Ein Grabstein für Jack Taylor
5 journalers for this copy...
Ich machte die Wohnungstür auf und stieß auf ein kleines, stramm gepacktes Päckchen.
In schwarzem Papier.
Oha.
In roter Fraktur stand ordentlich vorne drauf:
"Jack Taylor".
Nicht gut.
Atmete tief ein und riss es auf.
Heraus fiel eine vollkommene Miniaturskulptur.
Ein Grabstein,
so groß wie ein Bic-Einwegfeuerzeug.
Ich starrte ihn an, murmelte:
".... scheißenochmal ist das?"
Es war perfekte Steinmetzarbeit, hochglanzpoliert.
In schwarzem Papier.
Oha.
In roter Fraktur stand ordentlich vorne drauf:
"Jack Taylor".
Nicht gut.
Atmete tief ein und riss es auf.
Heraus fiel eine vollkommene Miniaturskulptur.
Ein Grabstein,
so groß wie ein Bic-Einwegfeuerzeug.
Ich starrte ihn an, murmelte:
".... scheißenochmal ist das?"
Es war perfekte Steinmetzarbeit, hochglanzpoliert.
Auf dem Rücken des Buchs ist zu lesen, dass dieser 9. Band der vorläufige Schluss- und Höhepunkt der Serie sei.
Kackeaberauchnocheins, das ist echt schade. Aber freuen wir uns über den Genuss, den wir hatten.
Ob ich mir die Fernsehverfilung wohl mal ansehen will? Weiß nicht ...
Kackeaberauchnocheins, das ist echt schade. Aber freuen wir uns über den Genuss, den wir hatten.
Ob ich mir die Fernsehverfilung wohl mal ansehen will? Weiß nicht ...
Das Buch reist nun als Ring an handverlesene Teilnehmer:
1) calisson
2) Rosenfrau
3) BunteAmsel
4) RincewindHH
1) calisson
2) Rosenfrau
3) BunteAmsel
4) RincewindHH
Journal Entry 4 by satay-spiess at By mail, A Bookring -- Controlled Releases on Wednesday, January 28, 2015
Released 9 yrs ago (1/28/2015 UTC) at By mail, A Bookring -- Controlled Releases
CONTROLLED RELEASE NOTES:
Nun auf dem Weg zu calisson! Viel Spaß beim Lesen! :-)
oh, ich ahne Schlimmes..., bin ja so gespannt.
Nein, nein, nein, das kanns noch nicht gewesen sein!
Nein, nein, nein, das kanns noch nicht gewesen sein!
Auch der Grabstein kam gestern an. Und was muss ich lesen? "... der vorläufige Schluss- und Höhepunkt der Serie..."?! Na, wenigstens "vorläufig"; bin sehr gespannt, ob das Ende eine Wiederaufnahme zulässt *Daumendrück*
Echt? Ende?
Kann ja wohl nich' sein - wo soll ich dann zukünftig mein Fluch-Vokabular aufpolieren????
;-)
Diesen Band fand ich besonders böse, lakonisch und brutal - was dem Lesevergnügen aber gar keinen Abbruch tat (Huch, entdecke ich da etwa meine dunkle Seite? *g*)
Stilistisch scheint mir Auslassung neu zu sein - also wie das ".... scheißenochmal ist das?" im zitierten Klappentext - oder fiel mir das vorher nur nicht so auf? Jedenfalls finde ich, das passt ausgezeichnet zu der ganzen Nuschelei, Maulerei&Flucherei und betont das Lakonische der Figuren und der Geschichte.
Zu und zu schade, dass das "der Schlusspunkt" der Reihe sein soll!
Ob wir Herrn Bruen mal schreiben sollten? Vielleicht mit Übersetzung/Überarbeitung durch Harry Rowohlt? ;-)
Vielen lieben Dank liebe satay-spiess, dass du auch diese beiden Bände für uns ver-ring-t hast!
Und: nein, schau dir die Verfilmungen nicht an.
Willst du bloß einen mittleren Sonntags-abends-Krimi sehen - dafür reicht das. Aber eine Bruen-Verfilimung ist es definitiv nicht, schon gar keine gute. Findet die, die sich mal eine Folge angeschaut hat ;-)
Kann ja wohl nich' sein - wo soll ich dann zukünftig mein Fluch-Vokabular aufpolieren????
;-)
Diesen Band fand ich besonders böse, lakonisch und brutal - was dem Lesevergnügen aber gar keinen Abbruch tat (Huch, entdecke ich da etwa meine dunkle Seite? *g*)
Stilistisch scheint mir Auslassung neu zu sein - also wie das ".... scheißenochmal ist das?" im zitierten Klappentext - oder fiel mir das vorher nur nicht so auf? Jedenfalls finde ich, das passt ausgezeichnet zu der ganzen Nuschelei, Maulerei&Flucherei und betont das Lakonische der Figuren und der Geschichte.
Zu und zu schade, dass das "der Schlusspunkt" der Reihe sein soll!
Ob wir Herrn Bruen mal schreiben sollten? Vielleicht mit Übersetzung/Überarbeitung durch Harry Rowohlt? ;-)
Vielen lieben Dank liebe satay-spiess, dass du auch diese beiden Bände für uns ver-ring-t hast!
Und: nein, schau dir die Verfilmungen nicht an.
Willst du bloß einen mittleren Sonntags-abends-Krimi sehen - dafür reicht das. Aber eine Bruen-Verfilimung ist es definitiv nicht, schon gar keine gute. Findet die, die sich mal eine Folge angeschaut hat ;-)
Journal Entry 8 by BunteAmsel at Oland (Hallig), Schleswig-Holstein Germany on Thursday, April 9, 2015
Verfilmung?? Um Himmels Willen, nein!
----
Mit Freuden gelesen, aber mir fallen zu diesen Büchern nie gescheite Kommentare ein. Steht ja schon alles wichtige drin.
Auf dem Heimweg zu Spiess.
----
Mit Freuden gelesen, aber mir fallen zu diesen Büchern nie gescheite Kommentare ein. Steht ja schon alles wichtige drin.
Auf dem Heimweg zu Spiess.
Hoppla, jetzt habe ich den vorigen Band schon auf PC gesetzt, aber da steht ja noch RincewindHH auf der Liste! Nuja, hier läuft Jack ja nicht weg. :-)
Nach dem Harry nun gestorben ist, der letzte Teil. Wer sollte sonst die Übersetzung machen.
Ja, das wollte ich auch grad schreiben: Ken Bruen im Original packe ich glaube ich nicht. Insofern nach neuesten Ereignissen keine Folgen mehr notwendig.
Ich werde nie vergessen, wie im Rahmen vom Harbour Front Festival in Hamburg vor ein paar Jahren eine Lesung von Ken Bruen und Harry Rowohlt statt fand. Das St. Pauli Theater war gerammelt voll! Ich glaube Herr Bruen war von dem Hype um seinen Übersetzer doch ziemlich überrascht!
Ich werde nie vergessen, wie im Rahmen vom Harbour Front Festival in Hamburg vor ein paar Jahren eine Lesung von Ken Bruen und Harry Rowohlt statt fand. Das St. Pauli Theater war gerammelt voll! Ich glaube Herr Bruen war von dem Hype um seinen Übersetzer doch ziemlich überrascht!