Wonniger Donnerstag
Registered by SophieSilver of Siegen, Nordrhein-Westfalen Germany on 5/16/2013
This Book is Currently in the Wild!
6 journalers for this copy...
Fortsetzung zur »Straße der Ölsardinen«
Dieses Buch freut sich auf ein neues Regal und einen Eintrag im 'Gästebuch'. Gutes Crossing!
Unterwegs zu doljo
Hermes, Max-Hufschmidt-Straße
Unterwegs zu doljo
Hermes, Max-Hufschmidt-Straße
Kam in einer grossen Bücherkiste hier an.
kann bei Bedarf weiterreisen
Das Buch reist weiter Als RABCK,viel Spass damit!
Ist bei mir angekommen. Vielen Dank für diesen RABCK! :-)
Nachdem ich mich vor einer Weile mal durch das englische Original gequält habe (ich finde Steinbeck im Original schwer zu lesen), konnte ich nun mit Wonne die deutsche Übersetzung genießen. Obwohl ... diese Übersetzung birgt auch etliche sehr komische Ausdrücke. Hatte ich neulich schon mal, bei "Stürmische Ernte", aber es sind tatsächlich verschiedene Übersetzer. Liegt vielleicht an der Zeit (50er Jahre).
Wie auch immer, mir hat's wieder gut gefallen!
Wie auch immer, mir hat's wieder gut gefallen!
Eine weitere heitere Geschichte aus der Cannery Row.
Ist nun in der nächsten Rachekiste an BunteAmsel/Ikopiko. :-)
Vielen Dank für die tolle Rachekiste!!
05.12.2016
Da ich "Die Straße der Ölsardinen" nicht gelesen habe, habe ich dieses Buch am WE aussortiert. Ich frage BunteAmsel, ob ich es ihr schicken soll.
05.12.2016
Da ich "Die Straße der Ölsardinen" nicht gelesen habe, habe ich dieses Buch am WE aussortiert. Ich frage BunteAmsel, ob ich es ihr schicken soll.
Reist mit der Abo-Box I zu BunteAmsel.
Journal Entry 12 by BunteAmsel at Oland (Hallig), Schleswig-Holstein Germany on Tuesday, September 24, 2019
Habe ich für dieses Buch wirklich nie ein EingangsJE gemacht???
Jedenfalls lese ich es gerade..
---
Hm, die Übersetzung ist wirklich altbacken und auch inhaltlich merkt man, wie die Zeit vergangen ist.
Ich habe nie versucht, Steinbeck im Original zu lesen, deshalb kann ich hier nicht beurteilen, wo der Grund dafür liegt, dass mich das Buch nicht so fesseln konnte. Ich habe es trotzdem gerne gelesen, einfach so an mir vorbeiplätschern lassen.
----
Morgen reist das Buch wieder Richtung Hamburg
Jedenfalls lese ich es gerade..
---
Hm, die Übersetzung ist wirklich altbacken und auch inhaltlich merkt man, wie die Zeit vergangen ist.
Ich habe nie versucht, Steinbeck im Original zu lesen, deshalb kann ich hier nicht beurteilen, wo der Grund dafür liegt, dass mich das Buch nicht so fesseln konnte. Ich habe es trotzdem gerne gelesen, einfach so an mir vorbeiplätschern lassen.
----
Morgen reist das Buch wieder Richtung Hamburg
Journal Entry 13 by satay-spiess at OBCZ-Westküste in Ockholm, Schleswig-Holstein Germany on Friday, November 22, 2019
Released 4 yrs ago (11/22/2019 UTC) at OBCZ-Westküste in Ockholm, Schleswig-Holstein Germany
WILD RELEASE NOTES:
Lieber Finder,
dieses Buch wurde nicht verloren, sondern absichtlich hinterlassen, um gefunden zu werden. Du kannst (musst aber nicht!) es lesen und dann wieder frei lassen, damit es seine Reise um die Welt fortsetzen kann.
Das deutschsprachige Forum findest Du hier und die deutsche Support-Seite ist auch sehr hilfreich.
Zweifel bei der Anmeldung? Die Webseite ist SPAM-FREI, Email-Adressen und sonstige persönlichen Angaben bleiben absolut geheim!
Vielen Dank für Deinen Eintrag und viel Spaß mit dem Buch und vielleicht auch bei Bookcrossing!
dieses Buch wurde nicht verloren, sondern absichtlich hinterlassen, um gefunden zu werden. Du kannst (musst aber nicht!) es lesen und dann wieder frei lassen, damit es seine Reise um die Welt fortsetzen kann.
Das deutschsprachige Forum findest Du hier und die deutsche Support-Seite ist auch sehr hilfreich.
Zweifel bei der Anmeldung? Die Webseite ist SPAM-FREI, Email-Adressen und sonstige persönlichen Angaben bleiben absolut geheim!
Vielen Dank für Deinen Eintrag und viel Spaß mit dem Buch und vielleicht auch bei Bookcrossing!