corner corner Alofa

Medium

Alofa
by Sia Figiel | Literature & Fiction
Registered by wingKYHwing of Siegburg, Nordrhein-Westfalen Germany on 1/20/2006
Average 4 star rating by BookCrossing Members 

status (set by Daine): travelling


This book is in the wild! This Book is Currently in the Wild!

10 journalers for this copy...

Journal Entry 1 by wingKYHwing from Siegburg, Nordrhein-Westfalen Germany on Friday, January 20, 2006

This book has not been rated.

Alofa heißt Liebe. Alofa heißt auch das widerborstige Mädchen, das sich nichts gefallen lässt, um ihr zerbrechliches »Ich« zu schützen. Umstellt von überlieferten Tabus und Verboten, unbeeindruckt von der Verlogenheit der Erwachsenen, wächst sie auf in ihrer Mädchenclique mit Kung-Fu-Filmen, Wella-Apfelshampoo und Cornflakes.
Ihr Name ist aber zugleich ein schweres Erbe: Die Familie, die Dorfgemeinschaft setzt Hoffnung in sie, sie hilft den Jungen aus der Patsche, als einzige hört sie der verrückten Siniva zu, sie kann die Tradition retten. Doch dann wird sie eines Abends mit dem Sohn des Pfarrers erwischt.

Die Wortkünstlerin Sia Figiel läßt sich von der mündlichen Erzähltradition Samoas inspirieren. Ihre Sprache ist respektlos wie ihre Heldin, funkelnd wie das quirlige Stadtleben, tiefgründig wie die alten Erzählungen von Geistern und Göttern, von fliegenden Hunden und magischen Vögeln.Ausgezeichnet mit dem Commonwealth Writers Prize 1997.
 


Journal Entry 2 by Sheepseeker from Bonn, Nordrhein-Westfalen Germany on Wednesday, April 12, 2006

This book has not been rated.

So langsam nähere ich mich dem fünften Ozeanien-Buch - dies ist Nummer 4 und wird vermutlich mit mir in Urlaub fahren...

Das Buch wird ein Ray!

Die Teilnehmer:

1. morgenrot
2. pumpernickelsch
3. petziorso
4. Pitak
5. Tiikeri
...
Ganz am Ende: Urla 


Journal Entry 3 by morgenrot from Straubenhardt, Baden-Württemberg Germany on Thursday, July 05, 2007

This book has not been rated.

Das Buch ist heute angekommen-vielen Dank.Es muss noch ein wenig warten.Seit dieser Woche arbeite ich wieder mehr und bin abends ganz schön müde...dadurch hat sich meine Lesegeschwindigkeit schon verlangsamt...
August 2007
Ich habe es wirklich versucht! Bin einfach nicht in die Erzählung hineingekommen.
Zu viele Wörter in der Sprache der Autorin,die dann im Anhang zwar erklärt werden,
aber irgendwie immer wie 'aloa he' klingen...Passte mir leider nicht! Ich habe es
gerade mal zur Hälfte geschafft. Jetzt ist das Buch auf dem Weg zu pumpernickelsch,
nachdem wir uns in Dresden leider verpasst hatte!(Laß' Dir nicht von meiner Buchkritik
Leselust nehmen!!) 


Journal Entry 4 by pumpernickelsch from Nürnberg, Bayern Germany on Saturday, August 25, 2007

This book has not been rated.

Das Buch ist heute angekommen und wird bald als möglich gelesen. Danke fürs Senden. :o)

Update 07/09/10:

Ich kann mich leider nur morgenrot anschließen, bin einfach nicht reingekommen und habe sogar schon nach Seite 50 aufgegeben.

Das Buch geht heute weiter an petziorso, die hoffentlich mehr Lesespass hat nach unseren Kritiken.

Viele Grüße, Ch. 


Journal Entry 5 by petziorso from Bayreuth, Bayern Germany on Friday, September 14, 2007

This book has not been rated.

Das Buch kam heute bei mir an. Vielen Dank fürs Schicken! 


Journal Entry 6 by petziorso from Bayreuth, Bayern Germany on Wednesday, September 26, 2007

4 out of 10

Ich fand das Buch am Anfang wirklich gut. Die vielen fremden Wörter waren zwar nervig, aber sonst hat mich die Sprache und der Wortreichtum sehr beeindruckt. In der Mitte des Buches habe ich dann allerdings die Zusammenhänge nicht mehr so ganz erkennen können und alles wurde meines Erachtens zunehmend wirr. 


Journal Entry 7 by Pitak from Stuttgart, Baden-Württemberg Germany on Tuesday, October 02, 2007

This book has not been rated.

Ich habe es aus der Packstation gefischt. Vielen Dank fürs Schicken. 


Journal Entry 8 by Pitak from Stuttgart, Baden-Württemberg Germany on Tuesday, November 13, 2007

This book has not been rated.

Ich habe das Buch an einigen Stellen angelesen und ich muss sagen, dass es mir überhaupt nicht gefallen hat. Mir gefählt die Sprache und der Sprachstil überhaupt nicht :( Ich werde es morgen weiterschicken. 


Journal Entry 9 by Tiikeri from Friedrichstadt, Schleswig-Holstein Germany on Thursday, November 22, 2007

This book has not been rated.

Alofa ist bereits am Freitag hier eingetroffen, da ich aber aus dienstlichen Gründen nicht zuhause war, konnte ich bisher keinen Eintrag machen. Zur Zeit laufen hier ein paar mehr Ringe auf, allerdings müsste ich in der nächsten Woche auch viel weglesen können.

Zunächst lieben Dank fürs Zusenden! 


Journal Entry 10 by Tiikeri from Friedrichstadt, Schleswig-Holstein Germany on Monday, December 10, 2007

2 out of 10

Tja, nach all den negativen Kritiken würd ich ja gern was positives sagen, aber ...

Auch mich haben die vielen fremdsprachigen Worte
genervt. Längst nicht alle sind im Anhang erklärt, und davon mal abgesehen find ich's recht mühsam, bei jedem dritten Satz nach hinten zu blättern.

Die Zusammenhänge fehlten mir eigentlich von Anfang an, so dass ich recht schnell begonnen habe, nur noch quer zu lesen. Und dem daraus entstandenen Eindruck zufolge wäre das ein Buch für irgendwann mal, wenn nichts anderes mehr da ist. Von dem Zustand bin ich jedoch weit entfernt, deshalb werde ich jetzt Urlas Adresse anfragen. 


Journal Entry 11 by Urla from Galway, Co. Galway Ireland on Friday, December 21, 2007

This book has not been rated.

Das Buch ist gut angekommen, danke. Da ich ziemlich viel auf meinem MTBR habe, wäre es schön, wenn ich eine kurze PM bekommen könnte, falls sich noch jemand für den Ray interessiert. 


Journal Entry 12 by Urla from Galway, Co. Galway Ireland on Thursday, May 22, 2008

7 out of 10

Mir hat das Buch ziemlich gut gefallen, irgendwie scheinen mir diese polynesischen Autoren zu liegen. Ich fand es auch nicht schlimm, daß man nicht alle Worte verstanden hat. Der Sprachrhythmus hat mich trotzdem (oder vielleicht sogar genau deshalb) schon bald gefangen genommen.

Eine ausführlichere Rezension gibt es in meinem Blog.

Das Buch ist Teil meiner "1 Lebensjahr = 1 Land = 5 Bücher"-Challenge (1. Buch für Samoa). 


Journal Entry 13 by Urla at Diez, Rheinland-Pfalz Germany on Sunday, July 27, 2008

This book has not been rated.

Released 9 yrs ago (7/27/2008 UTC) at Diez, Rheinland-Pfalz Germany

CONTROLLED RELEASE NOTES:

CONTROLLED RELEASE NOTES:

Das Buch geht im Rahmen des 1 Jahr = 1 Land Challenge BookXerpting an nuriayasmin. 


Journal Entry 14 by nuriayasmin from Miraflores, Lima Peru on Tuesday, July 29, 2008

This book has not been rated.

Habe es heute aus meinem Briefkasten gefischt. Bin mal gespannt, denn außer ethnologischen Studien kenne ich aus Samoa bisher absolut gar nichts. 


Journal Entry 15 by nuriayasmin from Miraflores, Lima Peru on Wednesday, October 15, 2008

This book has not been rated.

Da ich den Roman auch als Oktoberbuch im Rahmen des Abos "Aus aller Welt" bekommen habe, darf dieses Exemplar nun in der Minibox Aus aller Welt 2 weiterreisen. 


Journal Entry 16 by Daine at Innenstadt in Bremen, Bremen Germany on Thursday, April 21, 2011

This book has not been rated.

Released 6 yrs ago (4/23/2011 UTC) at Innenstadt in Bremen, Bremen Germany

WILD RELEASE NOTES:

Welttag des Buches 23. April 2011 


Are you sure you want to delete this item? It cannot be undone.