La tante Julia et le scribouillard
Registered by Axxelle of Bagnolet, Ile-de-France France on 7/29/2011
This Book is Currently in the Wild!
4 journalers for this copy...
Je vide ma bibliothèque et relâcherai pas mal de livres au prochain meet-up car je pars en Russie pour un an.
Bonne lecture à vous !
Et bon voyage aux livres...
Bonne lecture à vous !
Et bon voyage aux livres...
Journal Entry 2 by C-Maupin at Saint-Rémy-lès-Chevreuse, Ile-de-France France on Wednesday, October 12, 2011
Oups ! Je l'ai récupéré à la rencontre de septembre au Petit Châtelet et j'ai oublié de le signaler.
Je commence à le lire.
Quelle mauvaise traduction ! C'est dommage, le livre paraît intéressant.
Je commence à le lire.
Quelle mauvaise traduction ! C'est dommage, le livre paraît intéressant.
Journal Entry 3 by C-Maupin at Saint-Rémy-lès-Chevreuse, Ile-de-France France on Monday, October 17, 2011
Un témoignage intéressant sur la vie à Lima au milieu du vingtième siècle, de l'humour mais une traduction déplorable et un roman qui m'a paru long.
Les différents feuilletons commencent par être amusants, mais le procédé devient lassant, bien que le drame vécu par le feuilletoniste, s'emmêlant entre les différentes histoires et les noms de ses personnages soit bien rendu et poignant.
Les différents feuilletons commencent par être amusants, mais le procédé devient lassant, bien que le drame vécu par le feuilletoniste, s'emmêlant entre les différentes histoires et les noms de ses personnages soit bien rendu et poignant.
Journal Entry 4 by C-Maupin at Saint-Rémy-lès-Chevreuse, Ile-de-France France on Sunday, November 6, 2011
Commentaires de Gérard :
Entièrement d'accord avec le commentaire précédent.
Effectivement, les fautes de traductions (j'espère que ce n'est que cela !) sont réellement affligeantes avec des partis pris plus que discutables et les péripéties des amours avec la tante Julia sont bien longues. J'ai failli ne pas terminer le roman, et je reste assez réservé…
Entièrement d'accord avec le commentaire précédent.
Effectivement, les fautes de traductions (j'espère que ce n'est que cela !) sont réellement affligeantes avec des partis pris plus que discutables et les péripéties des amours avec la tante Julia sont bien longues. J'ai failli ne pas terminer le roman, et je reste assez réservé…
Journal Entry 5 by C-Maupin at Le Petit Châtelet [ex. OBCZ, FERMÉ] in -Paris 1er, Ile-de-France France on Tuesday, December 13, 2011
Released 12 yrs ago (12/13/2011 UTC) at Le Petit Châtelet [ex. OBCZ, FERMÉ] in -Paris 1er, Ile-de-France France
WILD RELEASE NOTES:
Pour la rencontre parisienne de décembre
Pris à la rencontre sus-mentionnée.
Je l'ai commencé aujourd'hui dans le métro.
Alors c'est toi C-Maupin qui a corrigé "serais gré" en "saurais gré" ? ;-))
Je l'ai commencé aujourd'hui dans le métro.
Alors c'est toi C-Maupin qui a corrigé "serais gré" en "saurais gré" ? ;-))
Journal Entry 7 by C-Maupin at Saint-Rémy-lès-Chevreuse, Ile-de-France France on Wednesday, December 14, 2011
Je ne m'en souviens pas, mais c'est bien possible, c'est une faute qui se répand et que je ne supporte pas. Pourtant qui dirait "être gré" au lieu de "savoir gré" ?
Très bonne idée de scénario !
Il est vrai que la traduction n'est pas terrible, mais je l'aurais moins remarqué si les fautes n'étaient pas soulignées au crayon voire annotées dans la marge... j'avoue que ça m'a un peu gâché la lecture.
Du coup je gomme ces corrections mais le texte pâlit un peu ; comment va terminer ce livre, en charpie ?
Il est vrai que la traduction n'est pas terrible, mais je l'aurais moins remarqué si les fautes n'étaient pas soulignées au crayon voire annotées dans la marge... j'avoue que ça m'a un peu gâché la lecture.
Du coup je gomme ces corrections mais le texte pâlit un peu ; comment va terminer ce livre, en charpie ?
Envoyé à Viv-Vivenef qui en avait émis le souhait.
On t'attend à un prochain meet-up parisien Viv !
On t'attend à un prochain meet-up parisien Viv !
quelle surprise! jattendais "Un bonheur d'occasion" et me voilà avec un bonheur tout court: voir un souhait réalisé MERCI!
autre souhait: venir à un meet-up parisien...Je suis tenace et ça devrait pouvoir se faire!!!
12/03/2023
Trop longtemps qu'il traine à côté du bureau, attendant que j'en reprenne la lecture
Le voilà prêt à repartir
j'ai déjà commencé la lecture mais j'aurais dû éviter de lire vos commentaires
autre souhait: venir à un meet-up parisien...Je suis tenace et ça devrait pouvoir se faire!!!
12/03/2023
Trop longtemps qu'il traine à côté du bureau, attendant que j'en reprenne la lecture
Le voilà prêt à repartir
j'ai déjà commencé la lecture mais j'aurais dû éviter de lire vos commentaires
Journal Entry 11 by VIV-VIVENEF at Boîte à livres - Place de la Résistance in Ceyrat, Auvergne France on Sunday, March 12, 2023
Released 1 yr ago (3/12/2023 UTC) at Boîte à livres - Place de la Résistance in Ceyrat, Auvergne France
WILD RELEASE NOTES:
Défi mixte mars 31 livres
Bonne découverte!
Bonne découverte!
Journal Entry 12 by VIV-VIVENEF at Boîte à livres - Place de la Résistance in Ceyrat, Auvergne France on Thursday, March 16, 2023