2 journalers for this copy...

|
Journal Entry 1 by oofiri from Helsinki, Uusimaa Finland on Thursday, September 22, 2011
Alaotsikko Kuinka tulkita uusperheellisen sanavalintoja selkokielelle. Kansiteksti: "Päivääkään en vaihtaisi pois, paitsi ehkä maanantait. Puolet satuhäistä johtaa ennemmin tai myöhemmin prinsessan ja prinssin eroon. Vinkkejä ja sanastoa maailman murjomille, uuden valtakunnan synnyn varalle. Anne Kurki (s. 1977) on porvoolainen uusperheen äiti, itsekin sekä nyxä että exä." Hupisanasto on kasattu eroaville ja eronneille suunnatuilla nettisivuilla käytettyjen termien pohjalta. Esineenä samaa sarjaa ystävänpäivätaulujen ja toimistohuumorikorttien kanssa. Löytyi muistaakseni Kampin kierrätyshyllystä. Vapautettavaksi.
|
|

|
Journal Entry 2 by oofiri at OBCZ Pilkku in Helsinki, Uusimaa Finland on Thursday, September 22, 2011
Released 8 mos ago (9/22/2011 UTC) at OBCZ Pilkku in Helsinki, Uusimaa Finland WILD RELEASE NOTES:
,
|
|

|
Journal Entry 3 by Semming at Helsinki, Uusimaa Finland on Tuesday, October 11, 2011
Toimi näköjään paineenpurkuventtiilinä uusperheen töyssyissä poukkoilleelle, mutta ehkä juuri siksi kirjassa oli melko yksipuolinen näkökulma uusperheen elämään. Ex-kumppanit olivat vain ja ainoastaan mörköjä, mutta lähivanhemmat ja uudet nyxät esiteltiin koeteltavina hyviksinä. No, menköön huumorikirjana, vaikkei huumorikaan niin ykkösellä iskenyt. Hyvä idea, kuitenkin, ja helposti lähestyttävä ulkoasu.
|
|