A Christmas homecoming
Registered by Anuliini1975 of Ähtäri, Etelä-Pohjanmaa / Södra Österbotten Finland on 11/28/2014
This book is in a Controlled Release!
3 journalers for this copy...
Journal Entry 1 by Anuliini1975 from Ähtäri, Etelä-Pohjanmaa / Södra Österbotten Finland on Friday, November 28, 2014
huutonetistä sain tänään, 4,40e. 2011. Ballantinebooks, New York.
Journal Entry 2 by Anuliini1975 at Ähtäri, Etelä-Pohjanmaa / Södra Österbotten Finland on Monday, December 29, 2014
Pääsin sivulle 60 tässä kirjassa. saa jäädä kesken.
Journal Entry 3 by Anuliini1975 at Ähtäri, Etelä-Pohjanmaa / Södra Österbotten Finland on Sunday, March 27, 2016
Sisälirpaketeksti:
In christmas hoecoming, a familiar face from Charlotte and Thomas Pitt novels - Charlotte`s mother, Caroline - travels with her young husband, Joshua Fielding, and his theatrical troupe to Whitby, the Yorkshire fishing village where Dracula the vampire first touched English soil in the sensational novel named after him. Joshua has arranged to produce a stage adaptation of Dracula by the daughter of Whitby millionaire Charles Netheridge during the Christmas holiday, but after the disastrous first read-through of her amteurish script, only the fact that the company is depending on Netheridge`s financial backing for their spring tour keeps them at work.
As tempers flare and wind and snow swirl around Netheridge`s lonely hilltop mansion, a black- cloaked stranger emerges from the storm - an eerily opportune arrival, for this enigmatic figure turns out to be a theatrical genius. At the same time, a brooding evil makes itself felt. Instead of the theatrical triumph that Netheridge desired for his daughter, there is murder - shocking and terrifying.
Luulin ihan toisenlaiseksi tätä tarinaa. Alkuun oli tuskallista lukea, kun ei tahtonut ymmärtää tarinasta. Vuoden verran ehti olla lähtövalmiina lootassa, mutta sitten joulun aikoihin otin tämänkin luettavaksi ja niinhän tarina alkoi kuljettaa lukijaa mielenkintoisten vaiheiden tiimellyksessä.
Nyt vihdoinkin tämä on luettu ihan viimeiselle sivulle saakka.
Juu, tässä murhattiin henkilö ja kait se syyllinenkin löytyi, vaikkei Tietääkseni tarinaan mahtuneetkaan poliisit vielä. Että tarina jäi siltä osin avonaiseksi.
Hyvä, että kirja on nyt koluttu viimoiselle sivulleen saakka ja saa todellakin jäädä odottamaan uutta kotiosoitettaan :)
In christmas hoecoming, a familiar face from Charlotte and Thomas Pitt novels - Charlotte`s mother, Caroline - travels with her young husband, Joshua Fielding, and his theatrical troupe to Whitby, the Yorkshire fishing village where Dracula the vampire first touched English soil in the sensational novel named after him. Joshua has arranged to produce a stage adaptation of Dracula by the daughter of Whitby millionaire Charles Netheridge during the Christmas holiday, but after the disastrous first read-through of her amteurish script, only the fact that the company is depending on Netheridge`s financial backing for their spring tour keeps them at work.
As tempers flare and wind and snow swirl around Netheridge`s lonely hilltop mansion, a black- cloaked stranger emerges from the storm - an eerily opportune arrival, for this enigmatic figure turns out to be a theatrical genius. At the same time, a brooding evil makes itself felt. Instead of the theatrical triumph that Netheridge desired for his daughter, there is murder - shocking and terrifying.
Luulin ihan toisenlaiseksi tätä tarinaa. Alkuun oli tuskallista lukea, kun ei tahtonut ymmärtää tarinasta. Vuoden verran ehti olla lähtövalmiina lootassa, mutta sitten joulun aikoihin otin tämänkin luettavaksi ja niinhän tarina alkoi kuljettaa lukijaa mielenkintoisten vaiheiden tiimellyksessä.
Nyt vihdoinkin tämä on luettu ihan viimeiselle sivulle saakka.
Juu, tässä murhattiin henkilö ja kait se syyllinenkin löytyi, vaikkei Tietääkseni tarinaan mahtuneetkaan poliisit vielä. Että tarina jäi siltä osin avonaiseksi.
Hyvä, että kirja on nyt koluttu viimoiselle sivulleen saakka ja saa todellakin jäädä odottamaan uutta kotiosoitettaan :)
Journal Entry 4 by Anuliini1975 at Ähtäri, Etelä-Pohjanmaa / Södra Österbotten Finland on Wednesday, January 3, 2018
Released 6 yrs ago (1/3/2018 UTC) at Ähtäri, Etelä-Pohjanmaa / Södra Österbotten Finland
CONTROLLED RELEASE NOTES:
Hyvää matkaa kirjalle :)
Oho, no aika jännittävä kirja on tämä, en olisi odottanut murhamysteeriä kannen perusteella. Mielenkiintoista.
Laitan kirjan saataville, kun en ole varma tuleeko luettua.
Kiitos kuitenkin kirjan postittamisesta ja kirjan matkaan sopivasta kortista, jossa kolme yöasuista natiaista kurkistaa verhojen raosta joulukuuseen kynttilää kiinnittäviä käsiä. Ja oikein hyvää uutta vuotta sinullekin!
Laitan kirjan saataville, kun en ole varma tuleeko luettua.
Kiitos kuitenkin kirjan postittamisesta ja kirjan matkaan sopivasta kortista, jossa kolme yöasuista natiaista kurkistaa verhojen raosta joulukuuseen kynttilää kiinnittäviä käsiä. Ja oikein hyvää uutta vuotta sinullekin!
Journal Entry 6 by toukokuu at Exchange/Trade, A Bookcrossing member -- Controlled Releases on Tuesday, November 6, 2018
Released 5 yrs ago (11/6/2018 UTC) at Exchange/Trade, A Bookcrossing member -- Controlled Releases
CONTROLLED RELEASE NOTES:
Miitissä eteenpäin.
It was very nice to read of Caroline's life. She is the mother of Charlotte who is married to Thomas Pitt. Caroline seems to be very much like her daughter.
I would like to read the rest of these Christmas novels, too.
Bram Stoker spent some time in Whitby in 1890. He used to climb the 199 steps up to East Cliff and the abbey which stands behind the ancient parish church of St Mary while his landlady was cleaning his room.
I would like to read the rest of these Christmas novels, too.
Bram Stoker spent some time in Whitby in 1890. He used to climb the 199 steps up to East Cliff and the abbey which stands behind the ancient parish church of St Mary while his landlady was cleaning his room.
The wood-burning stove is now covered with a cloth and decorated with pictures of fish. The stove is in the middle of the St. Mary's church and around it sat earlier the women of ill repute. They had the warmest place. Not bad at all, I think! Other people sat in their boxes or stalls of high walls. I am sure they were freezing in Winter. Nowhere else have I seen so high walls around benches.
Merry Christmas!
Merry Christmas!