Tre Donne Cinesi
by Ding Ling, Huang Luyin, Bing Xin | Literature & Fiction |
ISBN: 8870427161 Global Overview for this book
ISBN: 8870427161 Global Overview for this book
5 journalers for this copy...
Xie Wanying (o Bingxin, Cuore di Ghiaccio, come amava farsi chiamare) è la mia scrittrice per ragazzi asiatica preferita, ho dato la caccia a tutto ciò che ha scritto ed era reperibile in una lingua che potessi leggere.
I tre racconti in questa raccolta sono gli unici tre mai tradotti in italiano, spero che troveranno dei nuovi lettori e che magari un giorno troverà un suo spazio anche nelle librerie italiane!
I tre racconti in questa raccolta sono gli unici tre mai tradotti in italiano, spero che troveranno dei nuovi lettori e che magari un giorno troverà un suo spazio anche nelle librerie italiane!
Lo allego al ray di "La shampista", quindi sentitevi tutti liberi di farlo continuare in coppia, di trattenerlo se vi ispira, di ignorarlo o di leggerlo senza scrupoli!
Arrivato oggi, grazie! Bella sorpresa riceverlo insieme al ring :-)
Questo libro raccoglie otto racconti di tre scrittrici cinesi nate fra la fine dell’Ottocento e l’inizio del Novecento. I racconti qui raccolti sono stati scritti tutti fra gli anni Venti e Quaranta del Novecento.
Le tematiche sono varie, così come diverso è ovviamente il modo di scrivere delle tre autrici.
Devo dire subito che i racconti di Huang Luyin non mi sono piaciuti: molto più poetici degli altri, li ho trovati però troppo eterei e sognanti, in un certo senso, caratteristiche che non ho gradito molto. Invece mi sono piaciuti molto i tre racconti di Ding Ling, specialmente il primo, che è il diario di una giovane donna malata e innamorata, e il secondo, racconto corale sulla rottura di una diga e in definitiva racconto con protagonista la massa (tema a me molto caro). Molto bello anche l’ultimo racconto della raccolta, “Disuguaglianza” di Bing Xin, che narra di due neonati dal punto di vista di uno di essi.
Peccato per la terribile traduzione, che mi ha fatto chiedere più di una volta se la traduttrice conoscesse le regole base dell’italiano, soprattutto (ma non solo) quelle della punteggiatura. Sarebbe bello avere la possibilità di rileggere questi racconti in una traduzione più fresca e recente.
Le tematiche sono varie, così come diverso è ovviamente il modo di scrivere delle tre autrici.
Devo dire subito che i racconti di Huang Luyin non mi sono piaciuti: molto più poetici degli altri, li ho trovati però troppo eterei e sognanti, in un certo senso, caratteristiche che non ho gradito molto. Invece mi sono piaciuti molto i tre racconti di Ding Ling, specialmente il primo, che è il diario di una giovane donna malata e innamorata, e il secondo, racconto corale sulla rottura di una diga e in definitiva racconto con protagonista la massa (tema a me molto caro). Molto bello anche l’ultimo racconto della raccolta, “Disuguaglianza” di Bing Xin, che narra di due neonati dal punto di vista di uno di essi.
Peccato per la terribile traduzione, che mi ha fatto chiedere più di una volta se la traduttrice conoscesse le regole base dell’italiano, soprattutto (ma non solo) quelle della punteggiatura. Sarebbe bello avere la possibilità di rileggere questi racconti in una traduzione più fresca e recente.
Journal Entry 5 by Sonnenbarke at -- via posta o passaggio a mano --, Marche Italy on Wednesday, January 28, 2015
Released 9 yrs ago (1/27/2015 UTC) at -- via posta o passaggio a mano --, Marche Italy
CONTROLLED RELEASE NOTES:
Prosegue il viaggio insieme all'X-ray :-)
Arrivato oggi grazie per la bella sorpresa :)
Journal Entry 7 by estate76 at Montereale Valcellina, Friuli Venezia Giulia Italy on Friday, March 6, 2015
Arrivato. Grazie!
Journal Entry 8 by estate76 at Montereale Valcellina, Friuli Venezia Giulia Italy on Tuesday, April 7, 2015
Released 8 yrs ago (4/8/2015 UTC) at Montereale Valcellina, Friuli Venezia Giulia Italy
CONTROLLED RELEASE NOTES:
Grazie per l'opportunità di leggere generi che di solito non leggo. Parte per Eowyn!
Journal Entry 9 by italianeowyn at Prata di Pordenone, Friuli Venezia Giulia Italy on Saturday, April 18, 2015
Arrivato già da qualche giorno ... chiedo scusa per aver fatto solo ora la je!