Bonjour Deutschland!
18 journalers for this copy...
Herzlichen Glückwunsch, Du hast ein "Buch auf Reisen" gefunden :o)
Und? Bist Du auch begeistert von der Idee der weltweiten kostenlosen Bibliothek?
Viel Freude beim Lesen, wünsche ich Dir...
Bonjour, bonne lecture et... Bienvenue dans le monde de Bookcrossing !
* * *
Kurzbeschreibung:
"Seit über 30 Jahren lebt die gebürtige Französin Martine Lestrat in Deutschland. Schon einiges hat sie in dieser Zeit mit den Deutschen und der deutschen Sprache erlebt: Was versteckt sich zum Beispiel hinter der kurzen Feststellung «Es zieht!»? Wer zieht denn? Und was wird überhaupt gezogen? Hat die Aufforderung «Warten Sie ruhig hier» mit ihrem lebhaften Temperament zu tun? Sind die beiden Weltkriege immer noch präsent im deutsch-französischen Alltag, und wie wurde mit ihr als ausländischer Kollegin am Arbeitsplatz umgegangen? Wie kam sie mit der deutschen Umarmung klar und … ist sie überhaupt eine «echte» Französin?
Lustige und nachdenklich machende Geschichten – humorvoll betrachtet und geschrieben"
Hier ein Videoclip einer Lesung von 2015
Beim Interesse an den Ring, hier anmelden: forum/14/547450
BITTE Bitte, so schnell wie möglich lesen, denn es warten viiiiele Mitleser/innen auf "Bonjour Deutschland!". MERCI ♥
Ich würde mich sehr freuen, wenn Ihr Euch die Zeit nimmt, in den JEs einzutragen, wie mein Buch Euch gefallen hat.
Merci und viel Freude beim Lesen.
Die 2. Reiseroute von "Bonjour Deutschland!":
xxx
1) Krofi
2) Maeusebeinchen (+ 2 Mitleser)
3) mimi4711
4) Amelie_13
5) LionsAngel
6) ISI-going
7) dschinny
8) TianeTornt
9) Schrat
10) levander (hat ein eigenes Exemplar)
11) Melpomeni2
12) Lesefreundin52
13) sirly
14) pyrrhula
15) Cohnina
16) lese-tergram
17) andi2801
Und anschließend wieder zurück zu mir.... :o)
RING BEENDET
@ Alle Ringteilnehmer/innen:
Könnt Ihr bitte auch kurz im Forumthread eintragen, wann Ihr das Buch bekommt und verschickt: forum/14/547450
So kommt der Thread wieder nach vorn und ermöglicht dadurch anderen BCler/innen sich bei dem Ring anzumelden.
Anbei lege ich viiiiele LESEZEICHEN. Bitte nimm nur 1-2 und schick die anderen weiter mit dem Buch, sodass auch die letzten Leser/innen eins haben können.
Vielen Dank dafür sagt boudie-martine!
Released 6 yrs ago (2/17/2018 UTC) at Wuppertal, Nordrhein-Westfalen Germany
CONTROLLED RELEASE NOTES:
Dieses Exemplar verlässt auch die schöne Holsteinische Schweiz und fährt mit der Post nach Wuppertal zu Krofi.
Für die weitere Reise:
@ Buch: Gute Reise - lass von Dir hören
@ Ringteilnehmer/innen: Viel Freude mit dem Buch und vielen Dank für Eure JEs!
Sorry für die Fehler, bin Französin... :o)
ERSTES EXEMPLAR
DRITTES EXEMPLAR
Das Cover finde ich schon total schön!
Die Stelle mit "Alle Heinz" hat mich laut auflachen lassen!
Ich wünsche allen noch viel Freude beim Lesen! Nächste Adresse ist schon da, sodass das Buch morgen zur Post geht. :-)
Danke für den Ring Martine!
Ich freue mich sehr aufs Lesen und werde in Kürze berichten.
Von meiner Schwiegermutter und einer Freundin wird es auch verschenkt werden.
Das Buch sollte auch schon längst weitergereist sein, ist mir aber durch die Lappen gegangen. Ich bitte vielmals um Entschuldigung.
Released 5 yrs ago (5/10/2018 UTC) at Halle (Saale), Sachsen-Anhalt Germany
CONTROLLED RELEASE NOTES:
Danke fürs Schicken!
Nächste Adresse ist angefragt.
---
edit 15.7.: Jetzt ist es auf dem Weg!
Sehr schöne Beschreibung der Situationen und Missverständnisse, die man als Ausländerin erleben kann.
Sehr gelungen ist die Erklärung des Unterschiedes "Ich muss mal" und "J'ai envie de faire pipi".
Und lustig die Beschreibung der Verwendung im Deutschen von "dicke" und "ruhig".
Mich selbst hat das häufig verwendete "vachement" in Frankreich auch zuerst total irritiert.
Merci bien, Martine!
Das Buch kann weiterreisen.
edit: Am 30.7. an Lionsangel verschickt.
Lieben Dank fürs Zusenden.
Edit 03.08.2018:
Und schon gelesen. Musste oftmals schmunzeln aber an manchen Stellen war ich auch recht nachdenklich.
Danke, dass ich hier mitlesen durfte, das Buch und deine Geschichte, liebe Martine, hat mich doch ein wenig offener gemacht für fremdsprachige Mitbürger.
Sobald die nächste Adresse da ist, reist das Buch weiter.
Schrat möchte später lesen, da sie in den Urlaub fährt.
Released 5 yrs ago (8/9/2018 UTC) at -- Per Post geschickt/ Persönlich weitergegeben --, Niedersachsen Germany
CONTROLLED RELEASE NOTES:
Schrat möchte später lesen, da sie in den Urlaub fährt.
Vielen Dank, dass ich hier teilnehmen und mitlesen durfte.
Es hat mich prächtig unterhalten und ich musste einige male schmunzeln. Die Erzählungen über die Unterschiede von Franzosen und Deutschen beim Essen weckten bei mir eigene Erinnerungen. ( an unglaublich lange quasi endlose Menüfolgen mit guten Weinen, einigem Baguette und sehr netten Geschäftspartnern in einem Restaurant in Paris, mir hat das damals sehr gefallen, ich könnte mich jedoch immer noch kaputtlachen über meinen chronisch hektischen Chef damals der nie stillsitzen konnte und für den diese Abende die reinste Tortur waren ;-) )
Interessant fand ich auch die unterschiedlichen Ausdrucksweisen in Sachen Pipi. Das war mir neu.
Traurig machten mich einige Anekdoten von der ungleichen Behandlung von Ausländern in Deutschland. (Franzose=nette Behandlung, Pole=unfreundliche Behandlung) Da muss sich noch Einiges zum Besseren wenden.
Ganz interessant auch Deine Arbei in Israel liebe boudie-martine!! WOW was Du schon Alles so erlebt hast!! Und was wohl noch so vor Dir liegt!
Auf jeden Fall ein tolles Buch!
Die nächste Adresse habe ich schon angefragt, sobald sie da ist geht die Reise für das Buch weiter. Danke dass ich mitlesen durfte!
Released 5 yrs ago (8/21/2018 UTC) at Exchange/Trade, A Bookcrossing member -- Controlled Releases
CONTROLLED RELEASE NOTES:
Gute und sichere Reise liebes Buch!
Danke, dass ich mitlesen durfte. Nun kann die Reise weitergehen, ich frage gleich die nächste Adresse an.
Ich werde es lesen, wenn ich mein aktuelles Buch ausgelesen habe.
_____________________________________________________________________________
Ich habe das Buch sehr gern gelesen und mir bei einigen Szenen gefragt, wie ich da so reagieren würde. :-)
Es hat Spaß gemacht das Leben in Deutschland aus einer anderen Perspektive zu sehen. Zum Beispiel habe ich mir nie Gedanken darüber gemacht, ob in Deutschland in Restaurants anders gezahlt wird oder ob die Mayonnaise bei uns süßer ist.
Danke, Martine für dieses schöne Buch und den Buchring!
Die nächste Adresse ist angefragt.
Released 5 yrs ago (10/29/2018 UTC) at -- Per Post geschickt/ Persönlich weitergegeben --, Hamburg Germany
CONTROLLED RELEASE NOTES:
Viel Spaß beim Lesen!
Danke für den Ring!
Vor kurzem habe ich ein signiertes Exemplar von boudie-martine zugeschickt bekommen und gestern ausgelesen. Du kannst mich also beim Ring überspringen, Schrat.
Dennoch wollte ich gerne einen JE schreiben und deswegen hat mir boudie-martine die BCID geschickt und darum schreibe ich hier etwas ohne das eigentliche Ringbuch je in den Händen gehalten zu haben.
Soviel zur Erklärung vorab. Nun kommt der richtige JE-Text.
Die Anekdoten haben mich an boudie-martines Lesung zum Welttag des Buches auf der Aqua Magica in 2016 erinnert. An eine konnte ich mich tatsächlich noch von damals entsinnen, weil sie mich erschreckt hat. Erschreckt über das Verhalten mancher meiner Landsleute und über den Gedanken, ob ich auch so reagiert hätte. Gemeint ist das Kapitel "Ausländerin und Ausländerin". Auch diese Gedankenanstöße sind es, die ich mag, wenn ich mein Heimatland und meine "Elternsprache" mal aus anderer Perspektive gezeigt bekomme. Wobei ich beim Thema "Sprache" schnell an meine Grenzen komme, denn von Gramatik habe ich null Ahnung - ich wende sie an und das zumindest im Deutschen vermutlich meistens richtig, aber mit Begriffen wie "Dativ" oder "Futur 2" kann ich nicht wirklich etwas anfangen. Peinlich, aber wahr.
Ich schweife ab! Zurück zum Buch: ich habe die Zeit mit "Bonjour Deutschland" genossen und fand es schade, als ich schon bei den letzten Zeilen angelangt war. Aber vielleicht gibt es ja eines Tages eine Fortsetzung...
Nun freue ich mich auf ein Wiedersehen und -hören in 2019 zum Welttag des Buches in Bad Oeynhausen mit der Autorin.
Ich habe "Bonjour Deutschland" immer nur "häppchenweise" gelesen, weil ich auch viel Sorgfalt auf dieses wunderbare Buch verwenden wollte.
Frankreich lernte ich vor vielen Jahren kennen (und lieben), als ich mit meinem damaligen Freund und jetzigen Mann an einem deutsch-französischen Jugendaustausch in Dives sur Mer teilnahm.
Es folgten noch viele Frankreich-Reisen, u.a. eine spektakuläre Segelboot-Fahrt mit amerikanischen Freunden auf französischen Kanälen. Im Elsaß waren wir sowieso ganz oft, weil wir in Freiburg studiert und gewohnt haben. Andersrum hatten wir auch mehrere französische Austauschschüler.
Nun zum Buch selbst - andere Länder andere Sitten. Hier müssten die Franzosen die deutschen Sitten genauso kennenlernen (wollen) wie wir die französischen. Und noch etwas: Ich habe mehrere Jahre in der Schule Französisch gelernt und wurde dann noch, als ich in der Pressestelle eines Ministerium arbeitete, zu Französisch-Kursen ins Auswärtige Amt geschickt. Ich bin aber weit davon entfernt, sehr gut oder gar perfekt Französisch zu sprechen. Aber: Ich gebe mir Mühe. Als ich - zugegebenermaßen nicht sehr elegant- in einem französischen Restaurant zur Bedienung sagte: "Nous voulons payer" sagte er, das heißt: "l'addition s'il vous plaît". Ich hätte das von guten Bekannten akzeptiert, aber nicht von einer wildfremden Person. Ein anderes Erlebnis dieser Art hatte ich an der Kasse eines Drogeriemarktes, als ich den Teilungsartikel nicht richtig benutzte, ich sagte: "du ouate ", sie korrigierte mich und sagte, d.h. "de la ouate". Ich fand das beide Male nicht sehr höftlich, nicht nur wir Deutschen sind oft unhöflich. Übrigens: In England wäre mir das nicht passiert, da hätte man sich gefreut, dass ich überhaupt versucht hätte, Englisch zu sprechen. Und noch etwas zum Thema "Vorurteile": Meine Tochter lebt seit vielen Jahren mit einem Franzosen zusammen. Als der sie seiner Familie vorstellte, sagte sein Großvater: "Warum musste es gerade eine Deutsche sein?" Leider verstand meine Tochter, die ausgezeichnet französisch spricht das - dumm gelaufen.
Das ist jetzt ein langer JE geworden. Fazit: Beide Seiten müssen noch lernen, dass es in dem jeweiligen anderen Land andere Sitten und Gebräuche gibt und sich damit vertraut machen. Und vor allen Dingen müssen wir lernen, uns gegenseitig mit Respekt zu behandeln und toleranter zu sein. Dann wird die Freundschaft zwischen den Menschen beider Länder wachsen.
P.S. Ich habe zweimal bei Lesefreundin nach Ihrer Adresse angefragt, aber keine Antwort bekommen. Vielleicht ist sie verreist. Jetzt versuche ich es halt mal bei der nächsten Adresse.
Vielen Dank fürs Weiterleiten! :)
Sind noch genug Lesezeichen dabei?
Ich hatte nicht mit so viele Teilnehmer/innen gerechnet.
Wie schön :)
Und hier schon: Viiiiielen Dank für Eure Rückmeldungen!
Es freut mich, dass mein Buch Euch so gefällt.
Sonnige Grüße aus Plön
Danke für das Zusenden und das ich an diesem Ring teilnehmen darf.
Mir hat das Buch sehr gut gefallen, ich hatte sehr viel Lesefreude und mußte oft schmunzeln.
Auch das ich Teile des Buches durch Lesungen von boudie-martine schon kannte, machten der Lesefreude nichts aus.
Die zugesandten Lesezeichen sind nun im Buch enthalten und es macht sich auf die Weiterreise zur nächsten Leserin.
Ich wünsche ihr ebenfalls viel Lesevergnügen.
Danke fürs Schicken! Ich bin gespannt!
Es hat mir sehr viel Freude bereitet diese Anekdoten zu lesen. Ein ums andere Mal musste ich dabei sehr schmunzeln.
Da ich bereits die nächste Adresse vorliegen habe, geht es auch schon alsbald weiter.
30.04.2019: Heute gegen 13 Uhr in den Briefkasten geworfen. Gute Reise!
Auf jeden Fall ein Plädoyer, geduldiger und toleranter mit seinen Mitmenschen umzugehen.
Released 4 yrs ago (5/17/2019 UTC) at Krakow am See, Mecklenburg-Vorpommern Germany
CONTROLLED RELEASE NOTES:
da ich nicht weiß, ob Ihr meinen Eintrag im Forum lesen werdet, kopiere ich ihn lieber auch hier, denn ich möchte mich unbedingt bei Euch bedanken :)
"Merci ♥
Waow! Ich bin von den Zahlen total überwältigt!
Viiiielen Dank für Euer Interesse an "Bonjour Deutschland!"
Bis jetzt 18.05.2019 haben sich 56 Personen bei dem Ring angemeldet.
Davon haben 5 von Euch ein anderes Exemplar gelesen.
Es gab noch dazu 3 Mitleser/innen.
Von den 59 Interessierten:
- 52 haben es schon gelesen,
- 3 sind noch dabei,
- 4 warten noch darauf.
Und … es können sich, solange die Bücher noch auf Ringreise sind, weitere Personen anmelden.
Außerdem hatte ich für die UnCon in Seesen noch 3 Exemplare gespendet, die sich auch unterwegs befinden. Vielen Dank auch, dass Ihr Euch alle die Zeit nimmt, JEs zu schreiben. Das ist großartig! Es freut mich riiiiesig, dass mein Buch so gut bei Euch ankommt. Ich bin total berührt.
Merci, Ihr Lieben ♥"
Ganz viel Liebe für das Kapitel "Ausländerin und Ausländerin" ❤️ Andere thematisch ähnliche Bücher sind da doch egozentrischer und es stimmt ja auch.
Darum fand ich die Anekdote über die zweisprachig Erziehung auch besonders interessant: bei uns ist es eben keine so beliebte Zweitsprache und da Kinderärzte sowie Erzieher regelrecht ausflippen, wenn etwas nicht ganz dem Entwicklungszeitplan entspricht, haben wir die Zweisprachigkeit damals eingestellt :-/
Diesmal muss ich der Post ein Lob aussprechen, in der Postleitzahl war ein Zahlendreher, sie hat es nicht zurück geschickt, sondern die richtige Postleitzahl gesucht.
20.Juni
Bonjour Deutschland war mit auf Kreta. Es hat mir manches schmunzeln aufs Gesicht gezaubert. Aber nicht alles, was ein Ausländer bei uns erlebt,ist nachvollziehbar. Es war und ist noch immer so, Menschen mit " Status " ( was immer das auch heißt ) gehen leichter durch eine geschlossene Tür.
Released 4 yrs ago (6/24/2019 UTC) at An eine Bookcrosserin in -- Per Post geschickt / Persönlich weitergegeben --, Nordrhein-Westfalen Germany
WILD RELEASE NOTES:
Dem Buch gute Reise und melde dich mal !!
Dem Finder viel Lesespaß und melde dich auch mal !!
Jetzt habe ich, blöderweise, gerade ein ziemlich dickes Buch angefangen. Aber dann ist Bonjour Deutschland dran.
Manche Verhaltensweisen kenne ich, als Frau eines Ausländers, (leider) auch sehr gut.
Mein Mann kam als Kriegsflüchtling, aus dem Kosovo, hat aber inzwischen einen deutschen Pass und spricht sehr gut deutsch. So gut, dass jeder, wirklich alle, die seine Herkunft nicht kennen, glauben, dass er Niederländer ist. Wenn er das dann richtig stellt, wird er gleich ganz anders behandelt, denn die Albaner sind doch alle kriminell. 😉
Inzwischen lässt er seinen Gesprächspartner meistens bei dem Glauben. Ich denke, bei vielen Deutschen zählen Italiener, Franzosen, Spanier und Niederländer einfach nicht zu den Ausländern.
Ich hatte als Deutsche übrigens in Frankreich noch nie Probleme. In Südfrankreich und Paris wurde immer englisch oder manchmal sogar deutsch mit mir gesprochen.
Einige Leute aus meinem Kollegen-oder-Bekanntenkreis, haben andere Erfahrungen gemacht.
Es liegt vielleicht auch ein bisschen am eigenen Verhalten. Wenn ich meine Mitmenschen höflich behandele, bekomme ich das (meistens) auch zurück.
Ich fand diese Lektüre eine Bereicherung, danke, dass ich mitlesen durfte.
Released 4 yrs ago (7/24/2019 UTC) at -- Per Post geschickt / Persönlich weitergegeben --, Nordrhein-Westfalen Germany
CONTROLLED RELEASE NOTES:
Du hast ein Buch gefunden, dass bei bookcrossing registriert ist. Es wurde weder vergessen, noch verloren, sondern absichtlich frei gelassen. Du darfst es lesen und wieder frei lassen. Es wäre aber nett, wenn Du einen Eintrag machen würdest, damit ich sehen kann, was aus dem Buch geworden ist. Das ist anonym und kostenlos.
Vielleicht findest Du ja auch gefallen an der Idee, dann schau doch mal beim deutschen Forum rein www.bookcrossing.de , auch hier ist das Registrieren und mitmachen kostenlos.
Reist zurück nach Hause.
Liebes Buch, ich wünsche dir gute Reise, lass mal wieder was von dir hören.
Waow! Viiielen Dank, Ihr Lieben, für Eure vielseitigen Rückmeldungen und auch für die achtsame Art, wie Ihr mit meinem Buch umgegangen sind. Es sieht sieht sehr gut aus!
Also nochmal ein großes MERCI ♥
Mal schauen, was ich jetzt mit diesem Exemplar machen werde ...