5 journalers for this copy...

|
Journal Entry 1 by Tintti from Jyväskylä, Keski-Suomi Finland on Tuesday, April 06, 2004
"Filippiinejä ovat historian saatossa miehittäneet niin espanjalaiset, japanilaiset kuin amerikkalaisetkin. Miten miehittäjät ovat vaikuttaneet kulttuuriin ja ihmisiin? Millaista oli elää Marcosin diktatuurissa? Mitä on nykypäivän filippiiniläisyys?" Filippiiniläisten naiskirjailijoiden novelleja 1920-luvulta nykypäivään. Mielenkiintoinen kurkistus vieraaseen kulttuuriin.
|
|

|
Journal Entry 2 by CandyDarling from Helsinki, Uusimaa Finland on Thursday, April 29, 2004

Kiitos Tintti! Mielenkiintoista päästä tutustumaan filippiiniläiseen maailmaan paremmin! Tietoa kirjasta: Kaikkien aikojen ensimmäinen filippiiniläisen kirjallisuuden suomennos. Novelleja ja romaanin katkelmia 13 naiskirjailijalta, jotka edustavat eri sukupolvia ja elämänpiirejä kotimaassaan ja siirtolaisina eri maissa. Suurin osa on käännetty englannista ja osa tagalogin (filippiinon) kielestä. Käännöstyöhön osallistui viisi seuran PINAY-ryhmän jäsentä sekä yksi filippiiniläinen maahanmuuttaja. Kirjan takakannen teksti: "Filippiinejä ovat historian saatossa miehittäneet niin espanjalaiset, japanilaiset kuin amerikkalaisetkin. Miten miehittäjät ovat vaikuttaneet kulttuuriin ja ihmisiin? Millaista oli elää Marcosin diktatuurissa? Mitä on nykypäivän filippiiniläisyys? Filippiiniläisten kirjailijoiden tarinat kurkistavat historiaan ja nykypäivään, Manilan seksibisnekseen, slummien arkeen ja keskiluokkaiseen elämään. Suomalaista koskettavat erityisesti filippiiniläisnaisten kuvaukset siirtolaisuudesta. Moni lähtee rikkaan euroopalaisen tai amerikkalaisen vaimoksi lehti-ilmoituksen houkuttelemana, mutta elämä lännessä ei aina ole auvoisaa. Tässä vaikuttavassa ja viihdyttävässä teoksessa on keskeisten kirjailijoiden novelleja 1920-luvulta nykypäivään ja lisäksi merkittävä artikkeli filippiiniläisen naiskirjallisuuden historiasta." Sisällysluettelo Lapsuuden kesät - Lilledeshan Bose: Mangokesä (The Mango Summer)
- Grace Gamalinda Talusan: Noitaleikki
- Gilda Cordero-Fernando: Neulansilmä
- Lualhati Bautista: Lastenkutsut
Kipeä nuoruus - Gilda Cordero-Fernando: Varhain maailmassamme
- Cecilia Brainard: Melkein unohtunut
- Cecilia Brainard: Sinivihreä sifonkipuku
Kuohuvat vuodet - Gilda Cordero-Fernando: Ihmisiä sodassa
- Edessa Ramos: Tulikärpänen
- Linda Ty-Casper: Pysähtynyt aurinko
Maalta kaupunkiin - Paz Latorena: Pieni avain
- Linda Ty-Casper: Pienet juhlat puutarhassa
- Lakambini Sitoy: Armani
- Lualhati Bautista: Olongapon yö
Merten taakse - Marianne Villanueva: Tilaisuus
- Susan Evangelista: Hölmöt
- Nena Gajudo: Unelmien kutoja
- Edessa Ramos: Eleanorin keittiö
- Nadine Sarreal: Silkkipusero
Suomentajat: Ulla-Maija Aitakangas, Maarit Huhtaniemi, Sari Nurminen, Lynn Rangel-Mustonen, Riitta Vartti, Paula Väänänen Kiiltomadon arvostelu
|
|

|
Journal Entry 3 by CandyDarling from Helsinki, Uusimaa Finland on Wednesday, July 15, 2009
Odoteltuaan 5 vuotta kirjahyllyssäni, Tulikärpänen tuli vihdoin luetuksi, kiitos Tarnan TBR-vuoren louhintahaasteen. Tiesin koko ajan, että tulisin pitämään kirjan novelleista, enkä ollut väärässä. Tarinat ovat todella koskettavia ja mieleenpainuvia, ja tietoni Filippiineistä on nyt aivan eri tasolla kuin aiemmin. Kirjan lopussa on katsaus filippiiniläisen naiskirjallisuuden historiaan, ja tämä kirjoitus löytyy myös netistä, englanniksi käännettynä. Katsaus antaa myös hyvää historian pohjatietoa novelleille, joten sen voi hyvin lukea myös aluksi. Esipuheessaan kirjan toimittanut Riitta Vartti kirjoittaa, "Yhteistä kaikille valituille kirjailijoille on korkea koulutus ja kuuluminen eliittiin. Kehitysmaissa kun ei kirjoittajia tueta apurahoin. Tavoitteenamme oli kuitenkin valita tähän kokoelmaan novelleja, jotka heijastelisivat mahdollisimman monia sukupolvia, piirejä, luokkia, ajattelutapoja ja elämäntilanteita." Tässä on mielestäni onnistuttu erittäin hyvin, ja olin myös kiitollinen muistutuksesta, että filippiineillä ei niin vain ryhdytä kirjailijaksi, ellei satu olemaan rikas, se kun unohtuu helposti kun ei tiedä maan todellisuudesta. Jokaisessa osiossa oli sekä mieleenpainuvia novelleja, että niitä, jotka unohtuivat jälkeenpäin. Kokonaisuuksina pidin eniten Kipeä nuoruus ja Kuohuvat vuodet osioista, mutta yksi parhaista novelleista oli mielestäni kirjan aloittanut Mangokesä, joka löytyy englanniksi netistä nimellä The Mango Summer. Gilda Cordero-Fernandon Varhain maailmassamme ja Cecilia Brainardin Melkein unohtunut jäivät myös mieleeni. Olen todella kiitollinen Filippiinit seuran PINAY-naisryhmälle Tulikärpänen-kirjan julkaisemisesta. Se on monipuolinen ikkuna filippiiniläiseen kulttuuriin, ja erittäin antoisa lukukokemus. Kirja kuittaa Filippiinit maahaasteessani, ja on toinen kirja 50 Books by Writers of Color-haasteessa.
|
|

|
Journal Entry 4 by CandyDarling at Helsinki, Uusimaa Finland on Monday, July 20, 2009
Released 2 yrs ago (7/20/2009 UTC) at Helsinki, Uusimaa Finland CONTROLLED RELEASE NOTES:
CONTROLLED RELEASE NOTES: Kirja siirtyy ensimmäiselle lukijalle.
|
|

|
Journal Entry 5 by CandyDarling from Helsinki, Uusimaa Finland on Monday, July 20, 2009
Kirjarinki: 1. Annimanni 2. RoryG 3. VariC 4. Polenka 5. minavain 6. Margih n. Takaisin minulle. Muuttuu säteeksi, jos löydän itselleni toisen kappaleen.
|
|

|
Journal Entry 6 by Annimanni from Espoo, Uusimaa Finland on Monday, July 20, 2009
Sain kirjan haltuuni pk-seudun miitissä tänään. Kiitos Candy! Pääsen tarttumaan tähän jo tällä viikolla.
|
|

|
Journal Entry 7 by Annimanni from Espoo, Uusimaa Finland on Monday, October 05, 2009
Ihan ensimmäiseksi vilpittömät pahoittelut, että kirja on jämähtänyt minulle näin pitkäksi aikaa. Aloitin sitä kyllä heti heinäkuussa, mutta sitten tuli väliin kaikenlaista vielä "kiireellisempää" luettavaa. Nyt kirja on vihdoin lähdössä eteenpäin, kunhan saan RoryG:n osoitteen. *** Joistakin kokoelman novelleista pidin kovasti (esim. Mangokesä, Melkein unohtunut), jotkut taas olivat vähän mitäänsanomattomia. Yksi (Ihmisiä sodassa) oli sisällöltään niin kamala, että kirjan lukeminen tyssäsi hetkiseksi kokonaan... Kaiken kaikkiaan kirja oli kuitenkin mielenkiintoinen lukukokemus ja kurkistus filippiiniläiseen elämänmenoon. Kiitos ringistä, Candy! *** Filippiinit maantieteelliseen haasteeseen.
|
|

|
Journal Entry 8 by Annimanni at Helsinki, Uusimaa Finland on Monday, October 05, 2009
Released 2 yrs ago (10/5/2009 UTC) at Helsinki, Uusimaa Finland CONTROLLED RELEASE NOTES:
CONTROLLED RELEASE NOTES: Matkalla RoryG:lle. Hyviä lukuhetkiä!
|
|

|
Journal Entry 9 by RoryG from Helsinki, Uusimaa Finland on Wednesday, October 14, 2009
Tämä saapui jo muutama päivä sitten, mutta olen näköjään tyystin unohtanut journaloida. Syytän lahoa päätä. Mistähän niitä saisi uusia...?
|
|

|
Journal Entry 10 by RoryG at Helsinki, Uusimaa Finland on Monday, December 19, 2011
Tämä on roikkunut minulla hävyttömän kauan, joten laitan nyt lopulta eteenpäin. Tykkäsin kyllä niistä, jotka ehdin lukea, mutta novellikokoelmat on joskus hyvin vaikeita, kun vaikka kirja on kesken, tarina ei jää kesken ja sitten en saa otettua kirjaa esille. Ehkäpä lainaan tämän kirjastosta joskus kun on oikeasti aikaa. Annan kirjan VariC:lle, jonka näen tänään.
|
|

|
Journal Entry 11 by VariC at Schöneberg, Berlin Germany on Thursday, May 17, 2012
Anteeksi että jäi journaloimatta, kirja oli unohtunut matkalaukkuun. On siis ollut minulla jo pitemmän aikaa.
|
|