Balades irlandaises
3 journalers for this copy...
Journal Entry 1 by kalistina from Marseille, Provence-Alpes-Côte d'Azur France on Sunday, June 4, 2006
"C'est bien connu, les filles d'Irlande ont une sainte horreur qu'on leur marche sur les pieds ! Elles n'hésitent pas à parcourir la moitié du monde pour tomber amoureuses, à faire retapisser leur maison en rose sans en parler à leur mari, ou à le planter là pour partir en week-end entre copines !
Laissez-vous entraîner par ces quatre nouvelles fraîches et enlevées dans une sympathique escapade chez nos voisines les Irlandaises."
Un recueil de quatre nouvelles, chacune écrite par une auteure irlandaise. C'est de la "chick lit" qui fait passer le temps agréablement. J'ai surtout apprécié la première et la troisième.
Laissez-vous entraîner par ces quatre nouvelles fraîches et enlevées dans une sympathique escapade chez nos voisines les Irlandaises."
Un recueil de quatre nouvelles, chacune écrite par une auteure irlandaise. C'est de la "chick lit" qui fait passer le temps agréablement. J'ai surtout apprécié la première et la troisième.
Journal Entry 2 by kalistina at Parc de la Torse in Aix-en-Provence, Provence-Alpes-Côte d'Azur France on Friday, June 30, 2006
Released 17 yrs ago (7/2/2006 UTC) at Parc de la Torse in Aix-en-Provence, Provence-Alpes-Côte d'Azur France
WILD RELEASE NOTES:
RELEASE NOTES:
pour le parc à livres :)
pour le parc à livres :)
Lors de la soirée lecture au Samarkande. Voyageur d'orient semblait avoir aimé certaines nouvelles de ce livre. Je suis curieuse... alors je l'ai pris
Quatre histoires de filles, c'est pas banal du tout. J'ai bien aimé ces 4 nouvelles.
Quatre histoires de filles, c'est pas banal du tout. J'ai bien aimé ces 4 nouvelles.
Journal Entry 4 by InFolio at Controlled Release in Controlled Release, A Bookcrossing member -- Controlled Releases on Sunday, October 29, 2006
Released 17 yrs ago (10/30/2006 UTC) at Controlled Release in Controlled Release, A Bookcrossing member -- Controlled Releases
WILD RELEASE NOTES:
RELEASE NOTES:
Il est empaqueté prêt à partir. RABCK pour jojomalice.
Il est empaqueté prêt à partir. RABCK pour jojomalice.
Bien reçu, merci infolio! Je l'attaque la semaine prochaine.
Jojomalice.
Jojomalice.