Janitsaaripuu

by Jason Goodwin | Mystery & Thrillers | This book has not been rated.
ISBN: 9512347857 Global Overview for this book
Registered by Tarna of Tampere, Pirkanmaa / Birkaland Finland on 3/15/2017
Buy from one of these Booksellers:
Amazon.com | Amazon UK | Amazon CA | Amazon DE | Amazon FR | Amazon IT | Bol.com
This book is in the wild! This Book is Currently in the Wild!
1 journaler for this copy...
Journal Entry 1 by Tarna from Tampere, Pirkanmaa / Birkaland Finland on Wednesday, March 15, 2017
Englanninkielinen alkuteos The Jannissary Tree (2006). Suomentanut Pekka Tuomisto. Hämeenlinna : Karisto 2006. Sidottu, 358 sivua.
Kannen suunnittelu: Alex Kirby. Kannen piirrokset: Marco Ventura.

2007 Edgar Award for Best Novel
2007 Macavity Award for Best Mystery Novel, shortlist


Etukansi:
LOISTELIAS MURHAMYSTEERI 1830-LUVUN ISTANBULISTA

Takakansi:
YASHIM TOGALUN TUTKIMUKSIA
Vuonna 1836 Eurooppa on muutosten kourissa ja Osmanien valtakunnan on muututtava myös. Vain muutamaa päivää ennen kuin sulttaani Mahmud II aikoo julkistaa muutosohjelmansa, yksi hänen jalkavaimoistaan löytyy murhattuna haaremista. Istanbulin kadulta puolestaan löytyy julmasti surmatun nuoren kadetin ruumis.
Murhien sarja on vaarassa horjuttaa palatsin herkkää voimatasapainoa. On vain yksi riittävän älykäs ja lähestulkoon huomaamaton mies, johon sulttaani voi luottaa: Yashim Togalu, eunukki.
”Älykäs ja lumoava — Janitsaaripuu on harvinaisen hyvä.”
The Times


Takalieve:
Jason Goodwin on opiskellut Bysantin historiaa Cambridgessa ja kirjoittanut palkittuja tieto- ja matkakirjoja. Janitsaaripuu on hänen ensimmäinen suomennettu teoksensa. Kirjan käännösoikeudet on myyty 28:aan maahan.

Jason Goodwin Kariston sivuilla
Jason Goodwin Kirjasammossa
Janitsaaripuu Kirjasammossa

Journal Entry 2 by Tarna at Tampere, Pirkanmaa / Birkaland Finland on Friday, May 12, 2017
Hyväkään tietokirjailija ei välttämättä kykene kirjoittamaan hyvää romaania tai novellia. Minunhan se pitäisi tietää, olen usein joutunut sanomaan ettei minusta ole fiktiivisen tekstin tuottajaksi. Janitsaaripuuta lukiessani totesin väitteen todella koskevan myös muita kuin minua. Välillä vilkaisin parin muun rekisteröidyn kappaleen päiväkirjoja ja huomasin muiden nauttineen lukemastaan. Minusta lukeminen oli raskasta, kun en hetkeksikään päässyt tekstiin sisälle tai joutunut sen vietäväksi. Se on hirvittävän harmillista, sillä olisin niin kovin mielelläni pitänyt tästä kirjasta. Itse asiassa olen vuosikaudet seisottanut sitä hyllyssäni odottamassa oikeaa hetkeä, sitä jolloin tarvitsen kiinnostavaa ja samalla viihdyttävää lukemista. Petyin. Ei helpottanut edes sekään, että bongasin joitakin tuttuja paikkoja Istanbulissa, vaikka viime visiitistä on kulunut jo keskimittainen ikuisuus. Aihe on kiinnostava, esitystapa ei. En oikein pysynyt samoilla kärryillä kirjan kaikkien henkilöhahmojen kanssa, mikä vaikeutti jopa juonen seuraamista. En kumminkaan uskalla moittia yksinomaan Jason Goodwiniä. Tekstin vetämättömyyteen epäilen syylliseksi ennen muuta suomennosta; arvelen kankeuden syntyneen käännösvaiheessa. Virheitäkin löysin — ehkä suomentajalle on tullut kiire. Työssään hutiloinut taittaja onnistui entisestään syventämään lukemisen tuskaa. Virheet iskivät kuin nyrkki silmään.
No, eipä tarvitse haikailla Yashim Togalun tutkimuksia -sarjan jatko-osien perään. Tässä kirjassa parasta on kansi.
Toivottavasti seuraava lukija, kuka hän sitten lieneekään, on kirjasta toista mieltä kuin minä.

Journal Entry 3 by Tarna at Emil Aaltosen puisto in Tampere, Pirkanmaa / Birkaland Finland on Friday, May 12, 2017

Released 6 yrs ago (5/12/2017 UTC) at Emil Aaltosen puisto in Tampere, Pirkanmaa / Birkaland Finland

WILD RELEASE NOTES:

Vuorineuvos Emil Aaltosen muistomerkillä (puiston suihkulähteen virallinen nimi).

LÖYTÄJÄLLE:

Kiitos, että nappasit tämän kirjan mukaasi ja tulit vielä vilkaisemaan sen matkapäiväkirjaa!
Tieto siitä, että kirja on hyvissä käsissä, on minulle tärkeä. Siksi pyydän sinua kertomaan, että se on sinulla. Toivon myös, että luettuasi kirjan poikkeat täällä uudestaan ja kirjoitat mietteitäsi lukemastasi. Sinun mielipiteesi kiinnostaa minua. :) Samalla voit myös kertoa mahdollisista jatkosuunnitelmistasi kirjan varalle.

Jää ihmeessä vielä hetkeksi ja tutustu BookCrossingiin. Sivustolla on useita kielivaihtoehtoja, mm. suomi. Kielen voit vaihtaa vihreässä yläpalkissa keltaisen Go-nappulan oikealla puolella olevan pudotusvalikon avulla.
Jos olet kiinnostunut BookCrossingista, ja haluaisit tutustua siihen suomen kielellä, kurkkaapa myös näiden linkkien taakse:
* suomenkielinen keskustelufoorumi http://www.bookcrossing.com/forum/30
* suomalainen Wikipedia-artikkeli BookCrossingista osoitteessa http://fi.wikipedia.org/wiki/Bookcrossing
Jos harrastuksemme kiinnostaa sinua, liity toki jäseneksi. Olet tervetullut mukaan joukkoomme nyt tai myöhemmin.

LUKUILOA!!!

Are you sure you want to delete this item? It cannot be undone.