Le Coupeur de Roseaux

by Junichirô Tanizaki | Literature & Fiction |
ISBN: 2070304078 Global Overview for this book
Registered by wingsouramwing of Genève, Genève Switzerland on 1/4/2012
Buy from one of these Booksellers:
Amazon.com | Amazon UK | Amazon CA | Amazon DE | Amazon FR | Amazon IT | Bol.com
16 journalers for this copy...
Journal Entry 1 by wingsouramwing from Genève, Genève Switzerland on Wednesday, January 4, 2012
Merci à ludion de me donner l'idée de lire Junichirô Tanizaki, un écrivain japonais que je ne connais pas du tout :)
Après un voyage sans doute mouvementé, itinéraire postal s'entend, ce livre m'est parvenu dans le colis "Relais de Noël 2011" aujourd'hui mercredi 4 janvier 2012.

Journal Entry 2 by wingsouramwing at Genève, Genève Switzerland on Tuesday, February 7, 2012
Emouvant roman d'un auteur japonais dont je n'avais encore jamais rien lu (idéal pour le défi ABC; la lettre "T", la voilà pourvue pour cette année 2012 !) Deux hommes se rencontrent près d'un temple situé dans l'arrière-pays de Kyoto. Le narrateur entend un voyageur habitué des lieux lui conter l'histoire de la belle O-Yû...

Journal Entry 3 by wingsouramwing at Genève, Genève Switzerland on Thursday, February 16, 2012
Réservé pour un ray.

Liste de participation au bookray:
- LIRELIRE
- zen2zen62
- Kate_74
- Mosava
- améthyste
- Juju28
- tombouctou
- Marie-Ange
- loulette38460
- karocaro
- VIV-ViVENEF
...
- Menelwe

- jemlire
- mariesg
- fanett
- neige78

Journal Entry 4 by wingsouramwing at Wattrelos, Nord-Pas-de-Calais France on Tuesday, February 21, 2012

Released 12 yrs ago (2/21/2012 UTC) at Wattrelos, Nord-Pas-de-Calais France

CONTROLLED RELEASE NOTES:

Ce livre entame son voyage en tant que sujet de bookray et il va d'abord chez LIRELIRE.

Bonjour, vous venez de capturer un "livre en liberté" !
Vous avez bien fait de regarder sur www.bookcrossing.com en utilisant le numéro BCID de ce livre.
A présent, vous pouvez:
- signaler votre découverte, avec une brève note
- donner votre avis sur le livre, à tout moment
- libérer le livre "dans la nature" ou le faire circuler plus loin (don, prêt...) quand vous l'aurez lu

En français, bookcrosser peut se dire bookcorsaire ou corsaire du livre, et j'ajoute un mot régional: rabassaire, d'après le mot qui désigne la personne cherchant et ramassant les truffes...

Welcome to bookcrossing !
Bookcrossing ? register, read and release books, make the whole world a library.
Now you have found the book and you visited the bookcrossing site. You can write a short note to tell you found the book + write what you thought of the book (like, dislike) and later you can set the book free so it keeps traveling :)

Journal Entry 5 by LIRELIRE at Wattrelos, Nord-Pas-de-Calais France on Thursday, February 23, 2012
Arrivé ce jour, il devrait continuer son périple d'ici quelques jours.

Journal Entry 6 by LIRELIRE at Wattrelos, Nord-Pas-de-Calais France on Friday, February 24, 2012
Terminé ce jour, ce petit bouquin m'a tenu en haleine jusqu'à la moitié du récit. J'aurais aimé que l'histoire de O-Yû commence plus tôt et soit pourvue d'un peu plus de péripéties. Quoi qu'il en soit le voyage est au rendez-vous tout au long du livre. On y découvre de magnifiques paysages, les us et coutumes du Japon de l'époque à travers les vêtements, les traditions, les arts (le shamisen, le koto....). J'attends donc les coordonnées de Zen2zen62 afin qu'il puisse continuer lui aussi son voyage.

Journal Entry 7 by zen2zen62 at Boulogne-sur-Mer, Nord-Pas-de-Calais France on Wednesday, February 29, 2012
arrivé ce midi ds ma boite aux lettres ! et, "dévoré" pendant ma pause-thé post-repas !
Quel dépaysement cette lecture !par les personnages, les paysages et le lyrisme du texte : quand on commence, on ne peut quitter cette courte histoire !
Je fais suivre à Kate74 ...

Journal Entry 8 by Kate_74 at Fillière, Rhône-Alpes France on Monday, March 5, 2012
Deux livres reçu le même jour, quel bonheur.

Journal Entry 9 by Kate_74 at Fillière, Rhône-Alpes France on Friday, March 9, 2012
Voilà fini.
Agréable à lire.
Début un peu long.
Reposant comme un rêve dans ses souvenirs.

Journal Entry 10 by Kate_74 at Seynod, Rhône-Alpes France on Saturday, March 10, 2012

Released 12 yrs ago (3/13/2012 UTC) at Seynod, Rhône-Alpes France

CONTROLLED RELEASE NOTES:

Ce livre sera posté bientôt.
Le facteur te le livre - ra.

Journal Entry 11 by Mosava at Valence, Rhône-Alpes France on Wednesday, March 21, 2012
Reçu aujourd'hui. Bien heureuse de renouer avec le bookcrossing. Merci

Journal Entry 12 by Mosava at Valence, Rhône-Alpes France on Monday, March 26, 2012
J'ai aimé l'histoire de la belle O-yu, j'ai surtout beaucoup aimé tout le début avec des descriptions de paysages qui m'ont donné envie de sortir aquarelle et pinceaux.
Je vais demander à amethyste son adresse pour l'envoi.

Journal Entry 13 by améthyste at Sarreguemines, Lorraine France on Tuesday, April 3, 2012
Après quelques jours d'absence, je retrouve une boîte aux lettres qui déborde ! :) (Ring-Ray + des livres gagnés à la tombola d'Avril, donc priorité aux Ring-Ray )
Merci Mosava, livre bien arrivé :) Merci à Souram :)
Je vais le lire ce week-end pour qu'il puisse rapidement continuer son voyage :)

Journal Entry 14 by améthyste at Sarreguemines, Lorraine France on Thursday, April 5, 2012
Commencé et terminé hier soir :)
Contrairement à Mosava (super,une artiste !) , j'ai trouvé le début, géographiquement parlant, trop long. A partir du moment où est apparu mystérieusement Le coupeur de roseaux, j'ai été captivée par ce conte :) 3 mots-clé : Amour, Beauté, Sacrifice :)
Merci Souram de m'avoir fait découvrir le trio O-Yû, O-Shizu et Seribashi (nom de famille, car nulle part j'ai vu le prénom de cet homme)

Ce livre continuera son voyage samedi vers Juju28, qui a anticipé en m'envoyant son adresse :)

Journal Entry 15 by améthyste at Sarreguemines, Lorraine France on Saturday, April 7, 2012

Released 12 yrs ago (4/7/2012 UTC) at Sarreguemines, Lorraine France

CONTROLLED RELEASE NOTES:

posté ce matin, destination Juju28 :) Bonne lecture !

Journal Entry 16 by Juju28 at Les Molières, Ile-de-France France on Saturday, April 14, 2012
Je viens de recevoir le livre par la poste. J'ai hâte de le lire !

Journal Entry 17 by Juju28 at Les Molières, Ile-de-France France on Saturday, April 21, 2012
Lu. J'ai eu du mal à rentrer dans la l'histoire jusqu'au moment où l'on fait la connaissance d'O-yû et à partir de ce moment là je n'ai plus décrocher du bouquin. Dommage que l'histoire ne commence pas réellement avant.

Journal Entry 18 by tombouctou at Auvers-sur-Oise, Ile-de-France France on Wednesday, October 31, 2012
Ce livre est chez moi depuis longtemps et lu et je n'ai même pas accusé réception ...

Je l'ai lu et aimé mais sans plus : avec le temps il ne m'en reste pas grand chose juste ne impression de calme et de mystère.

Journal Entry 19 by Marie-Ange at Lestrem, Nord-Pas-de-Calais France on Saturday, November 3, 2012
Livre arrivé ce matin.
Je le commence d'ici quelques jours.
Merci

Journal Entry 20 by Marie-Ange at Lestrem, Nord-Pas-de-Calais France on Tuesday, November 6, 2012

Released 11 yrs ago (11/7/2012 UTC) at Lestrem, Nord-Pas-de-Calais France

CONTROLLED RELEASE NOTES:

Finalement, j'ai pu le commencer dimanche soir.
Je confirme, c'est une lecture rapide.
Il me reste si peu et vu le programme télé de ce soir, je vais le terminer ce soir et lui faire reprendre sa route demain après-midi.

Ayant déjà lu des auteurs japonais et ayant des notions de la mentalité, des coutumes, des traditions, etc, japonaises, passées et présentes, je n'ai pas été surprise du contenu. Par contre, je ne me ferais jamais à ces gens qui se traînent aux pieds d'autres, autres qui considérent que tout leur est du et ne prennent jamais la peine de dire merci, beurk.

Journal Entry 21 by loulette38460 at Saint-Romain-de-Jalionas, Rhône-Alpes France on Saturday, November 17, 2012
Arrivé hier

Journal Entry 22 by karocaro at Le Mans, Pays de la Loire France on Sunday, December 16, 2012
bien arrivé près du Mans... Merci!

Journal Entry 23 by karocaro at Le Mans, Pays de la Loire France on Monday, January 14, 2013
reprendra sa route demain vers viv-vivenef

un appel à la rêverie...il ne ressemble à rien de ce que j'ai lu.
merci pour la découverte

Journal Entry 24 by wingVIV-VIVENEFwing at Ceyrat, Auvergne France on Tuesday, January 22, 2013
bien reçu ! (et déjà commencé)
merci!
05/02/2013
en plus les roseaux, c'est parfait pour mon défi des paresseux!

Journal Entry 25 by wingVIV-VIVENEFwing at Ceyrat, Auvergne France on Friday, February 8, 2013
Après un début géographico-poétique déconcertant et parfois rasoir le récit s'installe enfin, faisant de loin penser au "Grand Meaulnes"...une curiosité mais pas à la mesure du plaisir que j'en attendais
Je contacte la suivante?

Journal Entry 26 by wingVIV-VIVENEFwing at Yverdon-les-Bains, Vaud Switzerland on Friday, March 1, 2013

Released 11 yrs ago (2/27/2013 UTC) at Yverdon-les-Bains, Vaud Switzerland

CONTROLLED RELEASE NOTES:

en route vers Menelwe

Journal Entry 27 by wingMenelwewing at Yverdon-les-Bains, Vaud Switzerland on Saturday, March 2, 2013
Le Coupeur de roseaux est bien arrivé! Merci Viv!

Journal Entry 28 by wingMenelwewing at Yverdon-les-Bains, Vaud Switzerland on Thursday, March 28, 2013
Court roman vite lu, qui fait voyager. J'ai bien aimé l'histoire, même si j'ai été surprise que l'histoire d'O-Yû ne débute qu'à la moitié du livre. Cela dit, j'ai tout de même beaucoup aimé la première partie qui permet de planter le décor et qui m'a donner envie de visiter le Japon.

Journal Entry 29 by wingjemlirewing at Pau, Aquitaine France on Sunday, April 21, 2013
J'ai assez bien aimé la lecture de ce livre, très relaxant, juste avant de dormir... Les descriptions du début m'ont fait penser aux soirées de conteurs dans le temps, quand le conteur , prépare son public, le rend réceptif avant de lancer l'histoire proprement dite.

L'histoire commence vraiment quand le narrateur, parti pour une ballade qui se prolonge jusqu'à la nuit, prétexte à la méditation et à la réminiscence de poèmes entonne la "Ballade du pipa" :

"Le soir, je raccompagne un ami sur la rivière Xunyang,
Les feuilles d'érable et les joncs bruissent dans le vent d'automne".

Tandis qu'il poursuit sa méditation solitaire à la lumière de la lune, il entend remuer les feuilles non loin de lui, et aperçoit un homme accroupi dans les roseaux. Ils entament la conversation et partagent quelques coupes de saké "froid, moelleux et puissant, au léger parfum de bois". La conversation s'oriente sur la nostalgie que tous deux éprouvent à l'approche de la deuxième moitié de la vie, puis l'inconnu expliquant pourquoi il est venu contempler la beauté incomparable de la lune au-dessus du fleuve, se met à conter l'histoire tragique d'O-Yû, de O-Shizu et de son père...

Journal Entry 30 by wingMariesgwing at Vitry-sur-Seine, Ile-de-France France on Saturday, May 4, 2013
Reçu ce jour avec plein de petites surprises : un livre de ma liste de souhaits, une jolie carte, des mots gentils...
Je ne sais pas quand je m'attèlerai à cette lecture, mais cela ne devrait pas trop tarder malgré tout.
Merci +++ Jemlire !

Journal Entry 31 by wingMariesgwing at Vitry-sur-Seine, Ile-de-France France on Monday, May 13, 2013
J'ai beaucoup aimé ce livre à l'ambiance particulière. Je ne saurais dire à quoi cela tient, mais en quelques mots, on reconnaîtrait entre mille le style japonais. Une sorte de fond littéraire poétique et mystérieux, dans une histoire d'amour non pas surannée mais totalement intemporelle.
Je me suis laissée charmer par ce livre. Je l'ai vraiment beaucoup aimé.
Je l'ai déjà presque oublié, mais il m'en reste comme un vague parfum qui m'habite.
Merci, Souram, pour ce partage.

Il partira bientôt chez Fanett. :o)

Journal Entry 32 by wingMariesgwing at Vitry-sur-Seine, Ile-de-France France on Tuesday, June 4, 2013

Released 10 yrs ago (6/5/2013 UTC) at Vitry-sur-Seine, Ile-de-France France

CONTROLLED RELEASE NOTES:

Un petit livre pour Fanett.
Bonne réception et bonne lecture !

Journal Entry 33 by fanett at Jassans-Riottier, Rhône-Alpes France on Tuesday, June 11, 2013
Bien reçu, merci !

Are you sure you want to delete this item? It cannot be undone.