Tenir sa langue

by Polina Panassenko | Literature & Fiction |
ISBN: Global Overview for this book
Registered by wingneige78wing of Saint-Germain-en-Laye, Ile-de-France France on 4/23/2024
Buy from one of these Booksellers:
Amazon.com | Amazon UK | Amazon CA | Amazon DE | Amazon FR | Amazon IT | Bol.com
2 journalers for this copy...
Journal Entry 1 by wingneige78wing from Saint-Germain-en-Laye, Ile-de-France France on Tuesday, April 23, 2024
"Ce que je veux moi, c'est porter le prénom que j'ai reçu à la naissance. Sans le cacher, sans le maquiller, sans le modifier. Sans en avoir peur. »

Elle est née Polina, en France elle devient Pauline. Polina en URSS, Pauline à Saint-Étienne. Elle se dédouble. D'un côté, la Russie de l'enfance, celle de la datcha, de l'appartement communautaire où les générations se mélangent, celle des grands-parents inoubliables et de Tiotia Nina. De l'autre, la France, celle de la materneltchik, des mots qu'il faut conquérir et des Minikeums. Il lui faudra tenir sa langue sans trahir ni oublier.

« Une entrée fracassante en littérature. »

Augustin Trapenard, La Grande Librairie

Née à Moscou, Polina Panassenko est auteure, traductrice et comédienne. En 2015, elle a publié Polina Grigorievna, une enquête parue aux éditions Objet Livre. Tenir sa langue est son premier roman, il a été couronné par le prix Femina des lycéens 2022.

Journal Entry 2 by wingneige78wing at Saint-Germain-en-Laye, Ile-de-France France on Tuesday, April 23, 2024
J'aurais espéré plus mais j'ai quand-même bien aimé ce livre attachant qui dit bien la difficulté d'immigrer : on doit apprendre 1 nouvelle langue, 1 nouveau pays, 1 nouvelle culture, de nouveaux amis. Se priver d'une partie de sa famille aussi. Et du coup, on se retrouve à cheval sur deux langues, deux pays, deux cultures... Et c'est bien connu, à être à cheval, on n'appartient plus à rien..
Cette immigration est vue à hauteur de petite fille (attachante) et aussi d'adulte à qui, une fois reconnu le prénom Pauline, choisi pour la France par le père afin de mieux s'intégrer, le droit français fait des difficultés pour être Polina... C'est Pauline ou exclusif Polina.

Réservé pour la BBV EDM.(Russie)

Journal Entry 3 by Nodame at Strasbourg, Alsace France on Tuesday, May 21, 2024
Merci encore Neige ! Dès notre retour, je me suis plongée dans sa lecture et j'ai tout de suite accroché.

Are you sure you want to delete this item? It cannot be undone.