Der englische Patient
Registered by RazFaz of Karlsruhe, Baden-Württemberg Germany on 2/20/2006
This book is in a Controlled Release!
4 journalers for this copy...
Aus der Amazon.de-Redaktion
Auch wenn Sie den Kinofilm schon gesehen haben, lohnt die Lektüre des Buches Der englische Patient von Michael Ondaatje mindestens genauso wie der Blick auf die Filmleinwand.
Oberflächlich gesehen erzählt der Roman die Geschichte von vier Personen, die 1945 bei Kriegsende in einer zerbombten, toskanischen Villa gestrandet sind und versuchen, wieder ein normales Leben aufzunehmen. Da ist Hana, eine kanadische Krankenschwester, die sich um den verbrannten Mann kümmert, der mit seinem Flugzeug in der Wüste abgestürzt war. Täglich wäscht sie seinen Körper und unterhält sie beide mit dem Vorlesen von Rudyard Kipling und Stendhal.
Wenige Tage nach ihrem Einzug in die verfallene Villa taucht Caravaggio -- der Dieb -- auf, dem die Deutschen die Daumen abgehackt haben. Hana und Caravaggio kennen sich noch aus der Zeit vor dem Krieg. Der Vater Hanas war mit Caravaggio befreundet. Als Caravaggio hört, dass sie mit einem Verwundeten allein in der Villa lebt, beschließt er zu ihrem Schutz zu bleiben. Zu diesen Dreien gesellt sich Kip, ein junger Inder, der ein Meister im Bomben entschärfen ist -- als in Hiroshima und Nagasaki Bomben fallen, mit denen auch er es nicht mehr aufnehmen kann, gibt er sich geschlagen und kehrt verzweifelt in seine Heimat zurück. Jede der Personen ist in ihrer Biographie gebrochen, wurde tief verletzt durch den Krieg. Sie treffen sich an diesem Ort der Welt, um auszuharren, zu verschnaufen, Luft zu holen und um letztlich wieder auseinander zu gehen.
Michael Ondaatje schildert in Rückblenden und Traumsequenzen die erlittenen Wunden und Demütigungen. Doch keine Angst, es handelt sich dabei nicht um einen jener modernen Romane, bei denen der Leser ein riesiges Puzzle in die Hand bekommt, das schon der Autor nicht zusammensetzten vermochte und aus dem der Leser nun einen verständlichen, tiefsinnigen Text kreieren soll. Bruchstückhaft erzählt der "englische Patient" Hana und Caravaggio, wie er in der libyschen Wüste mit seinem Flugzeug abstürzte, dabei seine große Liebe verlor und sich nun selbst nur durch Morphium an sein Leben erinnert. "Manche der Geschichten, die der Mann ruhig in das Zimmer hinein erzählt, gleiten wie Falken von Schicht zu Schicht."
Es ist schon etwas ganz Besonderes, wie Ondaatje über die Wüste schreibt, das Leben der Nomadenstämme, wie die Arzneifläschchen am Körper des Medizinmannes klirren, so dass seine Erscheinung an einen Erzengel erinnert. Oder die Wüstenwinde, wie sie sich ankündigen, den Tag verhüllen und mit gewaltigen Sandmassen vorbeirauschen, tänzeln oder sich auslöschen -- sich auflösen, mit allem, was sie eingehüllt haben. Diese Szenen bleiben beim Leser wie auch beim Kinofreund unvergessen. Der Roman ist keine einfach gestrickte Unterhaltungslektüre, nichts geschieht zufällig, alles wurde von Ondaatje wohl komponiert. Er verlangt jedoch von seinem Leser, dass er genau hinhört, konzentriert liest. Nur so entfaltet das Buch seine unvergleichliche Poesie. In der Malerei wäre dieses Werk ein Bild aus weichen, hellen Pastelltönen mit fein verwischten Konturen, gerade noch erahnbar unter einer dichten Schicht aus Staub.
Auch wenn Sie den Kinofilm schon gesehen haben, lohnt die Lektüre des Buches Der englische Patient von Michael Ondaatje mindestens genauso wie der Blick auf die Filmleinwand.
Oberflächlich gesehen erzählt der Roman die Geschichte von vier Personen, die 1945 bei Kriegsende in einer zerbombten, toskanischen Villa gestrandet sind und versuchen, wieder ein normales Leben aufzunehmen. Da ist Hana, eine kanadische Krankenschwester, die sich um den verbrannten Mann kümmert, der mit seinem Flugzeug in der Wüste abgestürzt war. Täglich wäscht sie seinen Körper und unterhält sie beide mit dem Vorlesen von Rudyard Kipling und Stendhal.
Wenige Tage nach ihrem Einzug in die verfallene Villa taucht Caravaggio -- der Dieb -- auf, dem die Deutschen die Daumen abgehackt haben. Hana und Caravaggio kennen sich noch aus der Zeit vor dem Krieg. Der Vater Hanas war mit Caravaggio befreundet. Als Caravaggio hört, dass sie mit einem Verwundeten allein in der Villa lebt, beschließt er zu ihrem Schutz zu bleiben. Zu diesen Dreien gesellt sich Kip, ein junger Inder, der ein Meister im Bomben entschärfen ist -- als in Hiroshima und Nagasaki Bomben fallen, mit denen auch er es nicht mehr aufnehmen kann, gibt er sich geschlagen und kehrt verzweifelt in seine Heimat zurück. Jede der Personen ist in ihrer Biographie gebrochen, wurde tief verletzt durch den Krieg. Sie treffen sich an diesem Ort der Welt, um auszuharren, zu verschnaufen, Luft zu holen und um letztlich wieder auseinander zu gehen.
Michael Ondaatje schildert in Rückblenden und Traumsequenzen die erlittenen Wunden und Demütigungen. Doch keine Angst, es handelt sich dabei nicht um einen jener modernen Romane, bei denen der Leser ein riesiges Puzzle in die Hand bekommt, das schon der Autor nicht zusammensetzten vermochte und aus dem der Leser nun einen verständlichen, tiefsinnigen Text kreieren soll. Bruchstückhaft erzählt der "englische Patient" Hana und Caravaggio, wie er in der libyschen Wüste mit seinem Flugzeug abstürzte, dabei seine große Liebe verlor und sich nun selbst nur durch Morphium an sein Leben erinnert. "Manche der Geschichten, die der Mann ruhig in das Zimmer hinein erzählt, gleiten wie Falken von Schicht zu Schicht."
Es ist schon etwas ganz Besonderes, wie Ondaatje über die Wüste schreibt, das Leben der Nomadenstämme, wie die Arzneifläschchen am Körper des Medizinmannes klirren, so dass seine Erscheinung an einen Erzengel erinnert. Oder die Wüstenwinde, wie sie sich ankündigen, den Tag verhüllen und mit gewaltigen Sandmassen vorbeirauschen, tänzeln oder sich auslöschen -- sich auflösen, mit allem, was sie eingehüllt haben. Diese Szenen bleiben beim Leser wie auch beim Kinofreund unvergessen. Der Roman ist keine einfach gestrickte Unterhaltungslektüre, nichts geschieht zufällig, alles wurde von Ondaatje wohl komponiert. Er verlangt jedoch von seinem Leser, dass er genau hinhört, konzentriert liest. Nur so entfaltet das Buch seine unvergleichliche Poesie. In der Malerei wäre dieses Werk ein Bild aus weichen, hellen Pastelltönen mit fein verwischten Konturen, gerade noch erahnbar unter einer dichten Schicht aus Staub.
Journal Entry 2 by RazFaz at Fellow BookCrosser in By mail / post / courier, By Mail/Post/Courier -- Controlled Releases on Wednesday, July 5, 2006
Released 17 yrs ago (7/5/2006 UTC) at Fellow BookCrosser in By mail / post / courier, By Mail/Post/Courier -- Controlled Releases
WILD RELEASE NOTES:
RELEASE NOTES:
Darf zum trösten sich auf die reise zu SudoKris machen. Ich konnte nicht widerstehen dieses buch dafür auszuwählen (zum gedenken an das WM spiel Portugal- England 3:1 n.E.) *g*
Darf zum trösten sich auf die reise zu SudoKris machen. Ich konnte nicht widerstehen dieses buch dafür auszuwählen (zum gedenken an das WM spiel Portugal- England 3:1 n.E.) *g*
Oh je, hatte vor lauter Umzug und Urlaub vergessen, das Buch zu journalen! Hab mich aber ehrlich total drüber gefreut, sehr passend... :-)
Da ich aber selber schon eine Ausgabe habe.... ähhh... ich glaube, ich habe sogar zwei, eine deutsche und eine englische..... anyway.... und da Aussetzen von deutschen Büchern hier in den Semesterferien besonders suboptimal ist, werde ich mal im Forum anfragen ob jemand will :-)
Danke danke danke!!! :-)
Da ich aber selber schon eine Ausgabe habe.... ähhh... ich glaube, ich habe sogar zwei, eine deutsche und eine englische..... anyway.... und da Aussetzen von deutschen Büchern hier in den Semesterferien besonders suboptimal ist, werde ich mal im Forum anfragen ob jemand will :-)
Danke danke danke!!! :-)
Journal Entry 4 by gatoleer from Leverkusen, Nordrhein-Westfalen Germany on Wednesday, August 23, 2006
Der Patient ist heute trotz all der Irrungen und Wirrungen über seine Herkunft, sowie die Herkunft seiner Versenderin, heil hier angekommen.
Es wird mir ein Vergnügen sein, ihn wieder zu lesen.
Vielen Dank und liebe Grüße nach Schottland
23.12.2009
Es ist und bleibt ein poetisches Buch. Die Art in der Ondaatje schildert ist zu Lesen ein Genuß.
Da ich dieses Buch jetzt auch unregstriert in meinem Bücherregal stehen habe, kann dieses hier weiter reisen.
Es wird mir ein Vergnügen sein, ihn wieder zu lesen.
Vielen Dank und liebe Grüße nach Schottland
23.12.2009
Es ist und bleibt ein poetisches Buch. Die Art in der Ondaatje schildert ist zu Lesen ein Genuß.
Da ich dieses Buch jetzt auch unregstriert in meinem Bücherregal stehen habe, kann dieses hier weiter reisen.
Journal Entry 5 by gatoleer at -- Per Post geschickt / Persönlich weitergegeben --, Nordrhein-Westfalen Germany on Saturday, February 27, 2010
Released 14 yrs ago (2/27/2010 UTC) at -- Per Post geschickt / Persönlich weitergegeben --, Nordrhein-Westfalen Germany
CONTROLLED RELEASE NOTES:
CONTROLLED RELEASE NOTES:
Ist auf dem Weg zu babouschka. Ich wünsche viel Freude daran!
Ist auf dem Weg zu babouschka. Ich wünsche viel Freude daran!
Besten Dank für das Buch! Ist heute bei mir angekommen.
Wie Gatoleer es vermerkt hatte: es ist ein sehr poetisches Buch. Die Geschichte und die Schreibweise gefallen mir sehr gut. Ich habe mich trotzdem dazu entschlossen, das Lesen des Buches abzubrechen. Etwa bei der Hälfte. Grund hierfür ist, dass ich zur zeit nicht in der geistigen Verfassung bin, um so ein schönes Werk zu lesen, wie es sein sollte.
Ich werde es mit Sicherheit irgendwann später wieder in Angriff nehme, bis dahin kann das Buch weiter reisen.
Ich werde es mit Sicherheit irgendwann später wieder in Angriff nehme, bis dahin kann das Buch weiter reisen.
Kommt morgen zum Meetup-Brunch mit! In Meerbeck, Bad Hiddenserborn.
****************************************
Und da keiner es haben wollte, auf dem Weg zurück in der Sparkasse von Meerbeck (im Foyer) freigelassen
****************************************
Und da keiner es haben wollte, auf dem Weg zurück in der Sparkasse von Meerbeck (im Foyer) freigelassen