el hombre que miraba pasar los trenes

by George Simenon | Literature & Fiction |
ISBN: 8483105179 Global Overview for this book
Registered by biblioruedas of Madrid, Madrid Spain on 5/27/2016
Buy from one of these Booksellers:
Amazon.com | Amazon UK | Amazon CA | Amazon DE | Amazon FR | Amazon IT | Bol.com
3 journalers for this copy...
Journal Entry 1 by biblioruedas from Madrid, Madrid Spain on Friday, May 27, 2016
Kees Popinga, un honorable padre de familia de Groninga, Holanda, aficionado al ajedrez, es un hombre sin complicaciones hasta el día en que su jefe le revela confidencialmente que la empresa está en quiebra y que él se prepara a huir no sin antes simular un suicidio. Para Popinga significa la ruina. Al día siguiente, alentado por una insospechada seguridad, abandona a esposa e hijos, y corre hacia Pamela, una bailarina, antigua entretenida de su jefe. Como ésta se le resiste y se burla de él, Popinga la estrangula y sube a uno de esos trenes que en otros tiempos miraba pasar con una mezcla de angustia y nostalgia, y huye a París. Allí conoce a una prostituta que intenta ocultarle, aunque muy pronto se da cuenta de que esa misma protección puede convertirse para él en una trampa. La policía intensificará su busca mientras los periódicos empiezan a dar de él una imagen que Popinga considera falsa y distorsionada. Un hecho tonto, absurdo, va a cambiar radicalmente, una vez más, el rumbo de su vida.

Released 7 yrs ago (5/28/2016 UTC) at Barrio de las letras in Madrid * Liberación Masiva Madrileña, Madrid Spain

WILD RELEASE NOTES:

Para Qalaat

Journal Entry 3 by wingQalaatwing at Madrid, Madrid Spain on Saturday, May 28, 2016
Recibido!!. Lo leeré antes de mandarlo a Francia.

Journal Entry 4 by wingQalaatwing at Madrid, Madrid Spain on Sunday, July 3, 2016
Terminado de leer esta mañana en el parque del Retiro, huyendo del calor...nada como un buen libro para distraer la mente. Me reafirmo en mi opinión sobre Simenon, uno de los maestros de la novela negra. Un clásico del género que nunca pasará de moda. Los ambientes de Paris que nos retrata ya no son los mismos pero esto es, en mi opinión, un encanto añadido a la novela. Y otra impresión es que he encontrado cierto paralelismo entre el personaje de Kees Popinga y Ripley, de Patricia Highsmith.
Lo reservo para enviárselo dentro de unos días a Bibounine, en Francia.

Journal Entry 5 by wingQalaatwing at Madrid, Madrid Spain on Monday, July 11, 2016

Released 7 yrs ago (7/11/2016 UTC) at Madrid, Madrid Spain

CONTROLLED RELEASE NOTES:

Viaja al encuentro de bibounine, en Francia...o mejor dicho, de su marido que es el interesado en los libros en español de Simenon. ¡Buen viaje, amigo!

Journal Entry 6 by wingbibouninewing at Nîmes, Languedoc-Roussillon France on Saturday, July 16, 2016
HAAAA le premier SIMENON en Espagnol, j'en connais un qui va être RAVI de la surprise. De quoi agrandir notre collection permanente. Merci Merci Merci dans l'attente de la découverte dans cette langue....

Are you sure you want to delete this item? It cannot be undone.