Les mordus du foot
5 journalers for this copy...
Petite BD humoristique sur le football
Journal Entry
2 by
angielivia at
Rosario, Santa Fe Argentina on Saturday, January 18, 2014
Released 10 yrs ago (1/20/2014 UTC) at Rosario, Santa Fe Argentina
CONTROLLED RELEASE NOTES:
Départ vers l'Argentine,
heureusement ce livre est facile à comprendre :)
Journal Entry
3 by
hesiodo66 at
Rosario, Santa Fe Argentina on Thursday, February 6, 2014
Recibido!!!!! Gracias.
Journal Entry
4 by
hesiodo66 at
Rosario, Santa Fe Argentina on Thursday, February 27, 2014
Lo màs gracioso de este libro es que me haya llegado a mi, uno de los tantos o tan pocos argentinos a quienes el futbol no le gusta. (Cantidades oficiales de cuantos antifubol argentinos hay, no existen)
Sobre su autor vi que tiene el largo nombre de Pierre Georges Marie de Barrigue de Montvallon. Tuvo un padre importante y un hijo también dibujante.
El libro se entiende mayormente sin problemas, la mayoría es humor gráfico. Hay páginas resueltas con mucho ingenio. Algunas cosas no las entendì, sobre todo cuando hay algo de texto y la referencia es al argot futbolero.
De todas formas, me acompaño en esta lectura mi viejo diccionario de francès (lo comprè a los 14 años...en fin, todo un compañero de vida)
La palabra mordus significa mordidas. Lleguè a asociarla vanamente con mordaces. En wiki, vi que el autor tiene toda una serie de Mordus, sobre distintos temas.
Es un libro pequeñito, ideal para que viaje.
Journal Entry
5 by
hesiodo66 at
Rosario, Santa Fe Argentina on Thursday, February 27, 2014
Se arma el bray!
ARGENTINA
Buenos Aires
normarisso
LA PLATA
finchausti
Journal Entry
6 by
hesiodo66 at
Bookring/Bookray, -- By post or by hand/ in person -- Canada on Thursday, March 6, 2014
Released 10 yrs ago (3/6/2014 UTC) at Bookring/Bookray, -- By post or by hand/ in person -- Canada
CONTROLLED RELEASE NOTES:
hacia su nuevo destino....
Journal Entry
7 by
NormaRisso at
Wilde, Buenos Aires Province Argentina on Monday, March 31, 2014
Lo trajo el correo desde Rosario. ¡Gracias Hesíodo!
Journal Entry
8 by
NormaRisso at
Wilde, Buenos Aires Province Argentina on Wednesday, April 30, 2014
Muy ocurrente el francés... un humor "inocente" y MORDAZ (como dice Hesi) agradable de leer y releer... sigue su rumbo....
Journal Entry
9 by
NormaRisso at
Scuzzi (Corrientes y Callao) in Buenos Aires, Ciudad de Buenos Aires (Capital Federal) Argentina on Monday, May 19, 2014
Released 9 yrs ago (5/19/2014 UTC) at Scuzzi (Corrientes y Callao) in Buenos Aires, Ciudad de Buenos Aires (Capital Federal) Argentina
WILD RELEASE NOTES:
Llevo este libro a la Reunión de Mayo del Grupo Buenos Aires de Bookcrossing. Que lo disfrute quien lo lleve.
Journal Entry
10 by
mojarritas at
Buenos Aires, Ciudad de Buenos Aires (Capital Federal) Argentina on Sunday, June 22, 2014
à lire
Journal Entry
11 by
mojarritas at
Buenos Aires, Ciudad de Buenos Aires (Capital Federal) Argentina on Saturday, March 12, 2016
Released 8 yrs ago (3/12/2016 UTC) at Buenos Aires, Ciudad de Buenos Aires (Capital Federal) Argentina
CONTROLLED RELEASE NOTES:
los llevaré a una próxima reunión para que siga su camino. No me interesa el futbol, y están graciosos los chistes.
Journal Entry
12 by
mojarritas at
Absinth café/bar etc in Buenos Aires, Ciudad de Buenos Aires (Capital Federal) Argentina on Saturday, April 30, 2016
Released 7 yrs ago (4/30/2016 UTC) at Absinth café/bar etc in Buenos Aires, Ciudad de Buenos Aires (Capital Federal) Argentina
WILD RELEASE NOTES:
ddivertido aunque no comparto la pasión por el futbol
Journal Entry
13 by
akahige-nide at
CABA, Ciudad de Buenos Aires (Capital Federal) Argentina on Wednesday, May 4, 2016
Lo cacé durante el Encuentro de abril 2016 que hicimos en el bar Celta en reemplazo de Absinth, que estaba cerrado y no pudo debutar esa tarde como sede.
Journal Entry
14 by
akahige-nide at
CABA, Ciudad de Buenos Aires (Capital Federal) Argentina on Saturday, May 7, 2016
Absorbido en pocos minutos. Humor gráfico con escasa participación de la palabra. Algunos decididamente superan la frontera de la ingenuidad y van mucho más allá, espero me entiendan. Otros resultan tiernos, de compasiva comicidad. Si fuera más abundante se agradecería. Un rato de distracción.