Middlesex (castellano)

by Jeffrey Eugenides | Literature & Fiction |
ISBN: 0312422156 Global Overview for this book
Registered by portegag2 of Bilbao, Bizkaia/Vizcaya Spain on 9/5/2004
Buy from one of these Booksellers:
Amazon.com | Amazon UK | Amazon CA | Amazon DE | Amazon FR | Amazon IT | Bol.com
3 journalers for this copy...
Journal Entry 1 by portegag2 from Bilbao, Bizkaia/Vizcaya Spain on Sunday, September 5, 2004
Yo lo he leido en inglés, pero me gustó tanto que se lo compré a mi novio.


Journal Entry 2 by portegag2 at - By Hand in Given To A Friend, Friend -- Controlled Releases on Sunday, September 5, 2004

Released 19 yrs ago (9/5/2004 UTC) at - By Hand in Given To A Friend, Friend -- Controlled Releases

WILD RELEASE NOTES:

RELEASE NOTES:


Journal Entry 3 by wingAnonymousFinderwing on Wednesday, September 8, 2004
Lo que he leido interesante

CAUGHT IN BILBAO VIZCAYA ESPAÑA

Journal Entry 4 by portegag2 from Bilbao, Bizkaia/Vizcaya Spain on Thursday, November 18, 2004
Recuperado.


A mi amigo le ha gustado, pero confuso en algunas partes, muchos personajes y no se ha podido centrar en la lectura del libro con lo cúal a veces al retomarlo no sabía de quíen hablaban.

Los problemas de la vida diaría.

Pero le ha gustado

Journal Entry 5 by portegag2 from Bilbao, Bizkaia/Vizcaya Spain on Thursday, December 9, 2004
Se está organizando un Bring que por ahora va así:


- Escarlata Bilbao
- Artax Valencia
- Arfiar Vigo
- Jotage Ourense
- loclien Madrid
- molinos Madrid
- Nusky Badalona
- flaneuse Barcelona


El foro del Bring

Journal Entry 6 by portegag2 at - By Hand in Given To A Friend, Friend -- Controlled Releases on Friday, December 10, 2004
Released on Saturday, December 04, 2004 at about 5:00:00 AM BX time (GMT-06:00) Central Time (US & Canada) at En mano in Bilbao, A friend Controlled Releases.

RELEASE NOTES:

Dejado a un amigo, que luego se lo mandará al primero del Bring

Journal Entry 7 by sergiaccio from Milano, Lombardia Italy on Sunday, August 28, 2005
Una buena historia, realmente entretenida y bien llevada, con reseñas a la historia incluidas, lo cual hacen todo mucho más verosímil. El libro aumentó mi curiosidad hacia ciertos temas médicos. La verdad es que hay un montón de cosas buenas que decir del libro. Irradia vida y frescura. ¡Qué personalidad adolescente!

Journal Entry 8 by portegag2 from Bilbao, Bizkaia/Vizcaya Spain on Monday, August 29, 2005
Bueno, lo tengo de vuelta, y cuándo contacte con Escarlata pues se lo pasaré, de mientras ando leyendo cosas y ayer me topé con este trozo.

Corrigo:
Voy a leer el libro, lo estoy leyendo.
Pasada la mitad llega un trozo que va demasiado lento, muchas explicaciones sobre su relación con el Objeto. No es que disguste, es que lo llevaba tan bien hasta este momento y el libro es un pelín largo, así que se paga este desliz en el ritmo.

"Desde que decidieron tener otro hijo -el restaurante marchaba bien y hacía tiempo que Capítulo Once ya no llevaba pañales-, el deseo de Milton y Tessie era que fuese niña. Capítulo Once acababa de cumplir cinco años. Poco tiempo atrás había encontrado un pájaro muerto en el jardín, y se lo llevó a casa para enseñárselo a su madre. Le gustaba disparar, dar martillazos, machacar cosas y luchar con su padre. En una familia tan masculina, Tessie empezaba a sentir que sobraba y se veía al cabo de diez años aprisionada en un universo de hernias y tapacubos. Mi madre imaginaba una hija que participara en su descontento: una compañera de aficiones, a quien le gustaran los perritos falderos, que secundara sus propuestas de ir a ver el patinaje sobre hielo. En la primavera de 1959, cuando comenzaron las deliberaciones sobre mi fertilización, mi madre no es- taba en condiciones de prever que miles y miles de mujeres pronto empezarían a quemar el sujetador. El suyo era rígido, con relleno, ignífugo. Por mucho que Tessie quisiera a su hijo, era consciente de que había ciertas cosas que sólo podría compartir con una hija."

Otro trozo, sobre la ausencia del padre trabajador:
"A mi madre, en esta película titulada Pascua del 62, le faltan dos años para cumplir los cuarenta. Las patas de gallo alIado de los ojos son uno de los motivos (aparte de los focos) por los cuales se pone una mano frente a la cara. En ese gesto reconozco la simpatía emocional que siempre he mantenido con Tessie, los dos tan felices cuando nadie nos mira, sentados en algún sitio, observando a la gente. Detrás de su mano aprecio los rastros de la novela que se ha quedado leyendo anoche. Todas esas grandes palabras que ha tenido que mirar en el diccionario se le agolpan en la cansada cabeza, deseando aparecer en las cartas que hoy me escriba. Su mano también es un rechazo, la única manera de desquitarse de su marido, que ha empezado a desaparecer de su vida. (Milton vuelve a casa todas las noches; no bebe ni anda detrás de las faldas pero, preocupado por el negocio, empieza a volcarse cada vez más en el restaurante, de modo que el hombre que vuelve a nosotros parece estar menos presente, convirtiéndose en una especie de robot que trincha el pavo y nos filma en vacaciones pero que realmente no está con nosotros)"

Y ahora sobre la sociedad:
" -Vampiros en el colegio. Se trata de un vampiro, interpretado por moi, a quien envían a un colegio interno porque sus padres, tremendamente infelices, se van a divorciar. En cualquier ! caso, no le va muy bien en el internado. No tiene ropa adecuada. No lleva el pelo como es debido. y unos días después, el pobrecillo va a dar una vuelta por los jardines del colegio y le ataca un vampiro. Pero el vampiro, y aquí llega lo bueno, está fumando en pipa. Lleva una chaqueta de tweed. ¡Es el cabrón del director, joder! Así que a la mañana siguiente, nada más levantarse de la cama, nuestro héroe sale a comprarse una chaqueta azul y unos mocasines ¡Y, listo, ya es un perfecto colegial!
-Es una metáfora de todo lo que significa el internado -explicó Jerome-. Cada generación se encarga de apretar las tuercas a la siguiente, para hacer que todos sus miembros se conviertan en muertos vivientes. "

Sobre el amor:
"Empezó a hacerme arrumacos. Primero me acarició el cuello con el pelo, luego utilizó órganos sensibles. Pestañeando, me hizo cosquillas en la barbilla. Resopló con la nariz en el hueco de mi garganta. y luego sentí sus labios, ávidos, torpes. Deseaba que se apartara de mí. Al mismo tiempo me preguntaba si me había lavado los dientes. Empezó a ponerse encima de mí, con suavidad, y tuve la misma sensación que la noche anterior, como un peso que me aplastara. Eso hacen los chicos y los hombres para anunciar sus intenciones. Se te ponen encima como la tapa de un sarcófago. Y lo llaman amor."

Journal Entry 9 by portegag2 from Bilbao, Bizkaia/Vizcaya Spain on Friday, November 3, 2006
Decir que en todo este tiempo el libro ha estado en Valencia y vuelto. Le ha gustado a Pilar, eso sí, es un libro que por la cantidad de personajes que hay es necesario leerlo bastante seguido, o se pierde el hilo.

Journal Entry 10 by portegag2 at - By Hand in Given To A Friend, Friend -- Controlled Releases on Thursday, November 30, 2006
RELEASE NOTES:

Dejado a Josu, y ya veremos si le gusta a él a Fernando y a Itzi...

Journal Entry 11 by portegag2 at - By Hand in Given To A Friend, Friend -- Controlled Releases on Thursday, November 30, 2006

Released 17 yrs ago (11/30/2006 UTC) at - By Hand in Given To A Friend, Friend -- Controlled Releases

WILD RELEASE NOTES:

RELEASE NOTES:

Dejado a Josu, y ya veremos si le gusta a él a Fernando y a Itzi...

Are you sure you want to delete this item? It cannot be undone.