corner corner Jane Austen-Klubben

Medium

Jane Austen-Klubben
by Karen Joy Fowler | Literature & Fiction
Registered by Pirkitta of Lahti, Päijät-Häme / Päijänne-Tavastland Finland on 8/28/2005
Average 7 star rating by BookCrossing Members 

status (set by Pirkitta): travelling


This book is in a Controlled Release! This book is in a Controlled Release!

12 journalers for this copy...

Journal Entry 1 by Pirkitta from Lahti, Päijät-Häme / Päijänne-Tavastland Finland on Sunday, August 28, 2005

8 out of 10

Tämä opus on ollut Yhdysvalloissa listoilla lähes puoli vuotta. Kirja kertoo viiden eri ikäisen naisen ja yhden miehen perustamasta Jane Austen- lukupiiristä. Seuraavan puolen vuoden aikana avioliitot joutuvat koetukselle,uusia suhteita alkaa, epäsopivat järjestelyt muuttuvat sopiviksi ja rakkaus löytää kohteensa. Fowler havainnoi taitavasti ihmisluonnon heikkouksia ja sosiaalisen kanssakäymisen raadollisuutta.Teksti on tarkkanäköistä ja hykerryttävän ironista; se kuvaa hienovireisesti tavallisten ihmisten elämää hieman Annie Proulxin tai Carol Shieldsin tapaan.(takakannesta)
Ei ole pakko tuntea J.A. teoksia, mutta kiinnostus voi herätä!
Luin suurin odotuksin kirjan ja pidin siitä, mutta,mutta, usein nämä bestsellerit ovat kuitenkin vähän kevyitä makuuni. Tämä oli kyllä paremmasta päästä.
Laitan sen yksityiskokoelmiini, voin sitä lainaillakin. Ensin vien sen ensimmäiseen Lahti-tapaamiseen!

Tämä kirja jatkaakin matkaansa ringissä!
1.Helear Lahti*
2.dotdot Helsinki*
3.Annelis Helsinki*
4.aava Jyväskylä~
5.Piiku Turku*
6.hetku77 Pirkkala*
7. chrisim Tampere*
8. CatharinaL Tampere*
9. Margih Tampere*
10.ritao Hämeenlinna*
11.Jaatiina Leivonmäki*
Järjestystä voi vaihdella vapaasti!

25.07.2206
Kirja tuli kotiin tänään! Kiitos Jaatiina ja kaikki muutkin rinkiläiset!
 


Journal Entry 2 by Helear from Asikkala, Päijät-Häme / Päijänne-Tavastland Finland on Friday, September 02, 2005

This book has not been rated.

Sain kirjan lainaan Pirkitalta! Vaikuttaa hyvin mielenkiintoiselle, sillä en ole Austenin kirjoja lukenut, mutta ne kiinnostavat kyllä.

Kiitos lukumahdollisuudesta! 


Journal Entry 3 by Helear from Asikkala, Päijät-Häme / Päijänne-Tavastland Finland on Thursday, September 22, 2005

7 out of 10

Kirja oli mukava lukea, se oli tunnelmaltaan leppoisa ja ajatus tuollaisesta lukupiiristä oli kiva! Vaikka kirja ei vaatinut Jane Austen-tuntemusta uskon että kirjasta olisi irronnut enemmän jos lukupiirissä käsiteltävät kirjat olisivat tuttuja tai niitä olisi mahdollisuus lukea samaan tahtiin kuin lukupiiri. Voi olla, että pitää ostaa tämä kirja omaksi, sekä kasa Jane Austeneja...

Minua jäi vaivaamaan, että kuka tätä tarinaa kertoi, oliko se Jane itse vai minä vai joku joka osallistui muuten vaan seuraamalla...? Kerronta oli mukavasti me-muodossa, joten tuntui että olin piirissä mukana.

Loistokirjan arvosanaa tämä ei minulta saa, tietyiltä kohdin hieman kevyttä, mutta erityisplussat hyvästä ajatuksesta ja mielenkiinnon herättämisestä. Kiitos Pirkitta lukukokemuksesta, palautan kirjan sinulle seuraavassa tapaamisessa ellet aikaisemmin jo kaipaile! 


Journal Entry 4 by dotdot from Helsinki, Uusimaa / Nyland Finland on Wednesday, November 02, 2005

This book has not been rated.

Kiitos, Pirkitta ja Helear. Postin poika soitti ovikelloa ja toi tänään kaksi kirjaa. Tämä on niistä toinen. Lisäksi tuli Aku Ankka. Aloitan tämän lukemisen illalla tai viimeistään huomisiltana. Luen tämän viikon sisällä, jotta Annelis saa tämän seuraavassa Hesan tapaamisessa. Selailun perusteella olisin halunnut syöksyä heti mukaan lukupiiriin, mutta kalenterissani lukee nyt "gradu". Keskityn siis "retoriikkaan yhteiskuntatieteellisenä tutkimusotteena". 


Journal Entry 5 by dotdot from Helsinki, Uusimaa / Nyland Finland on Saturday, November 05, 2005

8 out of 10

Nokkela ja kevyt kirja. Taidan hankkia hyllyyn oman kappaleen kirjan lopussa olleen Austen-arviokoosteen takia.

Lopussa on myös kysymyksiä lukupiireissä pohdittavaksi. Koska bookcrossing on myös lukupiiri verkossa, vastaan tässä ainakin joihinkin niistä.

Jocelynin kysymykset:
1. En ole koskaan kovin paljon pohtinut, kuinka Austenin henkilöiden avioliitot ovat onnistuneet. On vaikea arvioida kahdensadan vuoden takaisten hahmojen vaatimuksia onnelle. Monien kohdalla ne ovat selvästi niin erilaiset kuin vaikka omani. Charlotte Lucasin ja herra Collinsin avioliiton onnettomuus tuntuu olevan monille itsestäänselvyys. Charlotte ei minusta ollut kiinnostunut miehistä eikä suunnitellut elämäänsä rakkautta. Avioliitto pastori Collinsin kanssa oli hänelle ehdottoman hyvä järjestely, muuten hänellä olisi ollut edessään vanhanpiian epävarma ja väheksytty asema. Pastori itse saattoi olla kiinnostunut pikemminkin nuorista pojista, joten Charlotte sai varmasti viettää yönsä rauhassa, jos halusi.
2. Minusta on mukava katsella (uudestaan ja uudestaan) Austenin kirjojen filmatisointeja. Pidän niistä, joita ei ole siirretty toiseen aikaan eikä ympäristöön. Pidän kuvituksesta. Greer Garson Elisabeth Bennetinä ja Laurence Olivier Darcynä tosin ovat kamalia. (Muutenkin se versio on liian kevyt, sorry vaan Aldous Huxley.) Uusimpiä en ole nähnyt.
3. Minusta on aina vähän epäkohteliasta kysellä antamiensa lahjojen perään. Silloin ei anna toiselle vapautta olla pitämättä lahjasta.

Allegran kysymykset:
1. Koulujen päättäjäistanssiaiset ovat minulle tuntematon siirtymäriitti. Käsitykseni siitä perustuu elokuviin ja TV-sarjoihin.
3. En ihmetellyt mahdollisuuttasi hankkia kunnollinen sairausvakuutus. Pidin itsestään selvänä, että vanhempasi ovat huolehtineet siitä.

Prudien kysymykset:
1. Olen vähän tyly lukija, jos kirjailija on minulle tuntematon. Karen Joy Fowler on minulle melko vieras vielä tämän kirjan luettuani, enkä ole kauhean paljon pohtinut, mitä hänen omat näkemyksensä ovat.
2. Häpeällisintä on höynäyttää ystäviään.
3. En ole katsonut Sinkkuelämää kuin yhden jakson.

Griggin kysymykset:
1. En usko, että Austenin teoksia luokiteltaisiin nykyään rakkausromaaneiksi. Women's fiction pikemminkin kuin romance.
2. Kyllähän kiihkeät dekkari-ihmiset väkisin tulevat mieleen.
3. Menneisyys on outo maa ja antaa enemmän tilaa mielikuvitukselle kuin nykyisyys. Ehkä siksi Austenin kirjat viehättävät myös scifistejä.

Bernadetten kysymykset:
1. Kirjeiden tuhoaminen antaa Cassandrasta varsin kaukonäköisen ihmisen kuvan. Jos hän halusi suojella sisarensa ja perheensä yksityisyyttä, kirjeiden tuhoaminen oli viisasta. Hänellä oli siihen täysi oikeus. hän ei ole ainoa kirjeiden tuhoaja maailmassa.
2. Kirjailijat eivät yleensä kiinnosta minua kovin paljoa. Elävistä kirjailijoista en halua tietää paljon mitään. Kuolleista voin joskus ottaa vähän selvää.
3. Luen kirjat niinkuin elän elämänkin. En halua vilkaista loppua ennen aikojaan. Kyllä se sieltä tulee. Uskottavuuden kannalta on aivan sama, onko loppu onnellinen vai onneton, kunhan se tuntuu olevan samaa kirjaa kuin muukin tarina.

Sylvian kysymykset:
1. Tunnen viisi sukupolvea sukupuustani. Sisareni hoitaa sukututkimuspuolen. Toimin hänen arkistoasiantuntijanaan.
2. Yhdessäkin rakkaudessa saa yrittää ihan tarpeeksi monta kertaa. En ehkä aivan ymmärtänyt kysymystäsi. Hyvä kirja ei aina tunnu toisella lukemalla paremmalta, mutta ei koskaan ratkaisevasti huonommaltakaan. Kyllä, luen rakkainta kirjaani eniten uudestaan. Kyllä, rakastan eniten sitä ihmistä, jonka kanssa myös viihdyn parhaiten.
3. Jos jonkun pitäisi kirjoittaa mieheni, Hän voisi kirjoittaa hänestä kymmenen senttiä pitemmän. Hänet saisi kirjoittaa Juha Itkonen. Jane Austen saisi kirjoittaa hänet muuten, mutta kun hän on kuollut. Uskaltaisin aivan hyvin antaa mieheni hänen käsittelyynsä. 


Journal Entry 6 by wingAnneliswing from Kerava, Uusimaa / Nyland Finland on Tuesday, November 08, 2005

This book has not been rated.

Sain kirjan PKS:n BC-kokouksessa Hesassa. Yritän lukea pian. Tämä kirja on herättänyt uteliaisuuteni, vaikka joskus aikuisuuden kynnyksellä luetuista Jane Austenin kirjoista en enää mitään muistakaan ja uudelle kierrokselle en ole vielä ehtinyt. Kiitos kirjasta! 


Journal Entry 7 by wingAnneliswing from Kerava, Uusimaa / Nyland Finland on Monday, December 12, 2005

This book has not been rated.

Aika erikoinen tarina, koska toisaalta pidin kovasti ja toisaalta jokin harasi vastaan. Kirja voi näköjään samallakin lukijalla herättää ristiriitaisia tunteita. Kirjan tietopuolisesta annista nautin, vaikka olen Austinini lukenut niin kauan sitten etten enää muista niistä mitään. Uteliaisuus heräsi ja tekisi mieli lukea ne taas.

Katsotaanpa saako kirja kyydin Jyväskylään, kun näyttää joulunajan liikehdintä olevan aika vilkasta.

Edit 5.3.2006
Katsokaapas tyttären äidinkielenkirjan kansikuvaa!
Taitaa olla samasta Clip Art -lähteestä ammennettu kuvia. 


Journal Entry 8 by aava from Jyväskylä, Keski-Suomi / Mellersta Finland Finland on Tuesday, December 27, 2005

This book has not been rated.

Sain kirjan Semmingiltä(kiitos kuriirille!)mutta koska olen saamassa englanninkielisen kappaleen itselleni, niin laitan kirjan eteenpäin Piikulle. 


Journal Entry 9 by wingPiikuwing from Parainen, Varsinais-Suomi / Egentliga Finland Finland on Monday, January 02, 2006

This book has not been rated.

Kirja tuli perille, kiitos aava - ja tietenkin Pirkitta myös. Uskoisin että saan tämän luettua viimeistään loppiaisena. 


Journal Entry 10 by wingPiikuwing from Parainen, Varsinais-Suomi / Egentliga Finland Finland on Saturday, January 07, 2006

This book has not been rated.

En ole lukenut yhtään Jane Austenin kirjaa, mutta kieltämättä kiinnostus heräsi. Lukupiiri- ja J.A.-osioiden ulkopuolinen osuus jätti minut jotenkin kylmäksi. Parhaiten tämä kirja toimisi varmaan rinnakkain Jane Austinin teosten kanssa luettuna, kuten Helear jo totesikin.

Postitan kirjan eteenpäin heti alkuviikosta. 


Journal Entry 11 by winghetku77wing from Nokia, Pirkanmaa / Birkaland Finland on Wednesday, January 11, 2006

This book has not been rated.

11.1 Kirja saapui postissa tänään. Kiitos ringin järjestämisestä, Pirkitta!

5.2. Olen lukenut melkein kaikki Austenin kirjat lukuunottamatta Neito vanhassa linnassa-kirjaa. Joskin lukemisesta on jonkin verran aikaa, enkä aivan kaikkia yksityiskohtia muista. Itse olen todella huono arvioimaan kirjoja ja tänne bookcrossingiin kirjoittamani kommentit tuntuvat välillä aivan hölmöiltä, joten en tiedä pitäisinkö itse vastaavaan lukupiiriin osallistumisesta. Enemmän ehkä kirjassa kiehtoivat erilaiset henkilöt ja heidän elämänvaiheena. Pidin kirjasta, mutta mitään erikoista tai mieleenpainuvaa siitä ei jäänyt. Vastaan myös kirjan lopussa olleisiin kysymyksiin.

Jocelynin kysymykset:
1. Jane Austen-lukupiirin pareissa ei mielestäni ole sellasia pareja, jotka erityisesti arveluttaisivat. Pitkälti se onnellisuus on parista itsestään kiinni, ei ulkopuolisista mielipiteistä tai odotuksista.
2. Pidän filmatisoinneista ja mielestäni Austenin kirjoihin perustuvat filmatisoinnit ovat hyvin tehty.
3. Mielestäni ei - voinhan kysyä ihmiseltä, jolle olen antanut lahjaksi vaikka vaatteen, että sopiko se päälle.

Allegran kysymykset:
1. Suomessa ei ole koulujen päättäjäistansseja, joten en oikein tiedä. Niillä on varmasti suuri merkitys Amerikkalaisessa kulttuurissa.
2. En.
3. Oletin, että Allegran isä ja äiti ovat huolehtineet sairausvakuutuksesta (Allegra vaikutti muutenkin aika vanhempiensa helmoissa roikkuvaksi kolmekymppiseksi naiseksi).

Prudien kysymykset:
1. Enpä juuri tullut miettineeksi Karen Joy Fowlerin näkemyksiä.
2. Ystävien höynäyttäminen on häpeällisempää.
3. Charlottea.

Griggin kysymykset:
1. Mielestäni Austenin kirjoja ei nykypäivänä luokiteltaisi rakkausromaaneiksi.
2. Tolkienistit.
3. Riippuu Austen harrastajasta, ihmisiä on moneen junaan.

Berdanetten kysymykset:
1. Aikakauden huomioonottaen varmaan ihan viisas teko.
2. Ei mielestäni, vaikka kirjailijan elämänkokemukset lopputulokseen varmasti vaikuttavatkin. En ole kovin kiinnostunut kirjailijoista enkä varsinkaan heidän valokuvistaan.
3. Luen kirjan lopun, vasta kun se tulee vastaan. Miksi haluaisin pilata lukukokemuksen etukäteen? Sekä onneliset ja surulliset loput ovat yhtä uskottavia, kunhan ovat linjassa muun kertomuksen kanssa.

Sylvian kysymykset:
1. Sekä isäni että äitini ovat harrastaneet sukututkimusta, ja tiedän sukupuuni jonnekin 1700-luvulle asti. Itse en sitä harrasta, ainakaan vielä.
2. Vaikea sanoa, en ole vielä kokeillut - sekä rakkautta toisella yrittämällä että kirjan lukemista uudelleen. En ole tähän mennessä lukenut yhtään kirjaa toiseen kertaan, vaikka monista kirjoista olenkin pitänyt paljon.
3. Minulla ei ole kumppania tällä hetkellä.

Toimitan kirjan chrisimille ensi keskiviikon miitissä! 


Journal Entry 12 by chrisim from Tampere, Pirkanmaa / Birkaland Finland on Wednesday, February 08, 2006

7 out of 10

Sain kirjan tänään tapaamisessa. Mielenkiintoisia journal entryjä edellisillä, luen kunhan saan pari muuta kirjarinkiä päätökseen.

Olihan tämä ihan notkeaa luettavaa. Lukupiiriläisten omat tarinat olivat oikeastaan mielenkiintoisinta antia tässä kirjassa. En itse osaisi ruotia Austeneita samalla tavalla, koska ne eivät loppujen lopuksi ole niin tuttuja minulle. Tähän on ehkä syynä se, että tutustuin Austeniin todella myöhään, vasta aikuisiällä. En tiedä miten se on mahdollista. Lapsena luin kuitenkin Annat, Pikkunaiset ja Runotytöt. Monta kertaa. Miksei kukaan kertonut minulle Austenista? Olen lukenut Austenilta suomeksi kolme romaania: Emma, Ylpeys ja ennakkoluulo, Järki ja tunteet. Olen nähnyt myös näiden elokuva/tv-sovitukset kertaalleen (aivan uusinta Y&E en ole nähnyt) Arvostan Austenin rikasta kieltä, joten suunnitelmissa on lukea englanniksi kaikki kuusi romaania. Joskus. Ja minulla on juurikin kaikki kuusi romaania samojen kansien välissä :)

Katsotaan, saanko vastatuksi lukupiiriläisten kysymyksiin.


Jocelyn,
1 Allegra ja Corinne. Luottamus oli jo mennyt ja silti Allegra päätti palata yhteen.
2 Olen pitänyt Austen-elokuvasovituksia ihan sopivina. Kirjan tunnelmaa ei saavuteta koskaan ja näyttelijävalinnat ovat aina kompromisseja alkuperäiseen kirjan henkilöön verrattuna. Jackrusselterrieri ei ole tullut vastaan.
3 Mielestäni ei ole epäkohteliasta kysyä. Kirjan arvostelu, haukkuminen tai kehuminen ei ole tarkoitettu henkilökohtaisuudeksi minulle, vaan kertoo aidosti lukijan mielipiteen. En haluaisi, että kukaan kehuu kirjaa vain lahjan antajaa miellyttääkseen.


Allegra,
1-2 Edellä olevat lukijat ovat kertaalleen sanoneet, että Suomessa ei ole koulujen päättäjäistansseja. Eipä olekaan, mutta olitteko unohtaneet vanhojen tanssien merkityksen nykyään? Vanhan, vuosimallia -92, korviin nykyinen meno kuulostaa pelottavalta kilpavarustelulta. Minun pienessä lukiossani itsetehty mekko oli jotain hienoa, nuoren itsensä tai hänen äitinsä/siskon/tädin kunniannäyte. Nykyisin mekko, kampaaja, meikki, ym. maksavat hirmuisia summia. Eikä kukaan näytä enää "vanhalta". Tanssit ovat aikapitkälle samat kuin ennenkin, mielessäni edelleen sykähtelee kun nuo sävelet kuulee. Tietenkään vanhojen tansseihin ei liity samanlaista dramatiikkaa, kuin Allegra ajattelee.
3 En tullut ajatelleeksi sairasvakuutusasiaa. Yleensäkään en fiktiota lukiessani mieti asian todenperäisyyttä - koska siksi juuri luen fiktiota! Mitä tulee jälkimmäiseen kysymykseen niin en usko. Haluaisin uskoa, mutta se vaatii todella paljon rahaa, päätöksiä ja päätöksissä pysymistä ylemmillä tahoilla.


Prudie,
1 Minusta tuntuu, että kirjoittaja ajattelee suopeammin henkilöistään kuin Austen ja hyväksyy siis heidän liittonsa.
2 Vaihtoehtona nousta omia ystäviään vastaan tai tulla höynäytetyksi ystäviensä taholta. Häpellisempää nousta omia ystäviään vastaan.
3 Minustakin Charlottea (eikä Mirandaa niin kuin Dean itse testasi)


Grigg,
1 Ei varmaankaan. Miksei luokittelussa ole sellaista kuin 'klassikkoteos'. Sehän se on.
2-3 EOS


Bernadette,
1 Hänellä oli syynsä. Hänen tekonsa varmaankin harmittaa kirjallisuuden tutkijoita ja Austenin lukijoita.
2 Lukiessa ei haittaa, vaikken kirjailijasta tiedäkään mitään. Kirjailijan kuvaakaan en kaipaa. Etsi kirjailijasta tietoa sitten kun tarvetta ilmenee. Kirjailija muistuttaa valokuvaansa yhtä hyvin tai huonosti kuin kuka tahansa muukin ihminen. Ei riipu kuvattavasta kohteesta vaan valokuvaajasta.
3 Usko myös onnellisiin loppuihin. Luen kirjan lopun sitten kun se tulee vastaan. En halua pilata lukuiloa lukemalla loppuratkaisua ennen aikojaan.


Sylvia,
1 Äitini harrastaa sukututkimusta ja hän on päässyt 1700-luvulle selvityksissään. Isän puolelta olisi mielenkiintoista myös selvittää. Luulen, että kiinnostukseni saattaa syttyä 40-vuoden iän ylitettyäni.
2 Kestävämpää laatua ainakin. Hyvä kirja tuntuu seuraavilla lukukerroilla edelleen hyvältä. Ja jos se on nimensä veroinen, hyvä kirja, siitä löytyy uusia kerroksia jokaisella lukukerralla. Useimmin olen lukenut lempikirjani, totta. Viihdyn monien ihmisten seurassa, en arvota kenen seura on parasta.
3 Uskon, että hän kertoo tarinansa tässä vierelläni. Edessä on vielä monta vuotta.
 


Journal Entry 13 by chrisim from Tampere, Pirkanmaa / Birkaland Finland on Sunday, March 05, 2006

This book has not been rated.

Luovutan kirjan tänään minimiitissä CatharinaL:lle annettavaksi eteenpäin Marghille. (Muutettiin vähän järjestystä, jotta kirja kiertäisi Tampereen kokonaan. Sitten kirja on vielä menossa ritaolle ja Jaatiinalle.) 


Journal Entry 14 by CatharinaL from Pirkkala, Pirkanmaa / Birkaland Finland on Sunday, March 05, 2006

This book has not been rated.

Kirja siirtyy ensi viikon miitissä Margih:lle, mutta yritän itsekin siihen jossain muodossa tutustua. Vimmastun yleensä ihmissuhdekiemuroista, vaikka sitten ironisessakin mielessä kirjoitetuista. Tästä syystä myös itse (liian tarkkanäköinen?) Austen saa minut näkemään punaista. Eli siis yritän lukea, mutta saa nähdä, lentääkö kirja seinään... :-) 


Journal Entry 15 by CatharinaL from Pirkkala, Pirkanmaa / Birkaland Finland on Sunday, March 05, 2006

7 out of 10

Kieltämättä kirjassa on ideaa ja (vähäisemmässä määrin) otettakin. Lukaisin sen läpi ja yritin samalla muistella lukemiani Austenin kirjoja. Omasta hyllystäni löytyy vain Kasvattitytön tarina; yliopistolla luettiin Emma ja Ylpeys ja ennakkoluulo. Järki ja tunteet kuulostaa myös tutulta, mutta varsinaisia muistikuvia sen lukemisesta minulla ei ole. Kirjoihin perustuvia elokuvia en ole nähnyt yhtäkään.

Jonkinlaista takapotkua kirjalle olisi tullut teoksia kertaamalla. Nyt vessanpytynheittäjälesbot eivät jaksaneet huvittaa, eivätkä yhdenkään lukupiiriläisen ihmissuhdetarinat tuntuneet erityisen mukaansatempaavilta. Lähinnä kiinnostaisi tietää, ke(i)tä Austenin henkilöitä kukin lukupiiriläinen edusti, ja millä tavoin heidän tarinansa mahdollisesti liittyivät toisiinsa romaanien valossa. Kokoonpanossa on luultavasti jokin yllättävä juju, joka jäi nyt aukeamatta. Kirja (tai vessanpytty) ei kuitenkaan missään vaiheessa lentänyt.

Kysymyksiä (jotka värittivät ja vahvistivat hauskasti kutakin henkilökuvaa) ja vastauksia (mitä näistä sitten pitäisi päätellä?):

Jocelynin kysymykset:
1. Kyynikkolukijaa epäilyttää kaikki. Yksikään tämän kirjan loppu"ratkaisu" ei vaikuttanut auvoisalta auringonlaskuratsastukselta, mutta ei myöskään tuhoontuomitulta romanssilta.
2. EOS
3. Ei tietenkään, mikäli kirjalahjan saajan tiedetään olevan lukuihmisiä. Itse olisin positiivisesti yllättynyt, jos lahjan antaja muistaisi aidosti kiinnostuneena kysellä mielipiteitäni. Vielä hauskempaa olisi, jos kirjasta syntyisi nautinnollinen keskustelu/kinastelu...

Allegran kysymykset:
1. EOS
2. EOS
3. Sairausvakuutusasia ei tullut edes pieneen mieleeni. Tämäkään kysymys ei siis ole suomalaisessa kulttuurissa kasvaneelle relevantti. Sori, Allegra! Kysymyksesi hakivat tarkoituksellisesti yhteiskunnan ja kulttuurin porsaanreikiä; halusit ottaa niillä kantaa, mutta etkö uskaltanut pureutua itse Austeniin?

Prudien kysymykset:
1. EOS. En pysty vastaamaan kysymykseen, sillä sitä ennen haluaisin palauttaa mieleen Austenin juonikuviot ja mekanismit ja vertailla niitä lukupiiriläisten vastaaviin. Joka tapauksessa Karen Joy Fowler -nimisen kirjailijan käsitykset ja mielipiteet ovat herttaisen yhdentekeviä--kiinnostava on kirjan kertojan ääni. Höh, nyt menee viisasteluksi, mutta kysymys oli joka tapauksessa mielestäni siis väärin muotoiltu.
2. Jaahas, La Rochefoucauldia. Höynäytetyn ensimmäinen tunne on nolostuminen, mutta pidempiaikaista moraalista häpeää tuntee se, joka höynäyttää ystäviään.
3. Totta puhuen Dean jäi sivuhenkilönä aika kasvottomaksi. Sitäpaitsi olen katsonut Sinkkuelämää viimeksi 4 vuotta sitten. Minusta Dean ei muistuta ketään sarjan hahmoista.

Griggin kysymykset:
1. Riippuu kustantajasta, markkinaraosta ja -strategiasta :-) Austenit olisivat nykyaikana "romaaneja", perinteisen lajityypin edustajia, ehkä kirjoja "naisilta naisille".
2. Bookcrossarit?
3. EOS

Bernadetten kysymykset:
1. Tämäntyyppiset kysymykset ärsyttivät jo muinoin koulukirjoissa!
2. Yleensä perustaustatiedot kirjasta (kirjoitus- ja julkaisuajankohta sekä -paikka) riittävät. Kirjailijan omaan elämään syventyminen, koko kirjailijamyytti, kuuluu enemmänkin kokonaiselämyksen puolelle, ei itse teosten piiriin. Kirjan lukemisen jälkeen voi kuitenkin joskus olla mukavaa hakea lisätietoa kirjailijasta. Joskus kirjailijan kuva on yllätys! Tätä kirjaa aloittaessani ihmettelin ensimmäisenä "tavallisen ihmisen" (=itseni) oloista kirjailijaa kansiliepeessä. Ilmankos sitten asiaan palattiinkin näissä kysymyksissä. Lieron harkittua! Kysymys pistää sitäpaitsi epäilemään, kenen kuva kansiliepeeseen oikein on tällätty...
3. Luen kirjan lineaarisessa järjestyksessä. Jos loppu jää askarruttamaan, palaan taaksepäin ja luen pääkohdat ja lopun uudestaan. Ellei loppu ole missään suhteessa uskottava, kirja on yksinkertaisesti huono. Onnellisuudesta tai onnettomuudesta asia ei riipu.

Sylvian kysymykset:
1. Tiedän isoisovanhempieni nimet ja asuinpaikat sekä joitain suvussa kulkevia anekdootteja. Sukututkimus ei kiinnosta, koska kirkonkirjoista löytyy vain nimiä ja vuosilukuja, ei todellisia ihmisiä tai näiden dokumentoitua elämää. Yhteisten luonteen- tai kasvonpiirteiden etsiminen suvun historiasta se vasta alkemiaa onkin! Mieluummin tartun hyvään romaaniin.
2. Ei ja ei. Jokainen lukukerta ja jokainen rakkaus on omanlaisensa. Kertaalleen luettua kirjaa voisi verrata lähinnä ihastumiseen/rakastumiseen; kestosuosikkikirja puolestaan voisi olla varsinainen rakkaus. En osaa sanoa, mikä olisi "rakkain" kirjani. Ja vielä kerran ei: rakkain ihminen ei ole se, jonka kanssa aina viihtyisi parhaiten.
3. En ole koskaan ajatellut tällaista mahdollisuutta, toivonut toki olen mitä moninaisimpia asioita puolisoni suhteen... Todella outo ja hyvä kysymys! Käyn tässä välissä iltateellä ja arvioin samalla EkaVekaraa sillä silmällä.

[EDIT 9.3.2006] Tänään saapui postissa sukututkimuskysely, jossa selvitetään v. 1806 syntyneen esi-isäni Henricin suvun vaiheita sukukirjaa varten. Nyt joudun perumaan vastaukseni Sylvian ensimmäiseen kysymykseen: tiedän taas pikku rippusen enemmän suvustani, ja sukututkimustakin siis näköjään harjoitetaan :-) 


Journal Entry 16 by CatharinaL from Pirkkala, Pirkanmaa / Birkaland Finland on Sunday, March 05, 2006

This book has not been rated.

Palatakseni vielä Sylvian upeaan kysymykseen: uskon, että puolisoni olisi Milorad Pavicin kirjoittamana kovasti itsensä oloinen: mystinen, visainen, postmodernisti ratkottava kaunis ja kompakti haaste.

Toisena näkökulmana mieleen tuli Alan Hollinghurst, jonka ikuistamana puolisoni muuntuisi trendikkääksi, ärsyttävänkauniiksi bestselleriksi, jossa sopivina annoksina ironiaa, koskettavaa herkkyyttä, brutaalia itsekkyyttä, mutta myös kasvua ja oivallusta. Hollinghurstin teemat käynevät yksiin Austenin kanssa, ja journal entryjeni ympyrä sulkeutuu... 


Journal Entry 17 by Margih from Tampere, Pirkanmaa / Birkaland Finland on Wednesday, March 08, 2006

This book has not been rated.

Kirja siirtyi haltuuni tämän äivän miitissä. Menee lukupinoon vähäksi aikaa.. 


Journal Entry 18 by Margih from Tampere, Pirkanmaa / Birkaland Finland on Saturday, May 27, 2006

8 out of 10

Kuten tuossa jo aiemmin on tullutkin esille, niin myös minua hämäsi kirjan kansi, joka on sama kuin tyttäreni äidinkielen kirjassa hänen lukioaikanaan..

Kirja ei vastannut yhtään sitä mitä olin odottanut ja hyvä niin. Jotenkin minulla oli kuva, että kirjassa ruodittaisiin Austenin tuotantoa syvemmin ja kirja käsittelisi enemmän Austenin henkilöhahmoja ja romaaneja, jotka "tuotaisiin" nykyaikaan ja jotenkin istutettaisiin lukupiiriläisten elämään sopiviksi (saikohan kukaan tästä tolkkua?). En tiedä, mistä tämä käsitys oli minulle tullut, pelkästään ehkä kirjan nimestä kenties.. En nimittäin ole mitään journaleja kirjasta ennakkoon lukenut sen takia, että kirja on ollut toivelistallani ja en yleensä halua muitten journaleja tietooni ennen kuin olen itse lukenut kirjan. Mutta, positiivinen yllätys siis tämä kirja, jota lukiessaan ei tarvinnut todellakaan olla mikään suuri Austen-tietäjä pystyäkseen lukemaan sujuvasti. Lukupiiriläiset olivat pääosissa ja heidät kuvattiin hyvin lämpimästi ja maanläheisesti mielestäni. Mutta, samalla saatiin myös erilaisia näkökulmia Austenin kirjoihin liikaa painottamatta ja ehkäpä jopa uteliaisuutta herätettyä niillä, jotka ovat vieroksuneet "näin vanhaa kirjallisuutta", kuten eräs ystäväni sanoi :)

Kirja lähti eilen perjantaina jo seuraavalle rinkiläiselle. Kiitos ringin järjestäjälle ja anteeksi, että kirja hieman viivähti pitempään luonani. 


Journal Entry 19 by ritao from Helsinki, Uusimaa / Nyland Finland on Thursday, June 01, 2006

6 out of 10

Sain kirjan jo pari päivää sitten, kiitos Margih, Pirkitta ja muut rinkiläiset! Jotenkin olin täysin onnistunut unohtamaan osallistuneeni edes tähän rinkiin, joten kirja tuli mukavana yllätyksenä, enkä oikeastaan osannut odottaa mitään. Aloittelin jo sen lukemista kuitenkin tänään hieman, ja kyllähän tuo kiintoisalta näyttää. Pidän ainakin näin alkumetreillä kirjailijan tyylistä, ja lopun kysymykset ja faktat Austenista kutkuttivat myös mukavasti uteliaisuuttani tämän kirjan suhteen. Ei luulisi menevän kauaa tämän kirjan lukaisussa. *koputtaa puuta* :p

28.6.2006

Kyllähän siinä lukemisessa kuitenkin sitten kesti... En millään päässyt kirjan sisään, vaikka teksti näyttikin aluksi lupaavalta. Osasyynä on varmasti sekin, että luin kirjaa aika hajanaisesti ja vähän kerrallaan, mutta en vielä lopussakaan erottanut kaikkia henkilöitä toisistaan. Tästä syystä oli vähän vaikeaa kiinnostua siitä, miten kaikille lopulta kävi, ja lopulta olin vain helpottunut siitä, että kirja oli luettu. Aika yhdentekevä lukukokemus siis.

Lähetän kirjan Jaatiinalle heti kun pystyn. 


Journal Entry 20 by Jaatiina from Jyväskylä, Keski-Suomi / Mellersta Finland Finland on Thursday, July 13, 2006

This book has not been rated.

Sain kirjan postitse alkuviikosta, kun olin matkoilla. Kiitos! Muistaakseni olin pyytänyt aiemmin pääsemistä pois tästä ringistä, mutta ei se mitään... Nyt on loma, joten eiköhän tämä tule luettua muutaman viikon sisällä. (Toinen rinkikirja ensin.)

EDIT 19.7. Kiitos Pirkitta! Kirja lähtee kotiin tällä viikolla.

Tunnen Jane Austenin tuotantoa liian huonosti, että olisin täysin nauttinut kirjasta. Lukupiirit sen sijaan kiehtovat aina. 


Journal Entry 21 by Pirkitta from Lahti, Päijät-Häme / Päijänne-Tavastland Finland on Friday, October 27, 2006

This book has not been rated.

Siirrän kirjan omiin kokoelmiini! 


Journal Entry 22 by Pirkitta at Lahti, Päijät-Häme / Päijänne-Tavastland Finland on Saturday, December 14, 2013

This book has not been rated.

Released 4 yrs ago (12/14/2013 UTC) at Lahti, Päijät-Häme / Päijänne-Tavastland Finland

CONTROLLED RELEASE NOTES:

Ystävän matkaan! 


Are you sure you want to delete this item? It cannot be undone.