De tuin van de Samoerai

by Gail Tsukiyama | Literature & Fiction |
ISBN: 0312144075 Global Overview for this book
Registered by zijdewerkster of Den Hoorn, Zuid-Holland Netherlands on 1/27/2005
Buy from one of these Booksellers:
Amazon.com | Amazon UK | Amazon CA | Amazon DE | Amazon FR | Amazon IT | Bol.com
50 journalers for this copy...
Journal Entry 101 by miertje from Houten, Utrecht Netherlands on Monday, June 22, 2009
Dit boek vond ik vandaag op de deurmat maar ik heb me helemaal niet ingeschreven bij deze ring! Ik denk dat mariebox een beetje in de bonen was want ik verwacht wel een boek van haar. Nu het boek toch hier is ga ik het ook maar lezen denk ik. Ik lees hier allemaal juichende JEtjes! Nou Mariebox bedankt voor het toesturen Ik ga Just-Mir even PMMMM om de situatie uit te leggen.
Wat een prachtig boek! En dan te bedenken dat ik het bijna gemist had!
Zijdewerkster bedankt voor het ringen en mariebox, wat een geweldige vergissing! Bedankt!

Journal Entry 102 by miertje at Houten, Utrecht Netherlands on Wednesday, June 24, 2009

Released 14 yrs ago (6/24/2009 UTC) at Houten, Utrecht Netherlands

CONTROLLED RELEASE NOTES:

CONTROLLED RELEASE NOTES:

Dit mooie boek is nu opweg naar Just-Mir.
Heel veel leesplezier en sterkte met je tentamens!

Journal Entry 103 by Just-Mir from Tilburg, Noord-Brabant Netherlands on Thursday, June 25, 2009
Dit boek is ook veilig aangekomen, met een omweg, maar toch veilig!

Het concept theezakjes meesturen met het boek begrijp ik nog niet helemaal, maar misschien komt dat nog :)

Journal Entry 104 by wingBarbjewing from Gouda, Zuid-Holland Netherlands on Thursday, July 30, 2009
Het boek is veilig aangekomen, maar belandt op een enorme ringboekenstapel... Even geduld aub!

Journal Entry 105 by bookguide from Wijchen, Gelderland Netherlands on Wednesday, September 23, 2009
Geen wonder dat ik zoveel over dit boek gelezen heb in het "wat lezen we?" draadje - ik ben de 48ste lezer. Wat een indrukwekkende reis heeft dit boek gemaakt! Nu gaat het een tijdje bij mij uitrusten op mijn ringboekenplank, en daarna terug naar Zijdewerkster.

Journal Entry 106 by bookguide from Wijchen, Gelderland Netherlands on Sunday, January 24, 2010
Ik heb zeker genoten van dit boek, een verhaal dat veel indruk heeft gemaakt. Ik vind het Japanse cultuur sowieso heel intriguerend, en de manieren en omgangsvormen moeilijk te begrijpen. Het is heel moeilijk te verteren dat mensen zoveel schaamte voelen als ze ziek worden, dat ze zich geacht worden zelfmoord te plegen. Vandaag is het waarschijnlijk niet meer het geval, maar de afkeer voor zieken en gehandicapten blijft wel diepgeworteld in het cultuur; anders zijn is niet acceptabel. De minder extreme vorm van respect dat iedereen voor elkaar heeft is wel mooi, zoals Stephen die zich verstopt als hij hoort dat Kenzo, Matsu en Sachi ruzie hebben, want hij wil Sachi het gezichtsverlies besparen dat ze zou voelen als ze wist dat hij de woorden van Kenzo heeft gehoord.

Er zijn een paar stukken die me bijzonder raakten, of extra interessant waren.
- Het symbool van de brug als de verbinding tussen leven en paradijs voor de samoerai. Dit verhaal kende ik niet.
- In de tuin "wordt Matsu de kunstenaar, daar houdt híj zich bezig met kleuren toevoegen en mengen". Dit spreekt me aan als tuinierster.
- Het sproojesachtig verhaal van Sumiko de parelduikster wordt schitterend verteld.
- Toen Sachi vertelt dat Matsu de stenen voor haar tuin aangeleverd heeft, werd ik herinnerd aan mijn eigen vader. Wij gingen een tijdje lang elk weekend met een kruiwagen naar het strand om grote stenen te zoeken, die we tussen de grote stenen in onze voortuin zetten. Het is een dierbare herinnering.
- "Het ergste van het ziek-zijn was de vermoeidheid, een zwakheid die afstand schiep tussen mij en de anderen, en die mij toch een toeschouwer maakte." Herkenbaar.
- Als laatste, een vreemde gewaarwoording. Terwijl ik over Stephen en Keiko op het strand las, had ik in gedachten de zee rechts van me, een brede zandstrand, en duinen links. Maar in het stukje waar Sachi over de het zelfmoord van de andere lepra-lijders vertelt, had ik het beeld van een stenig strand met een afstapje naar het water, met de zee links van me, een heel andere plek. Vreemd.

Dit boek inspireert me om meer over Japan en de geschiedenis van dit werelddeel in het laatste eeuw te leren, want ik weet er veel te weinig van. Dank je, Zijdewerkster, voor de kans om dit te lezen.
EDIT: PM gestuurd aan Zijdewerskter 28/01/10.

Journal Entry 107 by bookguide at Bookring, A Bookring -- Controlled Releases on Thursday, January 28, 2010

Released 14 yrs ago (1/29/2010 UTC) at Bookring, A Bookring -- Controlled Releases

CONTROLLED RELEASE NOTES:

CONTROLLED RELEASE NOTES:

Met een gehavend uiterlijk, maar een innerlijke schoonheid, gaat 'De tuin van de samoerai' terug naar Zijdewerkster.

Dit boek is losgelaten voor de volgende BookCrossing challenges:
- The Ultimate Challenge - boeken lezen en loslaten, met bonuspunten voor een maandelijkse thema.
- Reduce Mount TBR (To Be Read) - lezen en loslaten van TBR boeken die al voor 2010 op de plank stonden. Mijn leesdoel is 75 boeken.
- Pages Read Challenge - een zelfgekozen aantal bladzijden lezen in 2009. Mijn doel is 24.000 blz.
- Set It Yourself Challenge
- 6 Countries, 6 Continents, 6 Books Challenge: Japan

Journal Entry 108 by zijdewerkster from Den Hoorn, Zuid-Holland Netherlands on Monday, February 8, 2010
En het boek is weer thuis! Iets meer dan 5 jaar is het onderweg geweest en heeft het vele lezers ontmoet. Heel erg bedankt dat jullie allemaal hebben meegelezen! Ik ga binnenkort de entries nog eens een keertje doorlezen.
Het boek ziet er enorm gelezen uit, het folie is van de kaft af, de rug is een beetje los, maar dat geeft allemaal niks. (Ik heb nog 3 exemplaren van het boek thuis namelijk.)
Ik ben helemaal blij dat jullie het boek zo mooi vonden. En ook dat De tuin weer lekker thuis is.

Journal Entry 109 by zijdewerkster at Den Hoorn, Zuid-Holland Netherlands on Thursday, August 27, 2015
Ik ga het boek vandaag doorsturen naar iemand die ik het vorige week heb aangeraden. Ik ben benieuwd wat zij er van gaat vinden. (en al helemaal of ze bookcrossing ook gaat bekijken)

Are you sure you want to delete this item? It cannot be undone.