Setäni arvo siitä nousee
by Fazil Iskander | Literature & Fiction | This book has not been rated.
ISBN: 951615686X Global Overview for this book
ISBN: 951615686X Global Overview for this book
Registered by harmaja of Helsinki, Uusimaa / Nyland Finland on 12/25/2004
This Book is Currently in the Wild!
5 journalers for this copy...
Kahdeksan tarinaa Gruusiasta, suomentanut Tuomo-Pekka Kalliomäki.
- - -
Sain pari viikkoa sitten ison pinon kirjoja joko omakseni tai vapautettavaksi, kaikki hyväkuntoisia. Tämä on yksi niistä.
- - -
Sain pari viikkoa sitten ison pinon kirjoja joko omakseni tai vapautettavaksi, kaikki hyväkuntoisia. Tämä on yksi niistä.
Olen poiminut kirjahyllystäni jonkin verran kirjoja maailmalle vapautettaviksi. Tämä on yksi valituista.
Varattu Aspen72:lle.
Journal Entry 4 by AspenYard from Turku, Varsinais-Suomi / Egentliga Finland Finland on Tuesday, September 25, 2007
Kiitos. Olipa yllätys, että tämä kirja oli matkalla minulle - olin jo ehtinyt kirjarinkiinkin ilmoittaa itseni, vaan nyt ei sitä tarvitsekaan :)
Journal Entry 5 by AspenYard from Turku, Varsinais-Suomi / Egentliga Finland Finland on Monday, September 15, 2008
Mukavan oloinen kirja, jonka vasta puolivälin vaiheilla tajusin olevan novellikokoelma eikä tarkoitettukaan olemaan yhtenäinen romaani, vaikkakin siinä kerrottiin samoista henkilöistä koko ajan. Alkupuolella kerronta oli 1. persoonassa, ja juuri tuossa puolivälin vaiheilla vaihtui 3. persoonaan - tuossa vaiheessa hetken kesti hoksata, että samasta henkilöstä puhutaan.
Hupaisinta tuossa Gruusian elämän menossa oli minusta kielikeitos: abhaasiaa, gruusia, turkkia, persiaa... ja jokusia murteita.
Gruusiaan sijoittuva tarina (1989) on edustajana maahaasteessa, aakkoshaasteessa ja laskuhaasteessa :)
Kirjailijasta
Pitipä maahaastelinkitystä varten tutkia lisää, ja löytyihän sitä tietoa. Kirjailija on abhasialainen. Abhasiasta wikipediassa
Abkhazia info in English
Näistä tiedoista huolimatta, kirja saa edustaa Georgiaa Maahaasteessani
Hupaisinta tuossa Gruusian elämän menossa oli minusta kielikeitos: abhaasiaa, gruusia, turkkia, persiaa... ja jokusia murteita.
Gruusiaan sijoittuva tarina (1989) on edustajana maahaasteessa, aakkoshaasteessa ja laskuhaasteessa :)
Kirjailijasta
Pitipä maahaastelinkitystä varten tutkia lisää, ja löytyihän sitä tietoa. Kirjailija on abhasialainen. Abhasiasta wikipediassa
Abkhazia info in English
Näistä tiedoista huolimatta, kirja saa edustaa Georgiaa Maahaasteessani
Journal Entry 6 by AspenYard from Turku, Varsinais-Suomi / Egentliga Finland Finland on Thursday, October 2, 2008
Tämä opus on nyt varattuna Tarnalle, koska hän lupautui kuriroimaan Tampereelle erään toisen kirjan. Ja koskapa tämä toive vilahti pikarabck-arvontaketjussa, ei voi jättää tilaisuutta käyttämättä :)
Hip! Kiitoksia, Aspen! Tämä oli mieluisa yllätys. Kirja vaikuttaa kiinnostavalta, ja bonuksena sen väliin oli sujauteltu kaikenlaista mannaa. Jospa oppisin vähän myönteistä elämänasennetta Positiivari-kirjasista. Ja Heli Laaksonen -kortti on aivan ihana! Eilen juuri totesinkin, että Tampere olisi ehdottoman täydellinen kaupunki, jos vain Turun murre siirrettäisiin tänne. Vaikka eihän Laaksonen turkulaista kirjoita, mutta varsinaissuomalaista kuitenkin. ;)
Heli Laaksonen:
VINKEI YKSINÄISIL NAISIL
Seiso omil kintuillas kon koului käyny koppelo.
Älä jää ulos kuulustelema, ko sisäl talos soiteta.
Ot kaks peruna enemän ko miäs.
Muist, et niim piänt reissu ei ol,
ete tuliassi vois kinut.
Käyt juur niit lumpui ko huvitta.
Luve kova ääne
Maaseuruntulevaisuure karjahoitouutissi.
Pyyr antteks vast viimeses häräs,
mutt sillo ain.
***
:D
Heli Laaksonen:
VINKEI YKSINÄISIL NAISIL
Seiso omil kintuillas kon koului käyny koppelo.
Älä jää ulos kuulustelema, ko sisäl talos soiteta.
Ot kaks peruna enemän ko miäs.
Muist, et niim piänt reissu ei ol,
ete tuliassi vois kinut.
Käyt juur niit lumpui ko huvitta.
Luve kova ääne
Maaseuruntulevaisuure karjahoitouutissi.
Pyyr antteks vast viimeses häräs,
mutt sillo ain.
***
:D
Ihastuttava! Leppoisia, hyväntuulisia tarinoita jotka sopivat mainiosti kesälukemiseksi. Sopivat toki muulloinkin. Niin Wikipedian kuin takakansitekstinkin mukaan Fazil Iskanderilta on suomennettu myös toinen kertomuskokoelma, Pähkinäpuun varjossa. Yritänpä muistaa pitää silmät auki; mieluusti tutustuisin myös siihen, jos se jostain sattuisi näköpiiriini ilmaantumaan.
Keskeiset henkilöhahmot — päähenkilö Tsik, hänen tätinsä ja hullu Kolja-setänsä — ovat kerrassaan herkullisia. Ja kerrontatyyli viehättää vallan vietävästi. Luin jostain Iskanderia kutsutun Neuvostoliiton Mark Twainiksi, eikä suinkaan suotta. Kyllä hänessä totisesti on Amerikan tarinamestarille vastinetta. Toisaalta on samaan hengenvetoon pakko todeta, ettei Iskanderia voi pienimmässäkään määrin pitää minkäänlaisena Twain-imitaationa. Oma äänensä hänellä on: omintakeinen, leppeä ja huumorintajua tulvillaan. Suuresti kiitoksia tästä mahtavasta lukukokemuksesta, AspenYard ja harmaja!
Fazil Iskander at English Wikipedia
Keskeiset henkilöhahmot — päähenkilö Tsik, hänen tätinsä ja hullu Kolja-setänsä — ovat kerrassaan herkullisia. Ja kerrontatyyli viehättää vallan vietävästi. Luin jostain Iskanderia kutsutun Neuvostoliiton Mark Twainiksi, eikä suinkaan suotta. Kyllä hänessä totisesti on Amerikan tarinamestarille vastinetta. Toisaalta on samaan hengenvetoon pakko todeta, ettei Iskanderia voi pienimmässäkään määrin pitää minkäänlaisena Twain-imitaationa. Oma äänensä hänellä on: omintakeinen, leppeä ja huumorintajua tulvillaan. Suuresti kiitoksia tästä mahtavasta lukukokemuksesta, AspenYard ja harmaja!
Fazil Iskander at English Wikipedia
Released 12 yrs ago (6/9/2011 UTC) at Tampere, Pirkanmaa / Birkaland Finland
CONTROLLED RELEASE NOTES:
Vien miittiin. Jollei kelpaa kenellekään (tiettävästi ainakin kaksi osallistujaa minun lisäkseni; me ollaan niin innokkaita miittailijoita nykyisin) - vaikken kyllä ymmärrä, miksei kelpaisi - otan kirjan takaisin, laputan kannet ja vapautan villisti vähän myöhemmin.
Olen yhden tarinan vasta lukenut, mutta lupaavalta vaikuttaa..
Released 12 yrs ago (7/19/2011 UTC) at Tampere, Pirkanmaa / Birkaland Finland
CONTROLLED RELEASE NOTES:
Nokkelia tarinoita. Raikas kuvaus pojanviikarin lapsuudesta. Vapautan tämän kirjan miitissä jos joku haluaa tämän luettavakseen. Osallistun tällä kirjalla sateenkaari haasteeseen. Kirjan kannessa on vihreä kehys.
Otin miitistä mukaani. Kansi oli niin kutsuvan värinen. Vihreää, keltaista, ruskeaa - lempivärejäni. :-)
Setäni arvo siitä nousee - kahdeksan purevaa ja samalla hellyttävää satiirista tarinaa Gruusiasta, Mustanmeren rannikolta. Kaupunki ja maaseutu, eri kielet ja kansallisuudet kietoutuvat yhteen hulvattomassa kerronnassa. Terveellä vastarinnalla varustettu Tsik-poika, hänen hullu setänsä ja rautaisella otteella koko pihapiiriä hallitseva täti järjestävät vauhtia ja jännitystä näennäisen idylliseen elämänmenoon, joka huikeimmillaan muuttuu absurdiksi ilotteluksi aikuisten luomien sääntöjen ja totisen virkavallan kustannuksella.
Setäni arvo siitä nousee - kahdeksan purevaa ja samalla hellyttävää satiirista tarinaa Gruusiasta, Mustanmeren rannikolta. Kaupunki ja maaseutu, eri kielet ja kansallisuudet kietoutuvat yhteen hulvattomassa kerronnassa. Terveellä vastarinnalla varustettu Tsik-poika, hänen hullu setänsä ja rautaisella otteella koko pihapiiriä hallitseva täti järjestävät vauhtia ja jännitystä näennäisen idylliseen elämänmenoon, joka huikeimmillaan muuttuu absurdiksi ilotteluksi aikuisten luomien sääntöjen ja totisen virkavallan kustannuksella.
Luin tätä viikko tai pari sitten iltalukemisiksi. Pääasiassa ihan tykkäsin Tsikin humoristisesta tarkkailutyylistä. Välillä kuitenkin jutut tuntuivat käyvän pitkästyttäviksi. Saattoi kyllä johtua myös omasta unisuudestani.
Journal Entry 14 by myntti at Lauri Viidan muistomerkki in Tampere, Pirkanmaa / Birkaland Finland on Sunday, July 8, 2012
Released 11 yrs ago (7/8/2012 UTC) at Lauri Viidan muistomerkki in Tampere, Pirkanmaa / Birkaland Finland
WILD RELEASE NOTES:
Osallistun tällä kirjavapautuksella Pippiksen patsasvapautushaasteeseen. Kiilasin kirjan tuonne kiven ja alustan väliin, missä se toivottavasti on hiukan paremmin mahdolliselta sateelta suojassa.
***
BC-sivuston kielen saa halutessaan vaihdettua sivun ylälaidan vihreässä palkissa olevasta linkistä. Suomenkielinen keskustelufoorumi: http://www.bookcrossing.com/forum/30
***
BC-sivuston kielen saa halutessaan vaihdettua sivun ylälaidan vihreässä palkissa olevasta linkistä. Suomenkielinen keskustelufoorumi: http://www.bookcrossing.com/forum/30