Syksyn ääni

by Pertti Nieminen | Poetry | This book has not been rated.
ISBN: 951120615 Global Overview for this book
Registered by CatharinaL of Pirkkala, Pirkanmaa / Birkaland Finland on 6/26/2017
Buy from one of these Booksellers:
Amazon.com | Amazon UK | Amazon CA | Amazon DE | Amazon FR | Amazon IT | Bol.com
1 journaler for this copy...
Journal Entry 1 by CatharinaL from Pirkkala, Pirkanmaa / Birkaland Finland on Monday, June 26, 2017
Päivän superlöytö Pirkkalan pääkirjaston vaihtohyllystä! Perttiniemisfani koppasi heti mukaan ja liitti tämän pysyväiskokoelmaansa (ja tietysti lukuun, jälleen kerran).

Rankkasateiden päivänä on ropissut ja suhunnut todellinen syksyn ääni. Tätä suomennosvalikoimaa lehteillessä tunnelma on ollut sen mukainen.

Pertti Niemisen oiva valikoima kuuluu neljän niteen sarjaan, joka kartoittaa kiinalaisen runouden historiaa 200-luvulta 1970-luvulle.

Kymmenen vuotta sitten kirjoitin tästä osiosta blogiini näin:

Part Three of the Chinese anthology, this book focuses on the tz'u and free-verse wen-fu poetry of the Northern and Southern Sung Dynasty (960–1279 AD), with such prominent masters and household names as Ou-yang Hsiu (1007-1072) and Su Tung-p'o (1036-1101), Li Ch'ing-chao (1081-1150?) and Lu Yu (?-1209).

Another rather marvelous volume of classical Chinese poetry, featuring mid-Ch'ing illustrations from Pai mei hsin yung. Similarly to its prequels, the book contains an expert preface, biographical information, and notes on the text. Throughout the anthologies, Nieminen uses Wade-Giles romanization (standard in all books about China published before 1979).

It wouldn't do justice to Sung to label the works as merely 'post-T'ang' and thus inferior to its incontestable lyrical masterpieces; however, the tz'u did not quite strike me as having an equally profound impact.

Savu nousee nuotiosta ja painuu kylään.
Auringon noustessa helle jo läkähdyttää.
Joka puolella hiljaisia peltoja, puutarhoja.
Miksei Yüan-ming tule takaisin?

(Su Tung-p'o, Venematkalla 3)


Ja:

Viihdyn mainiosti Kiinan klassisten mestarien parissa; selvästi mieluummin kuitenkin T'ang-dynastian ja sen edeltäjien kuin myöhemmän pohjoisen ja eteläisen Sungin tuotannon. Se jokin näistä minulle puuttuu, vaikka shih-käännöksistä pidänkin—ja taas vastaavasti jotain pyrkii esille mestarillisissa fu- ja chi-proosarunoissa.

Are you sure you want to delete this item? It cannot be undone.