las llamadas perdidas
7 journalers for this copy...
Released on Wednesday, May 19, 2004 at en café Mendocino in a un bcero, Entregado en mano Controlled Releases.
Llevado para liberarlo Ventarrón ha decidido adoptarlo... no sé si con gusto o pesar (jejejeje)
Llevado para liberarlo Ventarrón ha decidido adoptarlo... no sé si con gusto o pesar (jejejeje)
se lo he robado a graze. a ver si no se entera y me lo quedo un tiempecito, jejeje
Ayer el libro pasó por las manos de loclien, aunque no el suficiente tiempo como para que escribiera nada al respecto. Creo que su bolsa de libros ya estaba llena, así que acabó en la mía. Primer contacto con el autor, veremos qué tal.
Pues bastante bien. Historias cortitas, algunas sencillas, otras con más poesía, todas muy gallegas. No será lo último que lea.
Ojo con leerse el resumen de la contraportada, que destripa no pocas de las historias.
Graze, hay historias bastante distintas a la primera. Aunque debo decir que ésta, sin parecerme la mejor, sí me gustó cómo está narrada. Así que si quieres volver a intentarlo...
Ojo con leerse el resumen de la contraportada, que destripa no pocas de las historias.
Graze, hay historias bastante distintas a la primera. Aunque debo decir que ésta, sin parecerme la mejor, sí me gustó cómo está narrada. Así que si quieres volver a intentarlo...
Por lo que veo, es un libro con suerte, porque se va librando de la liberación salvaje (¿será que el título con esa alusión a las cosas que se pierden nos da a todos ganas de evitarle ese probable final?). Sea como sea, otra vez fue rescatado ayer en un encuentro en el Retiro, antes de que OlePinto lo dejara en manos de la estatua de Pérez Galdós. Ahora en cambio está en las mías. Ya contaré cuando lo lea.
Pues coincido más con OlePinto que con Graze: a mí también me ha gustado. Estoy de acuerdo en que son historias tiernas, ingeniosas, en efecto muy gallegas (¿porqué?, ¿qué le da "galleguidad" a un cuento?).
Ahora lo mando a Miss-Piggot que desde Italia busca libros en español de autores españoles. A ver si seguimos teniendo noticias suyas.
Ahora lo mando a Miss-Piggot que desde Italia busca libros en español de autores españoles. A ver si seguimos teniendo noticias suyas.
Ha llegado como sorpresa desde WAM...
Gracias, de verdad...
Los bookcrossers son gente maravillosa!
Perdonàis mi castellano, por favor...
Gracias, de verdad...
Los bookcrossers son gente maravillosa!
Perdonàis mi castellano, por favor...
Generalmente no leo historias cortas: desde cuando era adolescente me gustan las novelas largas... En libreria, entre dos libros, siempre prefiero el màs largo.. Pero estas historias de Manuel Rivas me han gustado mucho.
Son ingeniosas, y tiernas, como dijo WAM.
Buscaré alguien que habla castellano, me gustarìa que ese libro viajase.
Gracias WAM, ahora conozco a un buen escritor espanol que nunca habrìa conocido sin tu ayuda :-)
Son ingeniosas, y tiernas, como dijo WAM.
Buscaré alguien que habla castellano, me gustarìa que ese libro viajase.
Gracias WAM, ahora conozco a un buen escritor espanol que nunca habrìa conocido sin tu ayuda :-)
Ese libro serà parte de una bc-box... Buen viaje!
Arrivato nella 'Libri in Lingua' Box di Last Unicorn, ritirata ieri dalle mani di Miss Piggott
Journal Entry 12 by Introoder at Libri In Lingua Box in via posta, Italy -- Controlled Releases on Thursday, July 14, 2005
Released 18 yrs ago (7/13/2005 UTC) at Libri In Lingua Box in via posta, Italy -- Controlled Releases
WILD RELEASE NOTES:
RELEASE NOTES:
Para la bookbox italiana
Para la bookbox italiana
Llevado de la bookbox
Las historias me han gustato bastante pero tengo que decir que non me gustan mucho las historias cortas..
Journal Entry 15 by lizzyblack at OCZ bar gelateria La Vecchina in Moltrasio, Lombardia Italy on Friday, July 20, 2007
Released 16 yrs ago (7/20/2007 UTC) at OCZ bar gelateria La Vecchina in Moltrasio, Lombardia Italy
WILD RELEASE NOTES:
RELEASE NOTES: