corner corner Talo moskeijan vieressä

Medium

Talo moskeijan vieressä
by Kader Abdolah | Literature & Fiction
Registered by wingTarnawing of Tampere, Pirkanmaa / Birkaland Finland on 5/1/2012
Average 8 star rating by BookCrossing Members 

status (set by toukokuu): travelling


This book is in a Controlled Release! This book is in a Controlled Release!

4 journalers for this copy...

Journal Entry 1 by wingTarnawing from Tampere, Pirkanmaa / Birkaland Finland on Tuesday, May 01, 2012

This book has not been rated.

Hollanninkielinen alkuteos Het huis van de moskee (2005). Suomentanut Sanna van Leeuwen. Bazar, Helsinki 2011. Sidottu, 446 sivua.
Kannen kuva: Trevor Chamberlain. Suomenkielinen kansi: Satu Kontinen.

Joskus, vaikkakin hyvin harvoin, siitä on etua, että sattuu asumaan pääkaupunkiseudun ulkopuolella. Helmikuussa lopetettiin kaikki Suuri Kuu -myymälät, mikä tarkoittaa sitä ettei sen eräänkään isohkon kirjakerhon kirjoja pääse ostamatta pläräämään enää muualla kuin Helsingissä. Ei ole hyvä, ei. Tilapäistä etua siitä kuitenkin syntyi helsinkiläisiin nähden; Suuren Kuun myymälöissä oli tietenkin loppuunmyynti ja siellä edullisia kirjoja. Muiden muassa Talo moskeijan vieressä. Pakkohan minun oli se ostaa, halvalla kun sain. ;)

Takakansi:
TALO MOSKEIJAN VIERESSÄ on lämminhenkinen kertomus monipolvisen suvun värikkäästä elämästä muuttuvassa maailmassa. Tapahtumien keskipiste on moskeijan kyljessä sijaitseva mattokauppias Agha Džanin talo Senedžanin kaupungissa Iranissa. Talo ja moskeija ovat olleet suvun hallussa vuosisatoja, ja saman katon alla asuu kolme sukulaisperhettä. Kirjan tapahtumat käynnistyvät 1960-luvun lopussa. Seuraavien vuosikymmenien aikana moskeijan vieressä elävä suku saa todistaa ennennäkemätöntä kuohuntaa: poliittinen levottomuus on heräämässä, šaahin valta horjuu, maanpaossa elävä ajatollah Khomeini järjestelee vallankumousta. Tapahtumat muuttavat Agha Džanin koko perheen elämän.
Kader Abdolah on syntynyt Iranissa, mutta on asunut vuodesta 1988 Hollannissa. Hän kirjoittaa kirjansa hollanniksi.

Etulieve:
KADER ABDOLAH syntyi vuonna 1954 Iranissa. Opiskeluaikanaan Teheranissa hän oli mukana diktatuurin vastaisissa liikkeissä, minkä vuoksi hänen oli paettava Hollantiin vuonna 1988. Uudessa kotimaassaan Abdolah paiski lujasti töitä oppiakseen uuden kielen, ja hänen ensimmäinen hollanniksi kirjoittamansa kirja julkaistiin vuonna 1993. Kirjoissaan Abdolah käsittelee ennen kaikkea pakolaisten elämää vieraalla maalla sekä Iranin elinoloja diktatuurin aikaan, ja monet hänen teoksistaan perustuvat hänen omiin kokemuksiinsa. Hän on kirjoittanut 12 kirjaa, ja hänen teoksiaan on käännetty 25 kielelle. TALO MOSKEIJAN VIERESSÄ äänestettiin Hollannin toiseksi parhaaksi romaaniksi kautta aikojen.

Takaliepeestä:
Kader Abdolah kirjastaan Talo moskeijan vieressä:
”Olen kirjoittanut tämän kirjan Euroopalle. Kirja kertoo taiteesta, uskonnosta, seksistä, elokuvista ja radion ja television merkityksestä. Kirjan avulla vedän salaperäisyyden verhon sivuun ja näytän, että islam on elämäntapa. Näin islamia opitaan ymmärtämään syvällisemmin.
Olen liittänyt tekstiin Koraanin säkeitä: minulle Koraani on ennen kaikkea kirja, ei niinkään uskonnollinen ohjenuora. Teoksellani haluan esitellä lempeää, tavallisissa kodeissa harjoitettavaa islamia, en radikalismia.”

Kader Abdolah Bazarin sivuilla
Kader Abdolad — Biography at NLPVF (Nederlands Literair Productie- en Vertalingenfonds / Foundation for the Production and Translation of Dutch Literature)
Kader Abdolah at Wikipedia 


Journal Entry 2 by wingTarnawing at Tampere, Pirkanmaa / Birkaland Finland on Tuesday, May 01, 2012

This book has not been rated.

Itseluottamusta kirjailijalla ainakin riittää: Kirja kertoo taiteesta, uskonnosta, seksistä, elokuvista ja radion ja television merkityksestä. Kirjan avulla vedän salaperäisyyden verhon sivuun ja näytän, että islam on elämäntapa. Näin islamia opitaan ymmärtämään syvällisemmin. Omakehu haisee, on takaliepeen teksti sen verran liioittelevaa. Tavoitteet Abdolahilla ovat kovat: Teoksellani haluan esitellä lempeää, tavallisissa kodeissa harjoitettavaa islamia, en radikalismia. Lempeän(kin) islamin esittelyssä hän kyllä onnistuu, samoin sen osoittamisessa, että islam tosiaan on enemmän kuin uskonto; se on elämäntapa.
Koska vieraat kulttuurit kiinnostavat minua yleensä ja islam aivan erityisesti, olivat odotukseni kirjan suhteen kieltämättä korkealla. Pudotus olikin sitten kova. Ensimmäisen pettymyksen aiheuttivat kerronta ja kieli. Niissä ei ole mitään erinomaista. Teksti tuntui niin lastenkirjamaisen tylsältä että ensimmäisen sadan sivun aikana olin heittää lukemisen sikseen monen monta kertaa. Vain ajatus osallistumisesta Amynitan Erilaiset kulttuurit -haasteeseen piti kirjan kädessä. Lopulta tyyliin tottui, eikä se enää häirinnyt lukemista. Totuuden nimessä on sanottava, etten tiedä onko tylsyys Abdolahin aiheuttamaa. Ja jos on, johtuuko se siitä, ettei hän kirjoita äidinkielellään. Kyse voi olla suomennoksestakin. Sanna van Leeuwen on ammattikääntäjä mutta sitä sorttia, joka ei oikein hallitse suomen kieltä. Jos yhteen romaaniin — olkoonkin vaikka sitten lähes 500-sivuiseen — mahtuu vähintään kolme selkeää kielioppivirhettä (enkä minä tässä nyt mistään pilkuista puhu), on jotain pahasti vialla. Varsinkin, kun yksi virhe on sellainen, että lukija joutuu tosissaan miettimään, kuka teki kenelle ja mitä.
Kirjan alussa on kuvio, jota ensin kuvittelin sukupuuksi. Ei se sitä ole, kunhan esittelee joitakin kirjan henkilöitä. Se on ihan tarpeen, sillä henkilöistä on sellainen määrä, että olin alussa heidän kanssaan aika hukassa. Tarina on selvää lukuromaanikamaa. Kovasti vaikutusvaltaisia ihmisiä yhteen sukuun mahtuikin. Katsoin lievetekstit vasta lukemisen jälkeen, mutta ajatus kirjan jonkinasteisesta elämäkerrallisuudesta tuli mieleen jo lukuvaiheessa. Olihan lähes alusta asti selvää, että kirjailija on sijoittanut tarinaan myös itsensä.
Loppua kohti lukeminen maistui aina vain paremmalta. Jälkimaku ei kuitenkaan ollut kummoinen. Jäi nimittäni harmittamaan, kun osa keskeisistä henkilöistä unohtui jonnekin matkan varrelle, vaikka joidenkin kohdalla lankoja pääteltiin innosta puhkuen. Eniten minua jäi vaivaamaan lempihahmoni eli Muezzinin kohtalo.
Turhan ison palan Abdolah on minusta kerralla haukannut. Talo moskeijan vieressä olisi huomattavasti parempi sata—kaksisataa sivua lyhyempänä. Nyt teksti tuntui paikoin turhan löperöltä, eikä jälkimaku ollut järin miellyttävä. Haluaisinpa tietää, kenen järjestämä oli se äänestys, jossa Talo moskeijan vieressä valittiin maan kaikkien aikojen toiseksi parhaaksi romaaniksi. Taisi olla jokin iranilaisille suunnattu sivusto, lehti tms. Tai sitten on hollantilaisen kirjallisuuden taso uskomattoman alhaalla.
No, ihan luettava kirja se silti on. Aihe ainakin on loistava. Ja kansi on kaunis.

Lisäys 11.9.13:
Kun kerran Annimannikin ihmettelee tuota ”maan kaikkien aikojen toiseksi parasta romaania”, päätin perehtyä asiaan. (Muistelen kyllä etsiskelleeni tietoja viime vuonnakin, vaan silloin en selvyyttä saanut. Nyt onnisti paremmin.) Näyttää siltä, että Het huis van de moskee tosiaan valittiin maan kaikkien aikojen jne. Alankomaissa vuosittain vietettävän perinteisen, kymmenpäiväisen Kirjaviikon, Boekenweekin, äänestyksessä v. 2007. Kyse oli nettiäänestyksestä, joten on ehkä mahdollista, että jotkut ovat saattaneet äänestää toisenkin kerran. Iso kaveripiiri (FB:ssä, tosielämässä, ties missä) on sekin voinut avittaa äänestyskohdetta... Eniten ääniä saaneiden 10 kirjan luettelo on täällä. Yhdeksän niistä on minulle täysin outoja. Myönnän, etten tunne hollantilaista kirjallisuutta kovinkaan hyvin. Jos kaikki yhdeksän listattua ovat parempia kuin esim. Renate Dorresteinin Een hart van steen (suom. Kivisydän, englanniksi A Heart of Stone), niiden täytyy olla loistavia. 


Journal Entry 3 by wingTarnawing at Tampere, Pirkanmaa / Birkaland Finland on Friday, June 08, 2012

This book has not been rated.

Released 5 yrs ago (6/9/2012 UTC) at Tampere, Pirkanmaa / Birkaland Finland

CONTROLLED RELEASE NOTES:

Kiitos että innostit minut lukemaan tämän kirjan jo nyt. Toivelistasi ansiosta se ei jäänyt vuosikausiksi pölyttymään hyllyyni. 


Journal Entry 4 by wingAnnimanniwing at Espoo, Uusimaa / Nyland Finland on Sunday, June 10, 2012

This book has not been rated.

Kiitos vaan itsellesi! Olin (ja olen vieläkin) ihan hämmentynyt siitä toivelistakirjojen määrästä, joka minua Naistarilla odotti. Harmi, ettemme kohdanneet enkä voinut siis kiittää ihan nokatusten. (Antsupantsu muuten tuolla juuri istuu sohvalla mummon sylissä ja kuuntelee Lumiakka Amaliaa.) 


Journal Entry 5 by wingAnnimanniwing at Espoo, Uusimaa / Nyland Finland on Sunday, September 08, 2013

This book has not been rated.

Joo, voi voi... Pakko olla samaa mieltä Tarnan kanssa. Ihmettelin pitkin matkaa, miten ihmeessä tämä voi olla Hollannin toiseksi paras romaani jonkun (monen) mielestä. Mitään erityisiä kirjallisia tai kielellisiä ansioitahan tällä ei ole. Tarina sinänsä voisi olla mielenkiintoinen, jos se olisi kerrottu mielenkiintoisesti. Nyt se tuntui paikoin luennolta, paikoin tapahtumien luetteloinnilta. Henkilöhahmot jäivät etäisiksi, ulkokohtaisiksi. Mikään ei oikein koskettanut - huolimatta siitä, miten isoja asioita kirjassa tapahtui. No, tulipahan luetuksi.

Seuraavaksi kirja matkaa toivelistahippakirjana Kokkolaan. 


Journal Entry 6 by Chania at Kokkola, Keski-Pohjanmaa / Mellersta Österbotten Finland on Saturday, September 14, 2013

This book has not been rated.

Kiitos - mielenkiinnolla odotan omaa reaktiotani kirjaan!

Ps. Suloinen kirjanmerkki! 


Journal Entry 7 by Chania at Kokkola, Keski-Pohjanmaa / Mellersta Österbotten Finland on Tuesday, January 05, 2016

This book has not been rated.

No, täytyy sanoa että pidin kirjasta - minua ei kerronta/kirjoitustyyli häirinnyt alun jälkeen, ja jotenkin lämpenin kirjalle nopeasti. Jokin toinen kirja tästä tuli mieleen, en nyt muista mikä, mutta juuri tyyliltään, ei välttämättä aiheeltaan.

Kirja ei koskettanut siinä mielessä, että olisi tullut itkuun tirahdettua surullisten tapahtumien vuoksi, mutta tiettyä lämpöä se huokui, myötätuntoa ehkä.  


Journal Entry 8 by Chania at Kokkola, Keski-Pohjanmaa / Mellersta Österbotten Finland on Saturday, March 19, 2016

This book has not been rated.

Toukokuulle lukemista! 


Journal Entry 9 by toukokuu at Helsinki, Uusimaa / Nyland Finland on Thursday, April 07, 2016

This book has not been rated.

Kirja saapui minulle tänään. Ei olekaan pitkään aikaan postiluukku kolissut kirjoista, kun en ole foorumilla ollut kirjoja heppailemassa tms. Mutta tämän heppasin käänteisestä toivelistahipasta alettuani sitä seurailemaan, kun tajusin, että kirja on suomennus kirjasta, jota yritin päästä kirjaringin kautta lukemaan englanniksi vuosia sitten, mutta rinki mokoma tyssähti heti alkuunsa. Pitäähän tästä kirjasta ottaa selvää. Kaunis kansi. Kirja onkin sen verran paksu, että sai matkata avattuna. Kiitos Chania kirjan postittamisesta! Ja kiitos Tarnalle ja Annimannille kirjan kierrättämisestä sitä ennen! 


Journal Entry 10 by toukokuu at Helsinki, Uusimaa / Nyland Finland on Monday, June 26, 2017

8 out of 10

Minusta tämä oli hieno kuvaus ihmisistä historian pyörteissä. "Henkilöpuuta" piti minunkin kirjan alussa vilkuilla ahkerasti, mutta sittenhän henkilöt tulivatkin jo kovin tutuiksi. Erityisesti ajattelen kirjan luettuani, mitä Zinatille kirjassa tapahtui. 


Journal Entry 11 by toukokuu at Porvoo, Uusimaa / Nyland Finland on Thursday, July 06, 2017

This book has not been rated.

Released 4 mos ago (7/1/2017 UTC) at Porvoo, Uusimaa / Nyland Finland

CONTROLLED RELEASE NOTES:

Merenikelle, hyviä lukuhetkiä! 


Are you sure you want to delete this item? It cannot be undone.