Der Glöckner von Notre-Dame
4 journalers for this copy...
Journal Entry 1 by Booklover-IGB from Sankt Ingbert, Saarland Germany on Wednesday, February 27, 2013
Ein Klassiker der Literaturgeschichte.
Das Buch reist zusammen mit einigen anderen als RABCK-Kiste zu reclam-lover.
Ich wünsche unterhaltsame Lesestunden!
Ich wünsche unterhaltsame Lesestunden!
Dieses Buch kam gerade in einem dicken Bücherpäckchen bei mir an und reiht sich in die Lese-Warteschlange ein. Vielen lieben Dank an Booklover-IGB!
Die Originalversion ist seeehr anders als der Disney-Trickfilm. Eine Disney-Story hatte ich zwar auch nicht erwartet, aber das Buch war an vielen Stellen doch sehr langatmig und der einzig sympathische Charakter war der Glöckner.
11.06.2013:
Da war ich wohl zu spät mit dem "Freilassen", daher hole ich es nach. Kam zum Meet-up mit und hat schon eine neue Bleibe gefunden. Viel Spaß beim Lesen, Lieseleikum!
Die Originalversion ist seeehr anders als der Disney-Trickfilm. Eine Disney-Story hatte ich zwar auch nicht erwartet, aber das Buch war an vielen Stellen doch sehr langatmig und der einzig sympathische Charakter war der Glöckner.
11.06.2013:
Da war ich wohl zu spät mit dem "Freilassen", daher hole ich es nach. Kam zum Meet-up mit und hat schon eine neue Bleibe gefunden. Viel Spaß beim Lesen, Lieseleikum!
Beim Meetup im Schlesinger eingesteckt.
Ich hatte es mitgenommen, weil ich die Verfilmung mit Anthony Quinn kenne, die mir seinerzeit gut gefallen hat. Das Buch aber kommt in einer für meinen Geschmack derart gestelzten und antiquierten Sprache daher und ist dermaßen detailversessen, dass ich es beim besten Willen einfach nicht lesen kann. Es ist wie ein Gericht, dass mit Sicherheit gut gekocht und ansprechend serviert wurde, aber dass ich einfach nicht runter kriege, weil es mir nicht schmeckt.
Mit anderen Worten: mein Kopf weigert sich, die Geschichte aufzunehmen und sorgt dafür, dass mir quasi nach jedem Satz die Augen zufallen.
Ich weiß: Hugo gehört zu den Meistern seines Fachs und der Roman sicher zur Weltliteratur. Vielleicht ist die Übersetzung schlecht, vielleicht bräuchte ich eine von der Sprache her aktualisierte Fassung, oder aber meine Zeit ist nicht reif für das Buch.
Es tut mir leid reclam-lover, ich konnte keinen Spaß an der Lektüre finden. Aber so ist's halt. Mal passt was und läuft wunderbar rein und mal nicht. Manchmal erlebt man beides bei ein und demselben Buch wenn man es in verschiedenen Zeiten seines Lebens liest.
Bei diesem Werk wage ich wegen obiger Begründung kein Urteil.
Mit anderen Worten: mein Kopf weigert sich, die Geschichte aufzunehmen und sorgt dafür, dass mir quasi nach jedem Satz die Augen zufallen.
Ich weiß: Hugo gehört zu den Meistern seines Fachs und der Roman sicher zur Weltliteratur. Vielleicht ist die Übersetzung schlecht, vielleicht bräuchte ich eine von der Sprache her aktualisierte Fassung, oder aber meine Zeit ist nicht reif für das Buch.
Es tut mir leid reclam-lover, ich konnte keinen Spaß an der Lektüre finden. Aber so ist's halt. Mal passt was und läuft wunderbar rein und mal nicht. Manchmal erlebt man beides bei ein und demselben Buch wenn man es in verschiedenen Zeiten seines Lebens liest.
Bei diesem Werk wage ich wegen obiger Begründung kein Urteil.
Journal Entry 6 by Lieseleikum at Schlesinger (OBCZ?) in Stuttgart, Baden-Württemberg Germany on Thursday, August 8, 2013
Released 10 yrs ago (8/13/2013 UTC) at Schlesinger (OBCZ?) in Stuttgart, Baden-Württemberg Germany
WILD RELEASE NOTES:
Ich bringe das Buch zum Meetup mit.
Heute (wieder?) im Regal im Schlesinger entdeckt und gleich mal mitgenommen :)