corner corner Im Halblicht : Gedichte und Aufzeichnungen

Medium

Im Halblicht : Gedichte und Aufzeichnungen
by Georg Bydlinski | Other
Registered by wingTarnawing of Tampere, Pirkanmaa / Birkaland Finland on 7/5/2014
This book has not been rated. 

status (set by Peonio): to be read


4 journalers for this copy...

Journal Entry 1 by wingTarnawing from Tampere, Pirkanmaa / Birkaland Finland on Saturday, July 05, 2014

This book has not been rated.

Wien : Herder 1991. Paperback m. gebr. Klappen, 88 Seiten.

Aus dem Tauschregal der Tampere Hauptbibliothek. Auf dem Vorblatt steht die Unterschrift des Autors, datiert 13.6.'92.

”Als die
Motorsäge

aussetzt

höre ich

die gefingerte
Stille des Farns



Innenklappe:
Wer heutzutage Lyrik schreibt, schreibt immer gegen etwas an: gegen Hast, Lärm und Geschwätzigkeit, aber auch gegen die Überfülle der literarischen Tradition. Georg Bydlinski hat den Weg der sprachlichen Verknappung gewählt, der sehr genauen Blick aus Lebens-Ausschnitte, in denen sich vielfach das ganze erahnen läßt. Wachheit und Bildstärke kennzeichnen seine Texte, Zeitgenossenschaft, aber keinesfalls modische „Zeitgeistigkeit“.
Der vorliegende Band ist aus drei Kapiteln ausgebaut: IM HALBLICHT sammelt neue Gedichte, ZU WORT kritisch-ironische „Stenogramme“, während LESEREISE aus mosaikartigen Auszeichnungen besteht, die der Leser selbst zu einem Ganzen verbinden kann; den Hintergrund zu diesen Skizzen bilden die zahlreichen Lesungen des Autors, viele davon an Schulen.

Rückenklappe:
GEORG BYDLINSKI, geboren 1956 in Graz, studierte Anglistik und Religionspädagogik an der Wiener Universität und ist seit 1982 freier Schriftsteller. Er lebt mit seiner Familie in der Südstadt bei Wien.
In den letzten zehn Jahren hat sich der Autor unter anderem als Lyriker einen Namen gemacht. 1981 erschien sein erster Gedichtband, „Die Sprache bewohnen“, gefolgt von den bei Herder Wien verlegten Bänden „Distelblüte“ (1981), „Hinwendung zu den Steinen“ (1984) und „Landregen“ (1988). Daneben veröffentlichte Bydlinski Erzählungen („Kopf gegen Beton“, 1986, „Satellitenstadt“, 1988) und Kinderbücher. Gemeinsam mit Käthe Recheis gab er fünf Sammlungen indianischer Texte heraus. Für seine Arbeit erhielt er mehrere Auszeichnungen.

Georg Bydlinski in der Wikipedia
Homepage von Georg Bydlinski
Im Halblicht in der Homepage des Autors 


Journal Entry 2 by wingTarnawing at Tampere, Pirkanmaa / Birkaland Finland on Monday, September 22, 2014

This book has not been rated.

*

die Worte
schweigen

deutlich

— Aus dem Gedicht DIE WORTE IM GEDICHT für Doris Mühringer


Ach, ja! So ist es. Diese Texte hab ich gern, besonders die alltägliche Gedichte.  


Journal Entry 3 by wingTarnawing at Sampolan kirjasto (bookcrossing-pöytä) in Tampere, Pirkanmaa / Birkaland Finland on Monday, September 22, 2014

This book has not been rated.

Released 3 yrs ago (9/22/2014 UTC) at Sampolan kirjasto (bookcrossing-pöytä) in Tampere, Pirkanmaa / Birkaland Finland

WILD RELEASE NOTES:






LÖYTÄJÄLLE:

Kiitos, että nappasit tämän kirjan mukaasi ja tulit vielä vilkaisemaan sen matkapäiväkirjaa!
Tieto siitä, että kirja on hyvissä käsissä, on minulle tärkeä. Siksi pyydän sinua kertomaan, että se on sinulla. Toivon myös, että luettuasi kirjan poikkeat täällä uudestaan ja kirjoitat mietteitäsi lukemastasi. Sinun mielipiteesi kiinnostaa minua. :) Samalla voit myös kertoa mahdollisista jatkosuunnitelmistasi kirjan varalle.

Jää ihmeessä vielä hetkeksi ja tutustu BookCrossingiin. Sivustolla on useita kielivaihtoehtoja, mm. suomi. Kielen voit vaihtaa vihreässä yläpalkissa keltaisen Go-nappulan oikealla puolella olevan pudotusvalikon avulla.
Jos olet kiinnostunut BookCrossingista, mutta haluaisit tutustua siihen suomen kielellä, kurkkaapa näiden linkkien taakse:
Tutustumisen arvoisia ovat myös
* suomenkielinen keskustelufoorumi http://www.bookcrossing.com/forum/30
* suomalainen Wikipedia-artikkeli BookCrossingista osoitteessa http://fi.wikipedia.org/wiki/Bookcrossing
Jos harrastuksemme kiinnostaa sinua, liity toki jäseneksi. Olet tervetullut mukaan joukkoomme nyt tai myöhemmin.

LUKUILOA!!!


 


Journal Entry 4 by LolaRobin at Vammala, Pirkanmaa / Birkaland Finland on Tuesday, January 20, 2015

This book has not been rated.

Hallo!
kirja löytyi Metson kirjanvaihtohyllystä näin mukavasti miitin alla. :) 


Journal Entry 5 by LolaRobin at Tampere, Pirkanmaa / Birkaland Finland on Tuesday, January 20, 2015

This book has not been rated.

Released 3 yrs ago (1/20/2015 UTC) at Tampere, Pirkanmaa / Birkaland Finland

CONTROLLED RELEASE NOTES:

Lähti miitistä johonkin. :) 


Journal Entry 6 by wingAnneliswing at Kerava, Uusimaa / Nyland Finland on Tuesday, January 20, 2015

This book has not been rated.

Well, what shall I do if I don't understand the very word which is important in the poem? Must I use dictionary? I suppose so.
Thanks for the book. I'll try to understand the meaning of the poems. 


Journal Entry 7 by wingAnneliswing at Kerava, Uusimaa / Nyland Finland on Thursday, December 07, 2017

This book has not been rated.

I think I understood most of the poems. Some of them I like very much. I think I must try to read more poetry. Unfortunately my mother taught me to avoid it. When she sent me to the library to bring her some books she always said: "No poems." Why? She wrote poems herself.

This is my book #111 in the Reduce Mount TBR 2017 -challence by Dove-i-libri.  


Journal Entry 8 by wingAnneliswing at Helsinki, Uusimaa / Nyland Finland on Tuesday, December 12, 2017

This book has not been rated.

Released 4 mos ago (12/12/2017 UTC) at Helsinki, Uusimaa / Nyland Finland

CONTROLLED RELEASE NOTES:

Miittiin mukaan.
Lukuiloa ja hyvää joulua!

Book #125 in the 2017 Keep Them Moving -challence by Booklady331 


Journal Entry 9 by wingPeoniowing at Helsinki, Uusimaa / Nyland Finland on Wednesday, December 13, 2017

This book has not been rated.

Höpisin miitissä jotain saksankielisistä BC-kirjoista, jolloin tämä työnnettiin käsiini. Yritän ymmärtää tästä edes jotain erittäin ruostuneella saksantaidollani. Katsotaan mihin kirjan tie vie! 


Are you sure you want to delete this item? It cannot be undone.