Rakkaani tuli vuorilta
by Laila Hietamies | Literature & Fiction | This book has not been rated.
ISBN: Global Overview for this book
ISBN: Global Overview for this book
Registered by erpax of Helsinki, Uusimaa / Nyland Finland on 11/26/2012
This Book is Currently in the Wild!
1 journaler for this copy...
Ilmestynyt ensimmäisen kerran Kustannusosakeyhtiö Otavan kustantamana 1975.
ISBN: 951-643-086-4
Lieveteksti:
"Kaarin ja Vikram, suomalainen sairaanhoitaja ja intialainen lentokapteeni, tapaavat ensi kerran Delhissä ja he rakastuvat hetkessä. Heidän yhteinen lomansa Katmandussa alkaa täydellisesti: Kaarin ja Vikram rakastavat kuin ei koskaan ennen - kunnes menneisyys alkaa varjostaa heidän onneaan, ennustaen tulevia myrskyisiä tapahtumia.
Kaarin on menettänyt miehensä, hän on vapaa, mutta Vikram on intialaisten perinteiden kahlitsema. Hänet on vuosia sitten kihlattu Nalinille, kuvankauniille nuorelle naiselle. Katmandussa tapahtuu käänne. Siellä Kaarin huomaa miten Vikram hetkeksi etääntyy - nähtyään vilaukselta Nalinin. Delhiin paluu antaa jo aavistuksen tulevista vaikeuksista ja niin tapahtumat seuraavat toisiaan valtavana vyörynä: puhkeaa isorokkoepidemia, puhkeaa rajumyrsky, syntyy sanoinkuvaamaton kaaos. Kaarin ja Vikram joutuvat pyörteeseen mistä ei ole paluuta.
"Rakkaani tuli vuorilta" on hienosti oivaltava romaani rakkaudesta, mutta samalla siitä kasvaa väkevä kuvaus Intiasta, sen ihmisistä ja kulttuurista. Siitä kasvaa myös kuvaus Punaisen Ristin työntekijöistä, suomalaisista, jotka uhrautuen tekevät työtään keskellä pahintakin katastrofia. Ja kaiken taustana on Katmandun kauneus, Srinagarin huumaava paratiisijärvi, Delhin väestön rikkaus ja kurjuus - koko äärimmäisten vastakohtaisuuksien maa."
ISBN: 951-643-086-4
Lieveteksti:
"Kaarin ja Vikram, suomalainen sairaanhoitaja ja intialainen lentokapteeni, tapaavat ensi kerran Delhissä ja he rakastuvat hetkessä. Heidän yhteinen lomansa Katmandussa alkaa täydellisesti: Kaarin ja Vikram rakastavat kuin ei koskaan ennen - kunnes menneisyys alkaa varjostaa heidän onneaan, ennustaen tulevia myrskyisiä tapahtumia.
Kaarin on menettänyt miehensä, hän on vapaa, mutta Vikram on intialaisten perinteiden kahlitsema. Hänet on vuosia sitten kihlattu Nalinille, kuvankauniille nuorelle naiselle. Katmandussa tapahtuu käänne. Siellä Kaarin huomaa miten Vikram hetkeksi etääntyy - nähtyään vilaukselta Nalinin. Delhiin paluu antaa jo aavistuksen tulevista vaikeuksista ja niin tapahtumat seuraavat toisiaan valtavana vyörynä: puhkeaa isorokkoepidemia, puhkeaa rajumyrsky, syntyy sanoinkuvaamaton kaaos. Kaarin ja Vikram joutuvat pyörteeseen mistä ei ole paluuta.
"Rakkaani tuli vuorilta" on hienosti oivaltava romaani rakkaudesta, mutta samalla siitä kasvaa väkevä kuvaus Intiasta, sen ihmisistä ja kulttuurista. Siitä kasvaa myös kuvaus Punaisen Ristin työntekijöistä, suomalaisista, jotka uhrautuen tekevät työtään keskellä pahintakin katastrofia. Ja kaiken taustana on Katmandun kauneus, Srinagarin huumaava paratiisijärvi, Delhin väestön rikkaus ja kurjuus - koko äärimmäisten vastakohtaisuuksien maa."
Tämä kirja on kirppikseltä Appelsiinin 52 viikkoa -haasteen vuoksi tehty ostos. Se on vain odottanut sopivaa aasinsiltaa johonkin viikkoteemaan. Nyt Appelsiini tarjosi teeman kertoilemalla, että tällä kuluvalla viikolla 23 viettää nimipäiviään muutama homonyymi. Teemani onkin "Homonyymit ja holoriimit". Piti vapauttaa jo homonyymi-Toivon päivänä, mutta vapautuu vasta nyt.
Kirjan nimi koostuu homonyymeistä. Rakkaanihan voi tarkoittaa niin sitä armasta kuin kivikkoakin, tuli voi tulla tullasta tai sitten tulesta ja vuorilta nyt voi tarkoittaa ihan vaikka tuli- tai sitten vaan takinvuorilta. Mitä järkeä missään sitten on, sitä ei mietitä. Kirjan nimi taas on holoriimi useammassakin mielessä. Rakkaani tuli vuorilta - Rakkaani tulivuorilta - ja kaikki variaatiot...
Vapautuu Valolähde-teokselle, joka siis myöskin on jokin tällainen homonyymi- ja holoriimiviritelmä.
Osallistun samalla Lii5an Mix-haasteeseen ja patsastelen tällä kertaa. Ainakin viime vuonna pippis kelpuutti tämän teoksen patsaaksi. :)
Kirjan nimi koostuu homonyymeistä. Rakkaanihan voi tarkoittaa niin sitä armasta kuin kivikkoakin, tuli voi tulla tullasta tai sitten tulesta ja vuorilta nyt voi tarkoittaa ihan vaikka tuli- tai sitten vaan takinvuorilta. Mitä järkeä missään sitten on, sitä ei mietitä. Kirjan nimi taas on holoriimi useammassakin mielessä. Rakkaani tuli vuorilta - Rakkaani tulivuorilta - ja kaikki variaatiot...
Vapautuu Valolähde-teokselle, joka siis myöskin on jokin tällainen homonyymi- ja holoriimiviritelmä.
Osallistun samalla Lii5an Mix-haasteeseen ja patsastelen tällä kertaa. Ainakin viime vuonna pippis kelpuutti tämän teoksen patsaaksi. :)
Journal Entry 3 by erpax at Sampolan kirjasto (bookcrossing-pöytä) in Tampere, Pirkanmaa / Birkaland Finland on Friday, June 7, 2013
Released 10 yrs ago (6/7/2013 UTC) at Sampolan kirjasto (bookcrossing-pöytä) in Tampere, Pirkanmaa / Birkaland Finland
WILD RELEASE NOTES:
Kirja jää Sampolan edustalla olevalle Valolähde-monumentille.
KIRJAN LÖYTÄJÄLLEKiitos, että otit tämän kirjan mukaasi! Ilahdutathan kirjan aiempia lukijoita tekemällä tähän merkinnän, jossa kerrot kirjan löytymisestä. |