Histoire d' ours
6 journalers for this copy...
Il était une fois un papa ours, une maman ours et un petit ours qui voulaient faire un beau voyage à Paris...
Klappentext: Eine lustige Bärenfamilie entdeckt Paris. Mit ihr lernen die Leser schnell, sich in alltäglichen Situationen (U-Bahnfahren, Einkaufen, Essen usw.) zurechtzufinden.
Niveau 1= 500 Wörter
Mein erstes französisches Buch. Habe von einigen Bc`lern (Dank an Sunneschii, Spock1 und Valmue :-)) französische Bücher erhalten. Die sind allerdings noch recht schwer für mich, so bin ich über dieses Büchlein gestolpert, welches ich schon recht flüssig lesen kann... Tue dies also momentan als eine Art "Aufwärmung" für die weiteren Lektüren! :-)
:-) Es gibt noch weitere Leser/Lerner für den kleinen Bären und so wird er als "ray" auf die Reise gehen...
-sillesoeren
-rotewoelfin
-campsy
-sgrt45
-Piggeldy
Klappentext: Eine lustige Bärenfamilie entdeckt Paris. Mit ihr lernen die Leser schnell, sich in alltäglichen Situationen (U-Bahnfahren, Einkaufen, Essen usw.) zurechtzufinden.
Niveau 1= 500 Wörter
Mein erstes französisches Buch. Habe von einigen Bc`lern (Dank an Sunneschii, Spock1 und Valmue :-)) französische Bücher erhalten. Die sind allerdings noch recht schwer für mich, so bin ich über dieses Büchlein gestolpert, welches ich schon recht flüssig lesen kann... Tue dies also momentan als eine Art "Aufwärmung" für die weiteren Lektüren! :-)
:-) Es gibt noch weitere Leser/Lerner für den kleinen Bären und so wird er als "ray" auf die Reise gehen...
-sillesoeren
-rotewoelfin
-campsy
-sgrt45
-Piggeldy
La langue du livre est très facile et l`histoire est gentille. Les lecteurs accompagnent Petit Ours et sa famille dans leur voyage à Paris. Ils vont en train à Paris, vont dans un café, passent la nuit a´hotel, vont avec le métro et mangent au retaurant.
La premiere part du livre est l`histoire, la deuxième part sont questions et exercises (mais j´écrire dans quelques exercises...)
Le livre est pour personnes avec un vocabulaire de 500 mots.
La premiere part du livre est l`histoire, la deuxième part sont questions et exercises (mais j´écrire dans quelques exercises...)
Le livre est pour personnes avec un vocabulaire de 500 mots.
Journal Entry 3 by Zibele at par la poste / per Post / by mail in ☑ 'Controlled Release' > Country > Province > City, .---controlled release---. Switzerland on Wednesday, July 13, 2005
Released 18 yrs ago (7/13/2005 UTC) at par la poste / per Post / by mail in ☑ 'Controlled Release' > Country > Province > City, .---controlled release---. Switzerland
WILD RELEASE NOTES:
RELEASE NOTES:
Nach dem der Petit Ours mir gute Dienste erwiesen hat ;-) wandert er nun weiter zu sillesoeren...
Viel Freude und Erfolg beim Französisch lernen wünsche ich! :-)
Nach dem der Petit Ours mir gute Dienste erwiesen hat ;-) wandert er nun weiter zu sillesoeren...
Viel Freude und Erfolg beim Französisch lernen wünsche ich! :-)
Das Büchlein ist wohlbehalten bei mir angekommen. Das erste Kapitel habe ich noch stehend im Flur gelesen. Ich freu mich schon auf den Rest.
Journal Entry 5 by sillesoeren at By mail in Exchange/Trade, A Bookcrossing member -- Controlled Releases on Thursday, July 28, 2005
Released 18 yrs ago (7/28/2005 UTC) at By mail in Exchange/Trade, A Bookcrossing member -- Controlled Releases
WILD RELEASE NOTES:
RELEASE NOTES:
Viel Spass beim Lesen!
Viel Spass beim Lesen!
Kam gestern bei mir an u. hilft mir hoffentlich beim Auffrischen meiner Französisch-Kenntnisse... Vielen Dank!
Oh Gott, tut mir total leid, dass es nun so lange bei mir war *schäm* das passiert mir sonst echt nicht mit Ringen!
Eine schöne, einfache, unterhaltsame Geschichte um das Französisch wieder aufzufrischen :)
Darf nun so bald wie möglich weiterreisen :)
edit 22.07.: campsy möchte übersprungen werden.
Eine schöne, einfache, unterhaltsame Geschichte um das Französisch wieder aufzufrischen :)
Darf nun so bald wie möglich weiterreisen :)
edit 22.07.: campsy möchte übersprungen werden.
Macht sich morgen per Post endlich auf die Weiterreise :)
kam heute mit der post von rotewölfin. danke fürs schicken!!
Journal Entry 10 by sgrt45 at BookRing in -- Per Post geschickt / Persönlich weitergegeben --, Nordrhein-Westfalen Germany on Saturday, September 16, 2006
Released 17 yrs ago (9/16/2006 UTC) at BookRing in -- Per Post geschickt / Persönlich weitergegeben --, Nordrhein-Westfalen Germany
WILD RELEASE NOTES:
RELEASE NOTES:
geht heute an Piggeldy - Viel Spaß beim Lesen
geht heute an Piggeldy - Viel Spaß beim Lesen
Journal Entry 11 by Piggeldy from Stuttgart, Baden-Württemberg Germany on Monday, September 25, 2006
Ich würde ja gerne auf Französisch schreiben, dass das Buch gut hier angekommen ist, aber ich befürchte, dazu reichen meine Kenntnisse nicht aus... Lesen geht aber besser als selber schreiben oder gar reden *gg*
Nachtrag, 27. Oktober: Z.Zt. verliehen
Nachtrag, 10. Januar: wieder zurückbekommen, gelesen, und gleich weiterverliehen *gg* Der Zuerstausgeliehenbekommenhabende fand es übrigens zu einfach :-/
Nachtrag, 27. Oktober: Z.Zt. verliehen
Nachtrag, 10. Januar: wieder zurückbekommen, gelesen, und gleich weiterverliehen *gg* Der Zuerstausgeliehenbekommenhabende fand es übrigens zu einfach :-/
Am Samstag von Piggeldy erhalten. Ich habe schon ein bisschen hineingelesen, das scheint so ungefähr das richtige Niveau für mich zu sein.
Die Unsitte, genau die Vokabeln zu übersetzen, die am offensichtlichsten sind ("train", "Tour Eiffel", "flâner" — hallo??) ist hier aber leider besonders ausgeprägt.
Die Unsitte, genau die Vokabeln zu übersetzen, die am offensichtlichsten sind ("train", "Tour Eiffel", "flâner" — hallo??) ist hier aber leider besonders ausgeprägt.