Äiti-Venäjän aapinen
by Outi Parikka | Nonfiction | This book has not been rated.
ISBN: 9517966105 Global Overview for this book
ISBN: 9517966105 Global Overview for this book
4 journalers for this copy...
Journal Entry 1 by sakirmo from Turku, Varsinais-Suomi / Egentliga Finland Finland on Saturday, March 19, 2016
"Äiti-Venäjän aapinen ei mairittele venäläisiä, mutta ei heitä lokaakaan. Terävänäköiset tekstit uskonnosta populaarikulttuuriin ja taloudesta politiikkaan sivuavat myös vaikeita ja arkoja asioita, kuten muukalaisvastaisuutta, itsekritiikin puutetta ja lyhytnäköisyyttä - asioita, joita Suomessa on pidetty pitkään tabuina. Kirjan punaisena lankana on kuitenkin se, että rajan takana on valtaisa kiinnostava maa, monia kiehtova arvoitus"
Journal Entry 2 by sakirmo at Turku, Varsinais-Suomi / Egentliga Finland Finland on Thursday, March 31, 2016
Released 8 yrs ago (3/31/2016 UTC) at Turku, Varsinais-Suomi / Egentliga Finland Finland
CONTROLLED RELEASE NOTES:
Seuraavaksi käänteishipan kautta toukokuulle
EDIT 5/2016: mielenkiintoinen opus tämä oli - täynnä asiaa joten kesti kauan lukea, mutta ihan "kansantajuisesti" jutut kuitenkin oli kerrottu. Pidin.
EDIT 5/2016: mielenkiintoinen opus tämä oli - täynnä asiaa joten kesti kauan lukea, mutta ihan "kansantajuisesti" jutut kuitenkin oli kerrottu. Pidin.
Kirjassa on pieni fontti ja perusteellinen lähestymistapa näin äkkiselailulla. Vaatii ehkä keskittynyttä lukuhetkeä. Mutta toisaalta kovasti houkuttelee selailemaan. Kiitos sakirmo ja kuriiri erpax myös.
1.4.2017: Olen kirjaa lukenut jo aika pitkälle ja se on antanut näkökulmaa kohtaamisiin venäläisten kanssa omassa arjessa. Näissä aakkosissa riittää tavaamista pitkäksi aikaa, joten sulattelen lukemaani ja siirrän kirjan hyllyyn odottamaan loppuun lukemista. Ja opettelen samalla vähän venäjän alkeita ja aakkosia Duolingon avulla. Hofsteden teoria kulttuurien eri ulottuvuuksista on tuttu jo opiskeluajoilta ja sen pohjalta kirjoitettu kirjan alku oli mielenkiintoista luettavaa. En tunne venäläistä kulttuuria hyvin ennestään ja tätä kirjaa lukiessa tulee vähän sellainen ahdistus, että miten sitä ikinä voi oppia tuntemaankaan, sen verran vieraalta monet asiat kuulostavat, eikä korruptiosta ja alkoholismista lukeminen tosiaan mieltä ylennä. Vieraanvaraisuuskin esitetään jotenkin sellaisesta näkökulmasta, että tulee olo, että osaako sitä oikein ottaa vastaan. Näkökulma kirjassa on siis hyvin kriittinen.
1.4.2017: Olen kirjaa lukenut jo aika pitkälle ja se on antanut näkökulmaa kohtaamisiin venäläisten kanssa omassa arjessa. Näissä aakkosissa riittää tavaamista pitkäksi aikaa, joten sulattelen lukemaani ja siirrän kirjan hyllyyn odottamaan loppuun lukemista. Ja opettelen samalla vähän venäjän alkeita ja aakkosia Duolingon avulla. Hofsteden teoria kulttuurien eri ulottuvuuksista on tuttu jo opiskeluajoilta ja sen pohjalta kirjoitettu kirjan alku oli mielenkiintoista luettavaa. En tunne venäläistä kulttuuria hyvin ennestään ja tätä kirjaa lukiessa tulee vähän sellainen ahdistus, että miten sitä ikinä voi oppia tuntemaankaan, sen verran vieraalta monet asiat kuulostavat, eikä korruptiosta ja alkoholismista lukeminen tosiaan mieltä ylennä. Vieraanvaraisuuskin esitetään jotenkin sellaisesta näkökulmasta, että tulee olo, että osaako sitä oikein ottaa vastaan. Näkökulma kirjassa on siis hyvin kriittinen.
Lepuutin kirjaa välillä hyllyssä, nyt se on luettu loppuun. Duolingo-innostus on päässyt hiipumaan, ehkä jossain vaiheessa taas palaan sitä käyttämään. Kirjoittaja kuvailee lopussa, että jos olisi tiennyt Venäjään liittyvistä myyteistä, ei ehkä olisi uskaltanut edes lähteä Neuvostoliittoon tai Venäjälle. Kiitos Sakirmo mielenkiintoisesta kirjasta, tässä riittää sulateltavaa.
Laitoin tarjolle Hep-ketjuun ja lii5a on kiinnostunut kirjasta.
Annimannin kyydissä Tampereelle. Mielenkiintoisia lukuhetkiä, lii5a ja hyvää kesää!
Kiitos!
Tätä taidan lukea luvun jaksoissa, muiden kirjojen oheislukemisena enkä ahmaista kerralla.
Tätä taidan lukea luvun jaksoissa, muiden kirjojen oheislukemisena enkä ahmaista kerralla.
Kuten edellä todettiin, pieni fontti ja paljon asiaa. Luin kirjaa jotakuinkin kaksi kuukautta, aina (vain yhden) koko luvun kerrallaan, mutta en siis joka päivä. Kirja oli kiinnostava, mutta ei siis nopea luettava.
Itse olen käynyt Neuvostoliitossa useita kertoja, ehkä parikymmentä yhteensä. Neuvostoliiton hajoamisen jälkeen en ole Venäjällä käynyt, mutta tahtoisin käydä katsomassa, mikä ja miten on muuttunut.
Kirjassa oli jonkin verran itselleni ennestään tuttua asiaa, mutta onhan siellä monta vuotta eläneellä ja nimenomaan toimittajan työtä tehneellä toki paljon uutta kerrottavaa minulle, joka olen käynyt maassa vain turistina 2-10 päivän matkoilla.
Ä-kirjaimen nappaan tästä haasteeseeni - mutta en todellakaan lukenut tätä vain haasteen takia. Tämä on ollut lukulistallani jo kauan, vaikkakaan ei tainnut olla BC-toivelistalla.
Itse olen käynyt Neuvostoliitossa useita kertoja, ehkä parikymmentä yhteensä. Neuvostoliiton hajoamisen jälkeen en ole Venäjällä käynyt, mutta tahtoisin käydä katsomassa, mikä ja miten on muuttunut.
Kirjassa oli jonkin verran itselleni ennestään tuttua asiaa, mutta onhan siellä monta vuotta eläneellä ja nimenomaan toimittajan työtä tehneellä toki paljon uutta kerrottavaa minulle, joka olen käynyt maassa vain turistina 2-10 päivän matkoilla.
Ä-kirjaimen nappaan tästä haasteeseeni - mutta en todellakaan lukenut tätä vain haasteen takia. Tämä on ollut lukulistallani jo kauan, vaikkakaan ei tainnut olla BC-toivelistalla.
Journal Entry 9 by lii5a at Exchange/Trade, A Bookcrossing member -- Controlled Releases on Saturday, December 30, 2017
Released 6 yrs ago (12/30/2017 UTC) at Exchange/Trade, A Bookcrossing member -- Controlled Releases
CONTROLLED RELEASE NOTES:
Kiinnostavia lukuhetkiä!
Iso kiitos!
En anna pienen fontin pelästyttää, vaan tartun tähän piakkoin.
Varmasti kiinnostava kirja.
En anna pienen fontin pelästyttää, vaan tartun tähän piakkoin.
Varmasti kiinnostava kirja.