corner corner Brauche Übersetzung (dt.-pol.)

Forum | << Slavic Languages | Refresh | Search

corner corner

Sort Options Toggle Stats Options


Profile Image

Brauche Übersetzung (dt.-pol.)

Für ein Tauschregal Infozettel brauche ich eine Übersetzung, da polnische Mitarbeiter oft an diesem Regal vorbeigehen. Wer kann mir helfen? Der Text lautet:

Tauschregal
Nimm, was du brauchst.
Stelle hinein, was du nicht mehr brauchst, aber jemand anderes brauchen kann.

Der Satzbau kann im Polnischen auch verändert werden. Auf den Inhalt kommt es an. Danke!

Complete Thread

Profile Image
Für ein Tauschregal Infozettel brauche ich eine Übersetzung, da polnische Mitarbeiter oft an diesem Regal vorbeigehen. Wer kann mir helfen? Der Text lautet:

Tauschregal
Nimm, was du brauchst.
Stelle hinein, was du nicht mehr brauchst, aber jemand anderes brauchen kann.

Der Satzbau kann im Polnischen auch verändert werden. Auf den Inhalt kommt es an. Danke!

Profile Image
Regał wymiany
Weź to, czego potrzebujesz.
Zostaw tu to, co już nie jest Ci potrzebne a może się przydać komuś innemu.

Wenn es nur um die Bücher geht, dann kann es heißen:

Regał wymiany książek

Ich vermute, dass die polnischen Kollegen den deutschen Text auch verstehen werden, aber ich auf jeden Fall würde mich freuen, wenn ich es auch auf Polnisch gefunden hätte. Schöne Idee!
Profile Image
Vielen Dank für deine Hilfe. Da es sich nicht nur auf Bücher bezieht, werde ich die erste Version nehmen.

Are you sure you want to delete this item? It cannot be undone.