Sputnik Sweetheart

by Haruki Murakami | Literature & Fiction |
ISBN: 3442731542 Global Overview for this book
Registered by samozwety of Essen, Nordrhein-Westfalen Germany on 4/9/2017
Buy from one of these Booksellers:
Amazon.com | Amazon UK | Amazon CA | Amazon DE | Amazon FR | Amazon IT | Bol.com
3 journalers for this copy...
Journal Entry 1 by samozwety from Essen, Nordrhein-Westfalen Germany on Sunday, April 9, 2017
Ein Lehrer, Ende Zwanzig, schwärmt für eine ehemalige Kommilitonin. Sumire ist nicht wirklich schön, sie raucht zu viel und isst zu wenig – und sie träumt davon, Schriftstellerin zu werden. Doch dann verliebt sich Sumire zum ersten Mal in ihrem Leben, leidenschaftlich und vorbehaltlos: in Miu, eine Geschäftsfrau, 17 Jahre älter und verheiratet. Sumire reist mit Miu, die sie seit ihrer ersten Begegnung zärtlich ihren „süßen Sputnik“ nennt, auf eine Insel in der Ägais. Dort verschwindet sie spurlos. Von Miu zu Hilfe gerufen, macht sich der abgewiesene Verehrer auf die Suche …

Journal Entry 2 by samozwety at Cafe Livres in Essen, Nordrhein-Westfalen Germany on Sunday, April 9, 2017

Released 7 yrs ago (4/9/2017 UTC) at Cafe Livres in Essen, Nordrhein-Westfalen Germany

WILD RELEASE NOTES:

Zum MeetUp mitgebracht.

Journal Entry 3 by winglevanderwing at Bochum, Nordrhein-Westfalen Germany on Sunday, April 9, 2017
Ein schmales Buch von Murakami...hüpfte einfach in meinen Rucksack. Freches Ding, freches!

Journal Entry 4 by winglevanderwing at Bochum, Nordrhein-Westfalen Germany on Monday, May 22, 2017
Schöööön... verträumt...

Journal Entry 5 by winglevanderwing at Café Ferdinand (OBCZ) in Bochum, Nordrhein-Westfalen Germany on Thursday, July 20, 2017

Released 6 yrs ago (7/20/2017 UTC) at Café Ferdinand (OBCZ) in Bochum, Nordrhein-Westfalen Germany

WILD RELEASE NOTES:

Lieber Finder / Liebe Finderin!

"Wir lieben Bücher so sehr, dass wir sie freilassen, um sie mit anderen zu teilen", heißt es bei bookcrossing, und: "Es ist viel schöner, Bücher auf ihrer Reise zu beobachten, als sie im Regal stehen zu haben."

Lesen und lesen lassen - das ist der Gedanke, der hinter bookcrossing steckt. Wenn man dann noch verfolgen kann, was mit einem Buch geschieht, wie der nächste Leser die Geschichte findet, dann freut man sich besonders. Darum wäre ich dankbar, wenn Du einen Eintrag hier hinterlassen würdest, um mir mitzuteilen, ob Dir das Buch gefällt und was nun weiter damit geschieht. Und wenn Du es gelesen hast, dann gibt es weiter oder lasse es frei, damit die Reise weitergeht.

Schöne Lesestunden und Danke!

Journal Entry 6 by Aprille at Bochum, Nordrhein-Westfalen Germany on Thursday, July 20, 2017
levander hat dieses Buch zur OBCZ-Pflege mitgebracht. Klarer Fall: ich konnte nicht widerstehen.
Murakamis Bücher entfalten beim Lesen immer so eine angenehme Sogwirkung.
Im Bücherschrank des Café Ferdinand stehen inzwischen genauso viele registrierte wie unregistrierte Bücher. Staubig sind sie alle. Und einige sind auch lesenswert.
Danke fürs Registrieren und Freilassen.
Und einen schönen Gruß an das Cello.

Journal Entry 7 by Aprille at Bochum, Nordrhein-Westfalen Germany on Friday, September 8, 2017
Ein irritierendes Buch. Es ist voll von japanischem Geisterglauben und surrealen Erlebnisssen und Begegnungen: Mius Augen wirken rot.... Da geht es los und geht immer so weiter.
Ich hatte oft das Gefühl, dass man dieses Buch als Japaner besser verstehen kann als als Europäer. Dabei wimmelt es im Text von europäischen Markennamen: Courvoisier, Alfa Romeo ... Murakami wollte wahrscheinlich ein "Buch zwischen den Welten" schreiben: Geisterwelt und Realität, Traum und Wachen, Asien und Europa..... Ich war etwas genervt beim Lesen, weil mir alles so künstlich vorkam (Kunst und Realität?).....
Trotzdem habe ich eine ganze Reihe von Textstellen markiert (durch geknickte Ecken - eine Unart, ich weiß, aber anstreichen wollte ich nicht und Klebeteile hatte ich gerade nicht zur Hand). Einige werde ich sicher abschreiben.
Japaner japanisieren Wörter aus Fremdsprachen und schreiben sie in Katakana (den Zeichen für fremdsprachige Wörter). Was dabei herauskommt, wenn der japanische Titel dann nach der Transskription in lateinischen Buchstaben auftaucht, ließ mich herzhaft schmunzeln:
Supuutoniku no koibito.
Supuutoniku - Sputnik.
Ob Russen über "unsere" Sputnik-Version auch grinsen (können)?
Egal.
Was mir bei Murakami immer auffällt, ist die schamlose Begeisterung, mit der er seine männlichen Protagonisten ihre Erektionen beschreiben lässt.
Hier in Bochum blüht in diesem Tagen ein Amorphophallus titanum auf. Ich weiß auch nicht, warum mir das jetzt gerade einfällt.
Also: Es gibt bessere Romane von Murakami. Aber es gibt nur einen Murakami.

Ich habe schon eine Idee, wohin ich das Buch reisen lasse.
(Nicht nach Griechenland.)

Are you sure you want to delete this item? It cannot be undone.