Pitkä sadekausi (in Finnish)

by Helen Kim | Literature & Fiction |
ISBN: 0449704629 Global Overview for this book
Registered by wingAnneliswing of Kerava, Uusimaa / Nyland Finland on 3/4/2006
Buy from one of these Booksellers:
Amazon.com | Amazon UK | Amazon CA | Amazon DE | Amazon FR | Amazon IT | Bol.com
16 journalers for this copy...
Journal Entry 1 by wingAnneliswing from Kerava, Uusimaa / Nyland Finland on Saturday, March 4, 2006
From Publishers Weekly:
Growing up in Korea during the '60s, four sisters are all devoted to their dutiful mother and resentful of their often absent father, but it is 11-year-old Junehee, the second oldest daughter, who is most affected by the friction between her parents and her mother's deep despair. Like her mother, Junehee feels sympathy for the boy who is brought to their house after being orphaned in a flood. Others, including Junehee's strict paternal grandmother, scorn Pyungsoo because he is from a lower class. Junehee's mother silently endures demeaning treatment and tries to ignore ridicule aimed at the child, until the day she is forbidden to adopt him. Shortly thereafter, both she and Junehee rebel against restrictions of their household and their society as their long-suppressed anger rises to the surface. First-time author Kim's calmly but sharply observant narrative, written from Junehee's point of view, affords insight into another culture and into the more universal circumstance of an unhappy marriage ruled by a husband. A master of understatement, Kim conveys tremendous meaning between the lines. The emotions behind day-to-day conversations, gestures and events are as unmistakable as the compassion and sensitivity of her two heroines. Ages 12-up.

This book counts for Republic of Korea in my A Book From Every Country Challenge.

Journal Entry 2 by wingAnneliswing from Kerava, Uusimaa / Nyland Finland on Saturday, March 4, 2006
Mielenkiintoinen kurkistus aivan outoon maailmaan, jossa ihmisen tärkeimpiä käyttäytymistä sääteleviä ominaisuuksia ovat sukupuoli ja ikäjärjestys. Jopa lasten pitää kunnioittaa erityisnimityksillä vanhempia lapsia. Ja kuitenkin joku aina poikkeaa ihanteesta tai normista, kas kummaa!
Vanhin poika on yhtä kuin eläke tai parempikin, koska hän tuo mukanaan palvelua ainakin jos pojalla on vaimo. Voi niitä raukkoja joilta vanhin poika puuttuu! Tytärhän muuttaa miehensä luo ja palvelee miehensä vanhempia.

Ruokia tekisi mieleni maistaa, mutta ei taida sopivia ravintoloita täältä löytyä.

Pitäisiköhän katsoa jokin korealainen tv-sarja tai muu filmi, joita nuorempi tyttäreni harrastaa? Olisi mielenkiintoista nähdä, vieläkö nämä arvojärjestykset näkyvät nykyajan kuvauksissa.

Kirjan haluavat lukea myös (säteen järjestystä voi eri paikkakunnilla vaihtaa tarpeen mukaan):
Dotdot, Helsinki
Pikkuemppu, Helsinki
Sirah, Helsinki
Katyan, Jyväskylä
Tintti, Jyväskylä
Lunatum, Oulu
Marja-Leena, Oulu
Louhi, Oulu
Piiku, Parainen
Rakuna, Helsinki

Journal Entry 3 by dotdot from Helsinki, Uusimaa / Nyland Finland on Tuesday, March 7, 2006
Kiitos kirjasta, Annelis. Huomasin pitkähkön lukijalistan. Nyt en kyllä muista, onko tämä rinki vai säde, mutta se varmasti selviää ennen kuin kirja on Marja-Leenalla.

Journal Entry 4 by dotdot from Helsinki, Uusimaa / Nyland Finland on Monday, April 3, 2006
Kirjaa lukiessa oli välillä melkein klaustrofobinen olo. Perheen elämä oli tiukasti rajattu pieneen taloon, jossa kenelläkään ei ollut yksityisyyttä. Vain pitkiä työpäiviä ja -matkoja tekevällä isällä oli oikeus yksityiselämään. Kodissa kaikkialle tunki ja kaikesta päätti isän äiti. Ateriat, tarjoilujärjestykset, puhuttelut ja katseet ja tapakulttuuri ylipäänsä oli kuvattu tarkasti. Tapakulttuurin kaavamaisuus voimisti ahtauden tunnetta. Kirjan kertoja on perheen oudon kypsä 11-vuotias tytär. Kerronta on sujuvaa ja kaunista. Moni pieni episodi tapahtui puutarhassa, ainoassa paikassa, jossa perheenjäsenet saattoivat olla yksin. Tuoksuva ja vehreä ympäristö teki hiljaisista kohtauksista melkein mystisiä. Tempo oli rauhallinen, tarina jännittävä ja surullinen. Suruun sisältyi sen verran kiukkua, että lukijalle ei tullut tarvetta nyhkimiseen.

Seuraavaksi kirjan saa Pikkuemppu, toivottavasti jo huomisessa tapaamisessa.

Journal Entry 5 by pikku-kissa from Vantaa, Uusimaa / Nyland Finland on Tuesday, April 4, 2006
Sain kirjan miitissä ja luen sen pian.

Journal Entry 6 by pikku-kissa from Vantaa, Uusimaa / Nyland Finland on Tuesday, April 11, 2006
Jotenkin tuntui, että kirjassa oli kaikilla vähän ankea elämä. Lisäksi lukiessa mietin useinkin, että onko elämä vielä nykyäänkin sekä Etelä- että Pohjois-Koreassa jossain maaseudulla samantyyppistä kuin mitä kirjassa kuvattiin.

Yritän saada toimitettua kirjan Sirahille mahdollisimman pian, kunhan nyt vaan ensin saamme sovittua toimitustavasta.

Journal Entry 7 by pikku-kissa from Vantaa, Uusimaa / Nyland Finland on Tuesday, April 18, 2006
Kirja lähtee Sirahille postitse tänään 18.4.2006.

Journal Entry 8 by Sirah from Helsinki, Uusimaa / Nyland Finland on Thursday, April 20, 2006
Kirja saapui postitse tänään, kiitos Pikkuemppu ja Annelis!

Journal Entry 9 by Sirah from Helsinki, Uusimaa / Nyland Finland on Friday, May 19, 2006
Kirjasta pisti esiin etenkin pidättyväinen käytös, arjen säännöt, normien noudattaminen, vanhempien ja isojen sisarusten kunnioitus. Tavallaan kirja oli hyvinkin ahdistava, tavallaan valoisa. Päähenkilö, hänen äitinsä ja äidinäitinsä olivat kirjan sympaatisimmat ja lämminsydämisimmät henkilöt, kun taas perheen vanhin tytär, isä ja isänäiti kylmimmät. Jaksoin ihmetellä isosiskon jatkuvaa ilkeilyä toisille sisaruksille ja perheeseen väliaikaisesti sijoitetetun Pjong-sun pojan suoranaista halveksuntaa ja kiusaamista. Kaikeksi onneksi kirjan loppu oli kuitenkin onnellinen.

Ruokalajeja tekisi minunkin mieleni päästä maistamaan, saisikohan joitakin noista Mariankadun Korea Housesta?

Seuraavaksi kirja lähtee Jyväskylään Katyanille. Sopinee, että kuriiriposti vie sen BC-tapaamisen alusviikolla?

Journal Entry 10 by katyan from Detroit, Michigan USA on Sunday, June 11, 2006
Tämä hienon tuntuinen rinkikirja tuli minulle eilen BC-miitissä, kiitoksia paljon!

Journal Entry 11 by katyan from Detroit, Michigan USA on Thursday, June 15, 2006
Kirja oli hyvin todellisen tuntuista elämää Etelä-Koreassa, ja tätä lukuelämystä ylevöitti vielä se, että olin juuri hiljattain lukenut Pohjois-Koreaan sijoittuvan kirjan. Kirja oli kirjoitettu hyvin yksinkertaisella tyylillä, mikä joskus saattaa tuntua liialtakin, mutta toisaalta hienosti tuo lukijaa paljon lähemmäksi kirjan henkilöitä ja heidän elämäänsä.

Tämä kertomus oli tavallaan hieman kevyempi kuin yleensä, varmaankin koska se oli kirjoitettu lapsen näkökulmasta. Toisaalta siinä kuvattiin hyvin kyseisen kulttuurin tunnevammaisuus, tunteiden kontrollointi oli välillä niin tiukkaa että lukijaakin alkoi oikein kuumottamaan kun mitään ei saanut päästää ulos sydämestään. Tarina jatkui kuvaten hyvin tukahdettuja tunnelmia ja mitä ne tuovat tullessaan perheelle. Lopulta tarinan sitominen pitkään sadekauteen oli hieno, pidin siitä erityisesti.

Näiden tähtien kanssa taas epäröin, kuten aina, on niin kovin vaikea tähditellä tällaisia teoksia, yleensä antaisin aina tähtiä ja puoli, mutta koska se ei ollut mahdollista niin annoin 7. Jotain, mmmm, mitä, en tiedä, jäin pikkuisen kaipaamaan, ehkä jotain ravistusta jossakin? Mutta ehdottomasti lukemisen arvoinen kirja.

Kiitos paljon jälleen hienosta lukuelämyksestä, annan kirjan pian eteenpäin tintille!

Luin kirjan myös osana Kirja jokaisesta maailman maasta -haastettani (Etelä-Korea).

Journal Entry 12 by Tintti from Tampere, Pirkanmaa / Birkaland Finland on Monday, June 19, 2006
Sain kirjan katyanilta tänään, kiitokset!

Journal Entry 13 by Tintti from Tampere, Pirkanmaa / Birkaland Finland on Friday, July 7, 2006
Yhdyn edellisiin lukijoihin: oli mielenkiintoista lukea aivan vieraasta kulttuurista, mutta kaikki säännöt ja rajoitukset aiheuttivat ahdistusta ja kiukkua kirjan henkilöiden puolesta. Kerronta oli yksinkertaista mutta tavallaan kaunista, ja yllättävän elävää - näin jälkeenpäin tuntuu, kuin olisin kokenut tarinan elokuvan enkä kirjan muodossa.

Kirja lähtee seuraavaksi lunatumille.

Journal Entry 14 by lunatum from Savukoski, Lappi / Lappland Finland on Monday, July 24, 2006
Kirja taisi saapua jo viime viikolla. Tällä hetkellä luettavana on useita kirjoja, joten saattaa vähän kestää.

Journal Entry 15 by lunatum from Savukoski, Lappi / Lappland Finland on Thursday, August 10, 2006
Pidin kirjasta. Oli mukavaa tehdä sukellus vieraaseen kulttuuriin, vaikka siellä kaikki ei ollutkaan niin mukavaa. Lukiessani saatoin elävästi nähdä ja kuvitella millaista elämä oli, eikä se tosiaankaan aina ollut mukavaa. Kaikesta huolimatta kirja iski minuun.
Kirja on osa Kirja Jokaisesta maasta -haastettani (Etelä-Korea).

Seuravaksi kirja menee Louhelle, luultavasti viikonloppuna saan sen toimitettua.
Ja kiitokset ringin järjestämisestä!

Journal Entry 16 by Louhi from Kajaani, Kainuu / Kajanaland Finland on Sunday, August 13, 2006
Sain kirjan Lunatumilta tänään sopivasti BC-vuosipäiväni kunniaksi.

EDIT 13.9. Taas tuli todistettua, että olen ylihidas lukija. Siksihän noita kirjoja onkin varmaan kertynyt. Luin kirjaa pienissä erissä vähitellen. Ehkä olisi kannattanut rykäistä kerralla enemmän, jolloin tarinan todellinen intensiivisyys näennäisestä normaaliarjesta huolimatta olisi tullut paremmin esiin.

Ennen kuin aloin lukea kirjaa, minulle tuli otsikosta mieleen lempielokuvani Magnolia (http://imdb.com/title/tt0175880/). Kirja ei kuitenkaan ollut samanlainen toisilleen tuntemattomia kokoava pallo. Jälkeenpäin voisin kuitenkin väittää, että oli, sillä toisilleen tuntemattomia tässä olivat kyllä koko perhe. Jokaisen elämänkohtalot kuitenkin nivoutuivat yhteen ja jokaisella oli jokin synkkä "salaisuus", jonka kaikki kuitenkin tiesivät. Mitään ei vain sanottu ääneen. Siinä mielessä tämän kirjan ja tuon elokuvan tunnelmat ovat samanlaiset.

Hieno lukukokemus. Olen tyytyväinen. Loppuratkaisu oli jännittävä, ja siitäkin tuli hämärästi mieleen joku elokuva, mutten osaa sanoa mikä.

Journal Entry 17 by marja-leena from Oulu, Pohjois-Pohjanmaa / Norra Österbotten Finland on Thursday, September 21, 2006
Sain Louhelta Oulun bc-miitissä.

Journal Entry 18 by marja-leena from Oulu, Pohjois-Pohjanmaa / Norra Österbotten Finland on Friday, September 29, 2006
Kiehtova kirja. Kiitos Annelis'lle kirjaringin järjestämisestä.

Journal Entry 19 by wingPiikuwing from Turku, Varsinais-Suomi / Egentliga Finland Finland on Tuesday, October 3, 2006
Kiitokset, kirja on täällä.

Journal Entry 20 by wingPiikuwing from Turku, Varsinais-Suomi / Egentliga Finland Finland on Saturday, October 7, 2006
Kaikki oleellinen on varmaan jo sanottu kirjan ahdistavasta tunnelmasta, jossa onneksi oli pieniä valonpilkahduksia siellä täällä. Tarinan tytöt olivat kovin pidättyväisiä ja hyvin kasvatettuja, mutta siitä huolimatta melkein raivostuin täydellisestä empatian puutteesta Pjong-su -raukkaa kohtaan. Toisaalta miten lapsi osaisi surra toisen kodin menettämistä ja yksin jäämistä, jos suhde omaan perheeseen ja lähisukuun on niin kylmä kuin tässä kuvattu.

Mielenkiintoinen kurkistus korealaiseen elämänmenoon, toki pitää muistaa että tässä kuvataan 60-lukua. Onhan meilläkin nykylasten elämä kovin toisenlaista kuin meikäläisillä 60-luvun kasvateilla...

Suurkiitokset Annelis'lle tästä lukukokemuksesta! Seuraavaksi kirja lähtee Rakunalle.

Journal Entry 21 by Rakuna from Helsinki, Uusimaa / Nyland Finland on Friday, October 13, 2006
Hain tänään postista, kun ei ollut mahtunut luukusta sisään. Kiitos Piikulle ja Annelisille!

Journal Entry 22 by Rakuna from Helsinki, Uusimaa / Nyland Finland on Thursday, December 14, 2006
Luin kirjan jo reilu viikko sitten loppuun, mutten näemmä tämän kaiken hässäkän keskellä ole saanut merkintää tehdyksi.

Tavallaan pidin kirjasta, tarina soljui eteenpäin lukiessa, mutta tarinasta ei ollut sellaista pontta, tai pitäisikö sanoa särmää, mitä ehkä olisin kaivannut. surullisesta tarinasta huolimatta kaikki oli jotenkin hireän pehmeää kaiken aikaa.

Toisaalta oli mielenkiintoista, miten perheen kriisi voi olla lapsen silmin katsottuna noinkin samankaltainen kuin Suomessa, vaikka kulttuuri ympäristö on totaalisen erilainen.

Liitän kirjan osaksi kirja jokaisesta maasta -haastettani. Maana tietysti Etelä-Korea.

Toimitan kirjan takaisin Annelisille, jahka jälleen tapaamme, toisin sanoen luultavasti ensi vuoden puolella.

Journal Entry 23 by wingAnneliswing from Kerava, Uusimaa / Nyland Finland on Tuesday, February 6, 2007
Jahah, kirja palasi kotiin! Pitäisiköhän "unohtaa" se seuraavaksi työpaikan kahvipöydän lähettyville. Jos vaikka tärppäisi. Olen jo aikoja sitten astunut kaapista näkysälle, mutta käännynnäisiä ei ole ilmaantunut - vielä.

Journal Entry 24 by thy from Nurmijärvi, Uusimaa / Nyland Finland on Thursday, February 22, 2007
Sain kirjan bc-miitistä, kiitos Annelis. Tästä tulee Etelä-Korean kirja 'kirja joka maasta' listalle.

Journal Entry 25 by thy from Nurmijärvi, Uusimaa / Nyland Finland on Tuesday, February 12, 2008
Vihdoinkin sain kirjan luettua. Aloitin monta kertaa, ja pidinkin, mutta kirjan tunnelma on niin apea ja siitä tuli sellainen 'tässä käy vielä huonosti'-vaikutelma, että kirjaan uudestaan tarttuminen oli vaikeaa. Loppujen lopuksi sitä odottamaani suurta katastrofia ei sitten tullutkaan.
Päällimmäiseksi jäi mieleen lapsen näkökulma perheen ongelmiin, se ei tunnu riippuvan vuosikymmenestä eikä maasta. Ja korealaisista tavoista lukeminen oli tottakai mielenkiintoista.

Otan kirjan mukaan tämän illan miittiin, jospa sieltä löytyisi uusi lukija.

Journal Entry 26 by Niksu from Helsinki, Uusimaa / Nyland Finland on Wednesday, February 13, 2008
Sirah suositteli kirjaa eilisessä tapaamisessa. Lähinnä, "Sinä haluat lukea tämän, Niksu"!:D Luen mutta ensiksi menee TBR-pinoon. Kiitos!

Journal Entry 27 by Niksu from Helsinki, Uusimaa / Nyland Finland on Monday, August 25, 2008
Otin kirjan vihdoin lukuun, tuntuu että se on lojunut hyllyssäni kauemminkin kuin nämä lähes 7kk. Tietyllä tavalla mielenkiintoinen lukukokemus mutta myös ahdistava kirja. Perheenjäsenten tilanpuute tuntui (niin kuin joku tuolla jo mainitsikin) lähes klaustrofobiselta ja tunsin pystyväni hengittämään lukijana paremmin silloin kuin tapahtumat siirtyivät ulos. Teksti vaikutti jotenkin yksinkertaiselta, mutta liekö se tarkoituskin kun kertojana oli lapsi.

Tämä hyvin kulkenut kirja jatkaa matkaansa kaupunkiin, jossa se ei ole vielä käynyt. Siirtyy uudelle lukijalle syyskuun alkupuolella.

Journal Entry 28 by Niksu at By hand, by hand -- Controlled Releases on Sunday, September 21, 2008

Released 15 yrs ago (9/21/2008 UTC) at By hand, by hand -- Controlled Releases

CONTROLLED RELEASE NOTES:

CONTROLLED RELEASE NOTES:

Huumorton matkassa Poriin. KTMC #88.

Journal Entry 29 by Huumorto from Pori, Satakunta Finland on Monday, September 22, 2008
Kuriiri tässä. Kirja on hellässä huomassani, kunnes kohtaan jälleen saajan.

Journal Entry 30 by Alejanda from Pori, Satakunta Finland on Tuesday, October 7, 2008
Kiitos helsingintuliaisista. Kiitos myös kuriirille! Kirja makoilee varmaankin tovin TBR-pinossani, sillä minulle on iskenyt tosi paha BC-ähky. Hoidoksi kanssacrossaajat ovat suositelleet sarjakuvien lukemista :D

Journal Entry 31 by Alejanda from Pori, Satakunta Finland on Sunday, March 29, 2009
Tuntuu, että edellisissä journal entryissä on sanottu tästä kirjasta kaikki. Minulla ei oikeastaan ole mitään lisättävää.

Kiitos Niksu kirjan lähettämisestä. Jatkan sen matkaa kontrolloidusti, sillä eihän näin mahtavan journal entryjen määrän jälkeen kirjaa voi päästää villiksi. Otan kirjan varmaankin seuraavaan miittiin mukaan.

Journal Entry 32 by wingmyrtilluswing from Pori, Satakunta Finland on Monday, April 6, 2009
Alejanda toi tämän mielenkiintoiselta vaikuttavan ja paljon kiertäneen kirjan miittiin, ja minä tietenkin nappasin sen. Kiitos kierrättäjät!

Are you sure you want to delete this item? It cannot be undone.