kan ikke snakke japansk, og det finnes nesten ingen i Japan som kan snakke fransk. Han kjenner ikke noen der. Allikevel reiser han avgårde, denne enorme reisen, helt alene. Umulig å si om han kommer til å komme tilbake. Vet ikke om jeg ville ha vært like tøff ...
Nå skal boken kanskje bli en stråle?
Boka ble tilbudt som en stråle i det skandinaviske forumet i dag. Her er forumtråden:
http://www.bookcrossing.com/forum/31/4763766/1
Vanlige regler gjelder. :-) Men man trenger nok ikke en måned på å få lest akkurat denne boka ...
Håper det er noen som vil være med da. :-)
http://www.bookcrossing.com/forum/31/4763766/1
Vanlige regler gjelder. :-) Men man trenger nok ikke en måned på å få lest akkurat denne boka ...
Håper det er noen som vil være med da. :-)
Hurra! Tok bare fire minutter før boka fikk sin første leser. :-D Her er lista over deltagere (på søndag er det BC-treff her i Oslo, jeg har tenkt å ta med meg boka dit for å se om noen Oslofolk vil lese den; i så fall kommer de først i strålen):
Jannike, Oslo, Norge
notnot, Trondheim, Norge
BAMP, Linköping, Sverige
hingrald, Motala, Sverige
Semlasson, Sala, Sverige
lunacia, Oslo, Norge
Åpent for flere!!
FERDIG!
Jannike, Oslo, Norge
notnot, Trondheim, Norge
BAMP, Linköping, Sverige
hingrald, Motala, Sverige
Semlasson, Sala, Sverige
lunacia, Oslo, Norge
FERDIG!
Journal Entry 8 by LeishaCamden at To the next participant in Bookring/Bookray, -- By post or by hand/ in person -- Canada on Sunday, October 7, 2007
Journal Entry 9 by Jannike from -- wild release somewhere in Oslo, Oslo fylke Norway on Sunday, October 7, 2007
Fikk denne på Kaffe og Krem i Vika i dag, på mitt første BookCrossing treff. Gleder meg til å lese den! Det er en ganske tynn liten bok på bare 120 sider. Det er første gang jeg er med på en bokstråle.
Jeg har endret denne teksten i ettertid, kom på at jeg hadde glemt å skrive journal-entry etter å ha lest boka.
Det er sjelden å lese en så knapp og kortfattet bok, som likevel får sagt det vesentlige. Den korte formen passet fint til en bok som (ihvertfall delvis) handler om Japan. Jeg likte den veldig godt.
Nå har jeg sendt den videre til notnot.
Jeg har endret denne teksten i ettertid, kom på at jeg hadde glemt å skrive journal-entry etter å ha lest boka.
Det er sjelden å lese en så knapp og kortfattet bok, som likevel får sagt det vesentlige. Den korte formen passet fint til en bok som (ihvertfall delvis) handler om Japan. Jeg likte den veldig godt.
Nå har jeg sendt den videre til notnot.
En liten bok dukket opp i postkassen min i dag. Gleder meg til å lese den!
Nydelig fortelling som jeg leste ut på en dag. Fin form på boka; forfatteren får sagt det vesentlige på få sider, og på en fortreffelig måte. En liten overraskelse på slutten får man også med seg.
Sendt til BAMP 5. november.
Sendt til BAMP 5. november.
Kom hem från Tyskland i natt och bland posten som grannen tagit hand om fanns den här lilla boken. Tack notnot!
En liten bok med en stor berättelse! Kan kärlek beskrivas bättre? Jag tyckte mycket om den och skulle unna alla att läsa den.
En vän, icke bokkrossare, läser den här hos mig nu men boken kommer att vara hos hingrald innan veckan är slut.
En vän, icke bokkrossare, läser den här hos mig nu men boken kommer att vara hos hingrald innan veckan är slut.
Idag låg boken i min brevlåda och tack för alla juletiketter som jag hittade inuti. De kommer till användning snart. Boken lockar mig och jag börjar nog läsa idag.
Vacker och gripande berättelse som ger funderingar om hur lite man vet om en närstående människas innersta tankar. Tack för att jag fick läsa den. Idag skickar jag den till Semlasson.
Hittade boken bland posten idag och blev jätteglad. Den ska läsas omgående.
"Låt det bero". Den här boken hade jag faktiskt kunnat vara utan. Det enda positiva jag kan säga är att den gick fort att läsa. Visst var det bra gjort med den knappa stilen som ändå sade så mycket, men vad hjälper det när jag inte kunde förmå engagera mig i karaktärerna. Nu väntar den på att få ge sig iväg till lunacia som förhoppningsvis uppskattar den mer.
Fikk denne i posten i dag!
For en vakker, lavmælt bok!
Hva skal jeg gjøre med den nå? Skal jeg ta den med til Gøteborg til helgen?
Hva skal jeg gjøre med den nå? Skal jeg ta den med til Gøteborg til helgen?
Journal Entry 20 by lunacia at at a meeting in By hand, by hand -- Controlled Releases on Sunday, January 20, 2008
Released 16 yrs ago (1/19/2008 UTC) at at a meeting in By hand, by hand -- Controlled Releases
WILD RELEASE NOTES:
RELEASE NOTES:
Jeg ga denne boka til Beshon på BookCrossing-treff i Gøteborg på lørdag. :)
Jeg ga denne boka til Beshon på BookCrossing-treff i Gøteborg på lørdag. :)
Fick på BC-fika. Kommer att läsa den snart.
Idag kom jag mig äntligen för att läsa den här boken. Jag kan bara hålla med er andra som tyckte om den. Den var vacker och sorglig.
Ska se om någon i min omgivning är intresserad av att läsa den. Annars reser den vidare på annat sätt snart.
Ska se om någon i min omgivning är intresserad av att läsa den. Annars reser den vidare på annat sätt snart.
Journal Entry 23 by beson at RABCK in a RABCK, By Mail/Post/Courier -- Controlled Releases on Sunday, February 17, 2008
Released 16 yrs ago (2/17/2008 UTC) at RABCK in a RABCK, By Mail/Post/Courier -- Controlled Releases
WILD RELEASE NOTES:
RELEASE NOTES:
Det var dags för den här boken att resa vidare till ett annat land. Landar snart hos en bookcrosser i Finland.
Edit
Till alla tidigare läsare som kanske undrar: Den här boken är inte försvunnen. Jag har fått bekräftat av Zintsu att den kom välbehållen till Finland. Kanske kommer det en JE i framtiden, kanske stannar den där den är.
Det var dags för den här boken att resa vidare till ett annat land. Landar snart hos en bookcrosser i Finland.
Edit
Till alla tidigare läsare som kanske undrar: Den här boken är inte försvunnen. Jag har fått bekräftat av Zintsu att den kom välbehållen till Finland. Kanske kommer det en JE i framtiden, kanske stannar den där den är.