König Arthurs Untergang
Registered by AngieSnowWhite of Rostock, Mecklenburg-Vorpommern Germany on 5/30/2015
This book is in a Controlled Release!
7 journalers for this copy...
Journal Entry 1 by AngieSnowWhite from Rostock, Mecklenburg-Vorpommern Germany on Saturday, May 30, 2015
Mein Thalia Gutschein hat mich heute dazu gebracht dieses Buch mitzunehmen. Wir werden sehen ^^'
Journal Entry 2 by AngieSnowWhite at Rostock, Mecklenburg-Vorpommern Germany on Sunday, November 27, 2016
Dieses Buch möchte ein bisschen Reisen:
1. kittybrombeere
2. Saguna
3. Cohnina
4. joywriter1980
5. Sirilita
6. andi2801
7. hazelgreen
Zurück zu mir :)
1. kittybrombeere
2. Saguna
3. Cohnina
4. joywriter1980
5. Sirilita
6. andi2801
7. hazelgreen
Zurück zu mir :)
Journal Entry 3 by AngieSnowWhite at Rostock, Mecklenburg-Vorpommern Germany on Monday, December 5, 2016
Auf dem Weg zur ersten Station.
Ist angekommen, vielen Dank dafür!
Mein erster Gedanke war: Wie schön, es ist zweisprachig! Ich lese Tolkien nämlich viel lieber im Original, er hatte einen schönen Stil. Hut ab vor dem Übersetzer, der sich an den Stabreimen abmühen durfte.
Auf den zweiten Blick interessierte mich dann die Artussage aber doch weniger als alles aus Mittelerde; ich habe nach ein oder zwei Gesängen abgebrochen und in den Anhang gewechselt. Dort fand ich den Zusammenhang zwischen der Artussage und Tolkiens eigener Mythologie interessant; den sprachwissenschaftlichen Teil habe ich genauso übersprungen wie die verschiedenen Quellen, aus denen sich die Artussage speist...
Sagunas Adresse ist angefragt, das Buch reist bald zu ihr.
Auf den zweiten Blick interessierte mich dann die Artussage aber doch weniger als alles aus Mittelerde; ich habe nach ein oder zwei Gesängen abgebrochen und in den Anhang gewechselt. Dort fand ich den Zusammenhang zwischen der Artussage und Tolkiens eigener Mythologie interessant; den sprachwissenschaftlichen Teil habe ich genauso übersprungen wie die verschiedenen Quellen, aus denen sich die Artussage speist...
Sagunas Adresse ist angefragt, das Buch reist bald zu ihr.
Heute angekommen. Vielen lieben Dank!
Gleich nach dem Auspacken hat mich schon im Vorwort des Sohnes von J.R.R. das Buch gefangen genommen, aber ich muss erst das aktuelle zu Ende lesen....
Gleich nach dem Auspacken hat mich schon im Vorwort des Sohnes von J.R.R. das Buch gefangen genommen, aber ich muss erst das aktuelle zu Ende lesen....
Hätte ich nicht die Verschollenen Geschichten, Band 1 und 2, schon gelesen, hätte ich hier wahrscheinlich schnell aufgegeben. Man muss sich einfach darauf einlassen, dass sich Christopher Tolkien endlos in seinen Erläuterungen über die möglichen Gedanken seines Vaters zur Entstehung des Werkes ergießt. Für ihn ist es offensichtlich wichtig, zu wissen, warum eine Notiz mit einem weichen Bleistift oder einem Kugelschreiber geschrieben wurde und warum sie auf einem kleinen oder großen Zettel geschrieben ist, der genau da lag, wo er ihn gefunden hat und nicht anderswo....
Vielleicht muss man aber einfach Fan der alliterierenden altenglischen Dichtung sein, um all die Erläuterungen in den Anhängen zu verstehen, ohne lange nebenbei im Internet zu recherchieren. Teilweise habe ich das getan und hätte mich evtl. auch noch monatelang mit dem Thema auseinandersetzen können, aber einfach nur lesen ist das nicht.
Wunderbar zu lesen ist natürlich das eigentliche Gedicht, das hier zweisprachig abgedruckt ist. Ein Respekt dem Übersetzer, der sich auch in einem kurzen Anhang zu seiner Arbeit äußert. Die Legende um König Arthur und seine Tafelrunde hat mich schon immer fasziniert und so hatte ich viel Freude daran.
Das Buch passt zufällig auch für die Lesechallenge 2017 von efell in der Kategorie STÄDTEREISE: Schloss, hier der König
Vielleicht muss man aber einfach Fan der alliterierenden altenglischen Dichtung sein, um all die Erläuterungen in den Anhängen zu verstehen, ohne lange nebenbei im Internet zu recherchieren. Teilweise habe ich das getan und hätte mich evtl. auch noch monatelang mit dem Thema auseinandersetzen können, aber einfach nur lesen ist das nicht.
Wunderbar zu lesen ist natürlich das eigentliche Gedicht, das hier zweisprachig abgedruckt ist. Ein Respekt dem Übersetzer, der sich auch in einem kurzen Anhang zu seiner Arbeit äußert. Die Legende um König Arthur und seine Tafelrunde hat mich schon immer fasziniert und so hatte ich viel Freude daran.
Das Buch passt zufällig auch für die Lesechallenge 2017 von efell in der Kategorie STÄDTEREISE: Schloss, hier der König
Reist heute weiter zu Cohnina.
Viel Freude an dem Buch!
Viel Freude an dem Buch!
Journal Entry 9 by Cohnina at Aldenhoven, Nordrhein-Westfalen Germany on Thursday, February 16, 2017
Landete heute wohlbehalten in unserem Briefkasten. Ich freue mich aufs lesen :)
Nachtrag:
Eine Übersetzung ohne in Form pressen hätte mir besser gefallen. Aber da es später zu einem großen Teil um eben diese Reimform geht, muss das wohl so sein. Trotzdem fand ich das englische Original fast immer besser verständlich als die Übersetzung. Mal abgesehen davon, dass es besser klingt / zu lesen ist und einfach öfter etwas anderes im übersetzten Text steht. Ob nun weiße Türme brennen und Weizen zertrampelt wird oder ob Burgen brennen und Felder brach liegen ist schon ein Unterschied. Aber dafür stehen sich Original und übersetzter Text schließlich gegenüber. Nur glücklich bin ich mit dem Buch nicht so ganz. Die Aufmachung verspricht doch etwas anderes als das was einen letztendlich erwartet - zum Beispiel mehr König Arthur als Versmaß ;)
Macht sich demnächst auf die Weiterreise.
Nachtrag:
Eine Übersetzung ohne in Form pressen hätte mir besser gefallen. Aber da es später zu einem großen Teil um eben diese Reimform geht, muss das wohl so sein. Trotzdem fand ich das englische Original fast immer besser verständlich als die Übersetzung. Mal abgesehen davon, dass es besser klingt / zu lesen ist und einfach öfter etwas anderes im übersetzten Text steht. Ob nun weiße Türme brennen und Weizen zertrampelt wird oder ob Burgen brennen und Felder brach liegen ist schon ein Unterschied. Aber dafür stehen sich Original und übersetzter Text schließlich gegenüber. Nur glücklich bin ich mit dem Buch nicht so ganz. Die Aufmachung verspricht doch etwas anderes als das was einen letztendlich erwartet - zum Beispiel mehr König Arthur als Versmaß ;)
Macht sich demnächst auf die Weiterreise.
Released 6 yrs ago (4/4/2017 UTC) at Aldenhoven, Nordrhein-Westfalen Germany
CONTROLLED RELEASE NOTES:
Hat sich heute morgen auf die Reise zum nächsten Ringgefährten gemacht.
Danke fürs teilen & den nachfolgenden Lesern viel Spaß mit dem Buch :)
Danke fürs teilen & den nachfolgenden Lesern viel Spaß mit dem Buch :)
Journal Entry 11 by joywriter1980 at -- Per Post geschickt/ Persönlich weitergegeben --, Schleswig-Holstein Germany on Friday, April 7, 2017
Ha! Nun klappt auch der Journaleintrag 😀.
Buch ist heute heil bei mir angekommen. Werde es mir bald zu Gemüte führen.
Buch ist heute heil bei mir angekommen. Werde es mir bald zu Gemüte führen.
Auch ich bin leider ein wenig an dem Buch gescheitert. Es ist eben nicht Mittelerde...
Ich musste zudem feststellen, dass diese Art der Gedichtsform nicht meinem Geschmack entspricht. Ich habe einiges übersprungen oder nur flüchtig gelesen.
Nichtsdestotrotz habe ich wieder Lust bekommen mich weiter mit der Artus-Sage zu beschäftigen.
Die Adresse zur Weitergabe liegt mir vor. Das Buch dürfte morgen oder übermorgen auf die Reise gehen.
Vielen Dank, dass ich bei diesem Ring dabei sein durfte :=)
Ich musste zudem feststellen, dass diese Art der Gedichtsform nicht meinem Geschmack entspricht. Ich habe einiges übersprungen oder nur flüchtig gelesen.
Nichtsdestotrotz habe ich wieder Lust bekommen mich weiter mit der Artus-Sage zu beschäftigen.
Die Adresse zur Weitergabe liegt mir vor. Das Buch dürfte morgen oder übermorgen auf die Reise gehen.
Vielen Dank, dass ich bei diesem Ring dabei sein durfte :=)
Und das Buch geht heute in die Post. Viel Spaß!
Das Buch ist gut bei mir angekommen, bin schon gespannt! Vielen Dank fürs Schicken!
----------------------------------------------------------------------------------------
Das Buch hat mir ganz gut gefallen, obwohl ich mir eigentlich etwas anderes darunter vorgestellt hatte.
----------------------------------------------------------------------------------------
Das Buch hat mir ganz gut gefallen, obwohl ich mir eigentlich etwas anderes darunter vorgestellt hatte.
Das Buch reist heute zu seiner nächsten Ringstation. Gute Reise! ...und viel Spaß damit!
König Arthur ist heil gelandet und wird als nächstes in Angriff genommen, wenn ich mein jetziges Buch aus gelesen habe.
Ich sage schon mal, ganz lieben Dank.
--------------------------------------------------------------------------------------------
Nachtrag 11.6.2017
Im Großen und Ganzen hat mir das Buch gut gefallen, auch wenn es teilweise ziemlich anstrengend war, durch die Gedichtform. Mein englisch ist leider nicht mehr gut genug, um das Original zu lesen und beurteilen zu können, in wieweit das Deutsche abweicht.
Normalerweise lese ich auch abends im Bett, dafür ist Arthurs Untergang aber nicht geeignet, weil man sich sehr konzentrieren muss.
Die Anmerkungen von Christopher Tolkien habe ich zum Teil überlesen.
Jedenfalls danke ich sehr, dass ich mitlesen durfte und wenn ich die Adresse habe, reist Arthur bald heimwärts, denn Hazelgreen möchte nicht mehr mitlesen.
Ich sage schon mal, ganz lieben Dank.
--------------------------------------------------------------------------------------------
Nachtrag 11.6.2017
Im Großen und Ganzen hat mir das Buch gut gefallen, auch wenn es teilweise ziemlich anstrengend war, durch die Gedichtform. Mein englisch ist leider nicht mehr gut genug, um das Original zu lesen und beurteilen zu können, in wieweit das Deutsche abweicht.
Normalerweise lese ich auch abends im Bett, dafür ist Arthurs Untergang aber nicht geeignet, weil man sich sehr konzentrieren muss.
Die Anmerkungen von Christopher Tolkien habe ich zum Teil überlesen.
Jedenfalls danke ich sehr, dass ich mitlesen durfte und wenn ich die Adresse habe, reist Arthur bald heimwärts, denn Hazelgreen möchte nicht mehr mitlesen.
Journal Entry 17 by andi2801 at -- Per Post geschickt / Persönlich weitergegeben --, Nordrhein-Westfalen Germany on Monday, June 12, 2017
Released 6 yrs ago (6/12/2017 UTC) at -- Per Post geschickt / Persönlich weitergegeben --, Nordrhein-Westfalen Germany
CONTROLLED RELEASE NOTES:
Lieber Finder!
Du hast ein Buch gefunden, dass bei bookcrossing registriert ist. Es wurde weder vergessen, noch verloren, sondern absichtlich frei gelassen. Du darfst es lesen und wieder frei lassen. Es wäre aber nett, wenn Du einen Eintrag machen würdest, damit ich sehen kann, was aus dem Buch geworden ist. Das ist anonym und kostenlos.
Vielleicht findest Du ja auch gefallen an der Idee, dann schau doch mal beim deutschen Forum rein www.bookcrossing.de , auch hier ist das Registrieren und mitmachen kostenlos.
Arthus macht sich nun auf den Heimweg.
Liebes Buch, ich wünsche dir gute Reise, lass mal wieder was von dir hören.
Du hast ein Buch gefunden, dass bei bookcrossing registriert ist. Es wurde weder vergessen, noch verloren, sondern absichtlich frei gelassen. Du darfst es lesen und wieder frei lassen. Es wäre aber nett, wenn Du einen Eintrag machen würdest, damit ich sehen kann, was aus dem Buch geworden ist. Das ist anonym und kostenlos.
Vielleicht findest Du ja auch gefallen an der Idee, dann schau doch mal beim deutschen Forum rein www.bookcrossing.de , auch hier ist das Registrieren und mitmachen kostenlos.
Arthus macht sich nun auf den Heimweg.
Liebes Buch, ich wünsche dir gute Reise, lass mal wieder was von dir hören.