Soul Music
16 journalers for this copy...
August 2006: Ist mit meinem Freund nach Rom gereist, der es super fand.
November 2006: Und wieder zurück! Dem Freund hat's gefallen.
Different cover art
Tiamat-muc asked for it, so I'll send it to her as soon as she approves.
Released 15 yrs ago (8/20/2008 UTC) at RABCK, A RABCK -- Controlled Releases
CONTROLLED RELEASE NOTES:
Viel Spaß beim Lesen - endlich!
19. October:
As expected I really loved the story of Susan and "Music With Rocks In". There were hilarious allusions to songs as "Horse with no name" (Death trying to forget in the desert) and "Stairway to heaven" (Pathway to paradise), films as the Blues Brothers ("we're on a mission from Glod"), literature like Poes Raven (the talking raven sitting on an ornamental doorframe), bands as Def Leppard (instead of leopard trousers they bought a leopard with hearing difficulties) and the Grateful Dead ("the grateful Death"), or Glod "redecorating" hotel rooms (new wallpainting and curtains) as many other Rockmusic-Bands have done it - well: in quite another way (c:
Geht als Ring auf die Reise (international nur, wenn sich jemand zum Versand bereit erklärt).
Teilnehmer:
1. WitchCookie
2. Annieselan
3. tourvel
4. wildboarhunter
5. myamar
6. realkiku
7. PeregrinTuk
8. glglgl
9. Qantaqa
10. quak und ihr Freund
11. und nochmal realkiku
12. read-a-bit
13. Liondancer
14. Hholly
15. Schneefee
16. gnazessin
...
und wieder zurück zu mir
Released 15 yrs ago (10/24/2008 UTC) at -- Per Post geschickt/ Persönlich weitergegeben --, Bayern Germany
CONTROLLED RELEASE NOTES:
Habe das Buch erst meiner besten Freundin zum Lesen übergeben, die es dann an WitchCookie weiterschicken wird.
Danke für den Ring!
Released 15 yrs ago (12/5/2008 UTC) at -- Per Post geschickt/ Persönlich weitergegeben --, Niedersachsen Germany
CONTROLLED RELEASE NOTES:
Die Band tourt weiter..
Thank you for letting me join this ring, Tiamat-muc. It will travel on as soon as I got Tourvels adress.
Bis jetzt finde ich es ganz gut, wobei mir die Stellen mit Susanne, Tod und den Zauberern am besten Gefallen. Durch die meisten Musikseiten husche ich eher :-)
21.01.2009
Bin durch. Das Buch hat mir gut gefallen.
Released 15 yrs ago (1/31/2009 UTC) at -- Per Post geschickt / Persönlich weitergegeben --, Nordrhein-Westfalen Germany
CONTROLLED RELEASE NOTES:
Gestern in den Briefkasten geworfen und hoffentlich bald am Ziel. Viel Spaß!
6.3. Oh huch, das arme Buch hatte sich in meinem Bücherberg versteckt. Habs jetzt rausgefischt und fange jetzt schleunigst an zu Lesen. Vielmals Sorry...
10.3. Oh that's a hopeless case here. I just cannot find time to read the book right now and I just realised that's not likely to change soon -> will pass it on
18.04.2009: The holiday is over and the book's finished. I enjoyed that one really much. I think it's better to read Pratchett in English, too. This book proves it again.
Realkiku will übersprungen werdne, habe daher PeregrinTuk angefragt.
edit october: i will send it on now, it's the second time i kept up the ring - i'm very very sorry.
still, i enjoyed the first few pages i've read very much - the characters are hilarious!
Released 14 yrs ago (1/21/2010 UTC) at -- Per Post geschickt/ Persönlich weitergegeben --, Bayern Germany
CONTROLLED RELEASE NOTES:
Just in order to have the statistics correct - here is the RE. Sorry for being late :-S
I loved it! I did know the animated movie and was surprised at how accurately it shows the book. A really funny and interesting book with a lot about the history of music :)
Released 14 yrs ago (4/20/2010 UTC) at -- Per Post geschickt/ Persönlich weitergegeben --, Bayern Germany
CONTROLLED RELEASE NOTES:
Hat sich auf den Weg zu realkiku gemacht. Viel Spaß damit!
Es sieht ja schon etwas gelesen aus...
Ich habe schon mal reingelinst. Es ist mein erster Pratchett auf Englisch, es wurde ja von vielen empfohlen, Pratchett im Original zu lesen. Nun, es scheint schon eine kleine Herausforderung zu sein, es kommt fast auf jedes Wort an, um den Witz mitzukriegen (oder auch nur die Handlung), aber es macht nochmal einen ganz anderen Eindruck als auf Deutsch.
Ich weiß nicht, wie die Lesereihenfolge schließlich sein wird, aber zur Zeit lagern hier einige Ringe, die eigentlich erst dran sind. Kann aber gut sein, dass Soul music vorgezogen wird. Zur Zeit lese ich übrigens "Die Bücherdiebin" mit dem Tod als Ich-Erzähler. Hat was Pratchetteskes...
Daher war es jetzt nicht so das reine Vergnügen, aber ich hab mich durchgekämpft.
Das Buch kann jetzt weiter- oder nach Hause reisen.
edit Aug, 18th, 2010: Read and enjoyed it a lot, though I did not know enough about the music biz to understand fully what it was all about (the little jokes, you know). But still, it was soooo worth reading. Sometimes I did just feel there was a deeper meaning to it, but could not figure it out exactely due to lack of English, but - I felt there WAS something there. It is a good start into deeper understanding of a language, isn t it? *laugh*
8 stars
Released 13 yrs ago (8/23/2010 UTC) at -- Per Post geschickt/ Persönlich weitergegeben --, Bremen Germany
CONTROLLED RELEASE NOTES:
Released 13 yrs ago (12/14/2010 UTC) at Mail, Bookring -- Controlled Releases
CONTROLLED RELEASE NOTES:
Eine schöne, skurrile Geschichte, die Spaß gemacht hat. Nur die Episode mit der Fremdenlegion fand ich arg überzogen.
Das Buch ist mit der Rennschnecke unterwegs zur nächsten Station.
2.Januar 2011
Ich konnte mich mit der Geschichte nicht anfreunden, ist nicht so meine Welt.
Released 13 yrs ago (1/3/2011 UTC) at
CONTROLLED RELEASE NOTES:
And, as expected, I loved it.
I knew the book in German and I also knew the German audiobook, and I was pretty sure that the Original would be a lot better, but I think the German translation lacks a LOT more of the fun as I had thought (feared actually)
Released 13 yrs ago (3/15/2011 UTC) at Dortmund, Nordrhein-Westfalen Germany
CONTROLLED RELEASE NOTES:
Released 12 yrs ago (8/29/2011 UTC) at -- Wild Released somewhere in Cape Town Intl Airport in Cape Town Intl Airport (CPT), -- Airports & Planes -- South Africa
WILD RELEASE NOTES:
-------------------------------------------------------------------------------------------------
If this is your introduction to Bookcrossing, welcome. Please make as few or as many comments about the book as you wish. The book is now yours to do with as you choose. Keep it, pass it on, but please leave the label, so it can keep in touch with us. If you would like to know what happens to the book after you have passed it on, then do join - it's free, private and it's fun!